A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
36 results for fiat
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Am
22
.
Januar
2007
hat
Fiat
der
Kommission
Verpflichtungen
angeboten
,
um
die
in
der
vorläufigen
Würdigung
mitgeteilten
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
auszuräumen
. [EU]
El
22
de
enero
de
2007
,
Fiat
propuso
a
la
Comisión
compromisos
destinados
a
resolver
los
problemas
de
competencia
a
que
se
refería
la
evaluación
preliminar
.
Avio
,
ein
auf
Flugzeugtriebwerke
spezialisiertes
Unternehmen
.
Avio
gehörte
früher
zum
Fiat
-Konzern
(
unter
dem
Namen
Fiat
Avio
)
und
wurde
dann
von
der
Private-Equity-Gruppe
Carlyle
übernommen
.
Finmeccanica
hält
eine
Minderheitsbeteiligung
.
Seit
2006
wird
Avio
von
der
Private-Equity-Gruppe
Cinven
kontrolliert
;
Finmeccanica
hält
eine
Beteiligung
von
25
% [EU]
Avio
,
empresa
especializada
en
motores
aeronáuticos
.
Avio
pertenecía
en
un
primer
momento
al
grupo
Fiat
(con
el
nombre
de
Fiat
Avio
).
Luego
fue
adquirida
por
el
fondo
de
inversión
Carlyle
,
con
Finmeccanica
como
accionista
minoritario
.
En
2006
,
Avio
pasó
a
estar
con
trolada
por
el
fondo
de
inversión
Cinven
,
con
una
participación
de
Finmeccanica
del
25
%
Daher
hat
Fiat
zugesagt
,
sich
nach
Kräften
zu
bemühen
,
in
denjenigen
Mitgliedstaaten
,
in
denen
es
seine
Fahrzeuge
der
Marken
Fiat
,
ALFA
Romeo
und/oder
Lancia
über
unabhängige
Importeure
vertreibt
,
die
unabhängigen
Importeure
vertraglich
dazu
zu
verpflichten
,
alle
technischen
Informationen
und
Sprachfassungen
dieser
technischen
Informationen
,
die
sie
zugelassenen
Werkstätten
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
zur
Verfügung
gestellt
haben
,
auch
Fiat
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
Por
consiguiente
,
en
los
Estados
miembros
en
los
que
distribuye
a
Fiat
,
Alfa
Romeo
o
Lancia
a
través
de
importadores
independientes
,
Fiat
aceptó
hacer
todo
lo
posible
para
obligar
por
contrato
a
dichos
importadores
a
comunicarle
cualquier
información
técnica
, o
versión
lingüística
de
dicha
información
técnica
,
que
estas
hayan
suministrado
a
los
talleres
de
reparación
autorizados
en
el
Estado
miembro
de
que
se
trate
.
Dazu
gehören
unter
anderem
Software
,
Fehlercodes
und
sonstige
Parameter
einschließlich
entsprechender
Updates
,
die
erforderlich
sind
,
um
in
Ecu
von
Fiat
empfohlene
Einstellungen
vorzunehmen
oder
wiederherzustellen
,
Fahrzeug-Identifizierungsmethoden
,
Teilekataloge
,
Arbeitslösungen
,
die
sich
aus
praktischen
Erfahrungen
ergeben
und
sich
auf
typische
Probleme
bei
einem
bestimmten
Modell
oder
einer
bestimmten
Serie
beziehen
,
sowie
Rückrufanzeigen
und
sonstige
Mitteilungen
über
Reparaturarbeiten
,
die
innerhalb
des
zugelassenen
Werkstattnetzes
kostenlos
durchgeführt
werden
können
. [EU]
Como
ejemplos
concretos
se
pueden
citar
los
programas
informáticos
,
códigos
de
errores
y
otros
parámetros
,
así
como
las
actualizaciones
necesarias
para
trabajar
en
unidades
de
control
electrónico
(UCE)
para
introducir
o
reparar
las
programaciones
recomendadas
por
Fiat
,
métodos
de
identificación
de
los
vehículos
,
catálogos
de
recambios
,
soluciones
fruto
de
la
experiencia
práctica
que
resuelven
problemas
específicos
de
un
modelo
o
lote
determinado
, y
avisos
de
retirada
y
otros
avisos
de
reparaciones
que
pueden
llevarse
a
cabo
de
forma
gratuita
en
la
red
de
talleres
de
reparación
autorizados
.
Der
Wirtschaftsprüfer
hat
3
Beispiele
von
börsennotierten
Privatunternehmen
angeführt
(
FIAT
SpA
,
Unipol
Assicurazione
SpA
und
Istituto
Finanziario
Industriale
SpA
)
die
ebenfalls
Vorzugsaktien
begeben
und
die
u. a.
mit
einem
Vorrecht
bei
der
Ausschüttung
der
Gewinne
ausgestattet
sind
,
das
an
einen
festen
Betrag
pro
Aktie
gebunden
ist
oder
einem
prozentuellen
Anteil
des
Nennwerts
der
Aktie
entspricht
. [EU]
El
experto
ha
presentado
tres
ejemplos
de
sociedades
privadas
cotizadas
(FIAT
SpA
,
Unipol
Assicurazioni
SpA
. e
Istituto
Finanziario
Industriale
SpA
)
que
recurren
a
acciones
privilegiadas
que
otorgan
,
entre
otras
ventajas
,
una
preferencia
en
el
reparto
de
beneficios
asociada
a
un
importe
fijo
por
acción
o
correspondiente
a
un
porcentaje
del
valor
nominal
.
Die
drei
folgenden
Kategorien
technischer
Informationen
finden
sich
derzeit
nicht
auf
der
TI-Website
,
Fiat
hat
aber
ihre
Bereitstellung
auf
der
Website
bis
zum
31
.
Dezember
2007
zugesagt:
[EU]
Las
siguientes
tres
categorías
de
información
técnica
no
están
todavía
en
el
sitio
web
de
IT
,
pero
Fiat
se
ha
comprometido
a
ponerlas
antes
del
31
de
diciembre
de
2007:
Die
Hersteller
von
Fahrzeugen
mit
Merkmalen
,
die
den
Fahrzeugen
B-MAV
und
IVS
sehr
ähneln
,
sind
Renault
und
Opel
bzw
.
Renault
,
Citroen
,
Fiat
und
Volkswagen
. [EU]
Los
fabricantes
de
vehículos
de
motor
con
características
muy
similares
a
las
de
los
vehículos
B-MAV
e
IVS
son
,
respectivamente
,
Renault
y
Opel
, y
Renault
,
Citroen
,
Fiat
y
Volkswagen
.
Die
Kommission
hatte
die
Befürchtung
,
etwaige
nachteilige
Auswirkungen
solcher
Vereinbarungen
könnten
dadurch
verstärkt
werden
,
dass
Fiat
unabhängigen
Werkstätten
keinen
angemessenen
Zugang
zu
technischen
Informationen
gewährt
und
dadurch
Unternehmen
,
die
Reparaturarbeiten
im
Rahmen
eines
anderen
Geschäftsmodells
durchführen
wollten
und
könnten
,
ausgeschlossen
würden
. [EU]
La
Comisión
teme
que
los
posibles
efectos
perjudiciales
provocados
por
estos
acuerdos
puedan
agravarse
debido
a
que
Fiat
no
propone
a
los
talleres
independientes
un
acceso
adecuado
a
su
información
técnica
,
excluyendo
así
de
hecho
a
empresas
dispuestas
a
-y
capaces
de-
proponer
servicios
de
reparación
con
un
modelo
de
empresa
distinto
.
Die
Kommission
kam
zu
dem
vorläufigen
Ergebnis
,
dass
die
Bereitstellung
markenspezifischer
technischer
Informationen
durch
Fiat
an
unabhängige
Werkstätten
deren
Erfordernissen
sowohl
in
Bezug
auf
den
Umfang
der
verfügbaren
Informationen
als
auch
in
Bezug
auf
die
Zugangsmöglichkeiten
zu
diesen
Informationen
nicht
entspricht
und
dass
eine
solche
Verhaltensweise
in
Verbindung
mit
ähnlichen
Verhaltensweisen
anderer
Kfz-Hersteller
zu
einer
Schwächung
der
Marktposition
unabhängiger
Werkstätten
beigetragen
haben
könnte
. [EU]
La
conclusión
preliminar
de
la
Comisión
fue
que
las
modalidades
de
difusión
de
la
información
técnica
de
Fiat
a
los
talleres
de
reparación
independientes
no
respondían
a
las
necesidades
de
estos
últimos
,
tanto
en
lo
referente
al
alcance
como
a
la
accesibilidad
de
la
información
disponible
.
Estas
prácticas
,
en
combinación
con
prácticas
similares
de
otros
fabricantes
de
vehículos
de
motor
,
pueden
haber
contribuido
al
declive
de
la
posición
en
el
mercado
de
los
talleres
de
reparación
independientes
.
Die
Netze
zugelassener
Fiat
-Werkstätten
hatten
auf
dem
ersteren
dieser
Märkte
sehr
hohe
Marktanteile
,
wohingegen
Fiat
auf
dem
letzteren
der
einzige
Anbieter
war
,
der
alle
technischen
Informationen
bereitstellen
konnte
,
die
von
den
Werkstätten
für
die
Reparatur
seiner
Fahrzeuge
benötigt
wurden
. [EU]
La
red
de
talleres
autorizados
Fiat
disponía
de
unas
cuotas
de
mercado
muy
altas
en
el
primero
de
dichos
mercados
mientras
que
,
en
el
segundo
,
Fiat
era
el
único
proveedor
capaz
de
comunicar
toda
la
información
técnica
necesaria
para
la
reparación
de
sus
vehículos
.
Diese
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
des
Rates
vom
16
.
Dezember
2002
zur
Durchführung
der
in
den
Artikeln
81
und
82
des
Vertrags
niedergelegten
Wettbewerbsregeln
erlassene
Entscheidung
ist
an
das
Unternehmen
Fiat
Auto
SpA
(
nachfolgend
"
Fiat
"
)
gerichtet
;
Gegenstand
der
Entscheidung
ist
die
Bereitstellung
technischer
Informationen
für
die
Reparatur
von
Fahrzeugen
der
Marken
Fiat
,
ALFA
Romeo
und
Lancia
. [EU]
El
destinatario
de
la
presente
Decisión
,
adoptada
con
arreglo
al
artículo
9,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1/2003
del
Consejo
,
de
16
de
diciembre
de
2002
,
relativo
a
la
aplicación
de
las
normas
sobre
competencia
previstas
en
los
artículos
81
y
82
del
Tratado
[1],
es
Fiat
Auto
S.p.A. (en
adelante
,
«
Fiat
»
) y
se
refiere
al
suministro
de
la
información
técnica
necesaria
para
la
reparación
de
vehículos
de
las
marcas
Fiat
,
Alfa
Romeo
y
Lancia
.
Die
Veränderung
der
ursprünglichen
Einstellungen
eines
ECU
in
einer
Weise
,
die
nicht
von
Fiat
empfohlen
ist
. [EU]
Es
decir
,
modificar
los
parámetros
originales
de
una
UCE
de
una
manera
no
recomendada
por
Fiat
.
Die
Verpflichtungen
sind
für
Fiat
und
die
mit
ihm
verbundenen
Unternehmen
bindend
,
während
sie
für
unabhängige
Importeure
von
Kraftfahrzeugen
der
Marke
Fiat
nicht
unmittelbar
verbindlich
sind
. [EU]
Los
compromisos
vincularán
a
Fiat
y a
sus
empresas
asociadas
pero
no
serán
directamente
vinculantes
para
los
importadores
independientes
de
las
marcas
de
dicha
empresa
.
Die
Verpflichtungszusagen
von
Fiat
gelten
unbeschadet
derzeitiger
oder
künftiger
gemeinschaftlicher
oder
einzelstaatlicher
Rechtsvorschriften
,
denen
zufolge
Fiat
unabhängigen
Marktbeteiligten
möglicherweise
mehr
technische
Informationen
zur
Verfügung
stellen
muss
und/oder
in
denen
möglicherweise
vorteilhaftere
Mittel
und
Wege
für
die
Bereitstellung
solcher
Informationen
festgelegt
sind
. [EU]
Los
compromisos
de
Fiat
se
entienden
sin
perjuicio
de
cualquier
requisito
actual
o
futuro
de
la
legislación
nacional
o
comunitaria
que
pueda
ampliar
el
alcance
de
la
información
técnica
que
Fiat
deba
suministrar
a
operadores
independientes
o
establecer
formas
más
favorables
de
suministrar
dicha
información
.
Die
Verwendung
von
Erdgas
als
Treibstoff
für
Kraftfahrzeuge
habe
zu
erheblichen
Konversionsanstrengungen
bei
den
wichtigsten
Automobilherstellern
in
Europa
(
Fiat
,
Opel
,
Volvo
,
Renault
,
VW
,
Ford
und
Mercedes
)
geführt
und
habe
auch
starken
Einfluss
auf
den
Nutzfahrzeugsektor
. [EU]
El
uso
del
metano
como
combustible
para
automoción
ha
supuesto
un
esfuerzo
de
reconversión
considerable
por
parte
de
las
principales
casas
automovilísticas
en
Europa
(Fiat,
Opel
,
Volvo
,
Renault
,
VW
,
Ford
y
Mercedes
) y
está
influyendo
profundamente
en
el
sector
de
los
vehículos
comerciales
.
Die
vorläufige
Würdigung
der
Kommission
ergab
,
dass
Fiat
es
weit
nach
Ablauf
des
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1400/2002
der
Kommission
vom
31
.
Juli
2002
über
die
Anwendung
von
Artikel
81
Absatz
3
des
Vertrags
auf
Gruppen
von
vertikalen
Vereinbarungen
und
aufeinander
abgestimmten
Verhaltensweisen
im
Kraftfahrzeugsektor
vorgesehenen
Übergangszeitraums
unterlassen
hat
,
bestimmte
Kategorien
technischer
Reparaturinformationen
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
Según
el
análisis
preliminar
de
la
Comisión
,
al
parecer
mucho
después
de
que
hubiese
finalizado
el
período
transitorio
establecido
por
el
Reglamento
(CE)
no
1400/2002
de
la
Comisión
,
de
31
de
julio
de
2002
,
relativo
a
la
aplicación
del
apartado
3
del
artículo
81
del
Tratado
CE
a
determinadas
categorías
de
acuerdos
verticales
y
prácticas
concertadas
en
el
sector
de
los
vehículos
de
motor
[2],
Fiat
no
había
difundido
todavía
ciertas
categorías
de
información
técnica
sobre
la
reparación
de
los
vehículos
.
FIAT
Group
Automobiles
S.p.A. [EU]
FIAT
Group
Automobiles
S.p.A.
Fiat
hat
sich
verpflichtet
,
auf
Antrag
einer
unabhängigen
Werkstatt
oder
eines
Verbandes
solcher
Werkstätten
einem
Schlichtungsverfahren
zur
Beilegung
von
Streitfällen
im
Zusammenhang
mit
der
Bereitstellung
technischer
Informationen
zuzustimmen
. [EU]
Si
un
taller
de
reparación
independiente
o
una
asociación
de
talleres
de
reparación
independientes
lo
solicita
,
Fiat
se
compromete
a
aceptar
un
mecanismo
de
mediación
para
la
resolución
de
conflictos
relativos
al
suministro
de
la
información
técnica
.
Fiat
sagt
zu
,
diese
Gebührenstruktur
für
den
Zugang
zur
Website
beizubehalten
und
die
Gebühren
während
der
gesamten
Geltungsdauer
der
Verpflichtungen
nicht
über
die
durchschnittliche
Inflationsrate
innerhalb
der
EU
hinaus
zu
erhöhen
. [EU]
Fiat
acepta
mantener
estos
gastos
de
acceso
y
ajustar
estrictamente
los
aumentos
a
la
tasa
de
inflación
media
de
la
UE
durante
todo
el
período
de
vigencia
de
los
compromisos
.
Fiat
verpflichtete
sich
ebenfalls
,
diese
technische
Informationen
und
Sprachfassungen
umgehend
auf
seine
TI-Website
einzustellen
. [EU]
Fiat
se
comprometió
a
poner
sin
demora
esta
información
técnica
o
estas
versiones
lingüísticas
en
su
sitio
web
de
IT
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fiat":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners