A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
771 results for asistida
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Alle
drei
Jahre
erstattet
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
mit
Unterstützung
der
Europäischen
GNSS-Agentur
über
die
Einhaltung
der
gemeinsamen
Mindeststandards
durch
die
zuständigen
PRS-Behörden
sowie
über
etwaige
schwerwiegende
Verstöße
gegen
diese
Standards
Bericht
. [EU]
Asistida
por
la
Agencia
del
GNSS
Europeo
,
la
Comisión
informará
cada
tres
años
al
Parlamento
Europeo
y
al
Consejo
sobre
el
cumplimiento
de
las
normas
mínimas
comunes
por
las
autoridades
responsables
del
PRS
,
así
como
en
caso
de
violación
grave
de
dichas
normas
.
Alle
für
die
Verwendung
beim
Menschen
verantwortlichen
Personen
oder
Beschaffungseinrichtungen
,
die
künstliche
Befruchtungen
vornehmen
,
müssen
solche
Zwischenfälle
der
Herkunftsgewebebank
zur
Ermittlung
und
Meldung
an
die
zuständige
Behörde
mitteilen
. [EU]
Todas
las
personas
,
organizaciones
de
obtención
u
organizaciones
responsables
de
la
aplicación
en
seres
humanos
que
realicen
reproducción
asistida
comunicarán
estos
incidentes
a
los
establecimientos
que
suministren
los
tejidos
para
la
consiguiente
investigación
y
notificación
a
la
autoridad
competente
.
Am
19
.
Dezember
2002
hat
der
Rat
den
Vorsitz
ermächtigt
,
mit
Unterstützung
der
Kommission
Verhandlungen
mit
Island
und
Norwegen
über
die
Anwendung
einiger
Bestimmungen
des
Übereinkommens
vom
29
.
Mai
2000
über
die
Rechtshilfe
in
Strafsachen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
und
des
dazugehörigen
Protokolls
von
2001
(
nachstehend
"Rechtshilfeübereinkommen"
genannt
)
aufzunehmen
. [EU]
El
19
de
diciembre
de
2002
,
el
Consejo
autorizó
a
la
Presidencia
,
asistida
por
la
Comisión
, a
entablar
negociaciones
con
Islandia
y
Noruega
con
vistas
a
aplicar
determinadas
disposiciones
del
Convenio
relativo
a
la
asistencia
judicial
en
materia
penal
entre
los
Estados
miembros
de
la
Unión
Europea
,
de
29
de
mayo
de
2000
, y
del
Protocolo
al
mismo
,
de
2001
(en
lo
sucesivo
,
«la
Convención»
).
Am
27
.
Februar
2006
ermächtigte
der
Rat
den
Vorsitz
,
mit
Unterstützung
der
Kommission
Verhandlungen
mit
dem
Fürstentum
Liechtenstein
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
über
ein
Protokoll
über
den
Beitritt
Liechtensteins
zum
Abkommen
vom
26
.
Oktober
2004
zwischen
der
Europäischen
Union
,
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
über
die
Assoziierung
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
bei
der
Umsetzung
,
Anwendung
und
Entwicklung
des
Schengen-Besitzstands
(
im
Folgenden
jeweils
als
"Protokoll"
beziehungsweise
als
"Abkommen"
bezeichnet
)
aufzunehmen
. [EU]
El
27
de
febrero
de
2006
,
el
Consejo
autorizó
a
la
Presidencia
,
asistida
por
la
Comisión
, a
entablar
negociaciones
con
el
Principado
de
Liechtenstein
y
la
Confederación
Suiza
relativas
a
un
Protocolo
sobre
la
adhesión
de
Liechtenstein
al
Acuerdo
de
26
de
octubre
de
2004
entre
la
Unión
Europea
,
la
Comunidad
Europea
y
la
Confederación
Suiza
sobre
la
asociación
de
la
Confederación
Suiza
a
la
ejecución
,
aplicación
y
desarrollo
del
acervo
de
Schengen
(denominados
en
lo
sucesivo
«el
Protocolo»
y
«el
Acuerdo»
,
respectivamente
).
Am
30
.
Oktober
2009
wurde
das
Luftfahrtunternehmen
unter
Hinzuziehung
der
zuständigen
Behörde
von
der
Kommission
und
einem
Mitgliedstaat
gehört
. [EU]
La
compañía
,
asistida
por
su
autoridad
,
fue
oída
por
la
Comisión
y
un
Estado
miembro
el
30
de
octubre
.
Ändert
die
Beihilfe
das
Verhalten
des
Empfängers
nicht
dahingehend
,
dass
er
(
zusätzliche
)
Investitionen
in
dem
betreffenden
Fördergebiet
tätigt
,
besteht
kein
ausreichender
Anreiz
,
die
regionale
Zielsetzung
zu
verwirklichen
. [EU]
Si
la
ayuda
no
modifica
la
conducta
del
beneficiario
estimulando
la
inversión
(adicional)
en
la
región
asistida
en
cuestión
,
hay
una
falta
de
efecto
de
incentivación
para
lograr
el
objetivo
regional
.
Änderungen
,
die
zur
Anpassung
dieser
Richtlinie
an
den
wissenschaftlichen
und
technischen
Fortschritt
notwendig
sind
,
werden
von
der
Kommission
,
unterstützt
von
dem
mit
Artikel
13
Absatz
1
der
Richtlinie
70/156/EWG
eingerichteten
Ausschuss
,
nach
dem
in
Artikel
13
Absatz
3
jener
Richtlinie
genannten
Verfahren
erlassen
. [EU]
La
Comisión
adoptará
las
modificaciones
necesarias
para
adaptar
la
presente
Directiva
al
progreso
científico
y
técnico
asistida
por
el
Comité
creado
por
el
artículo
13
,
apartado
1,
de
la
Directiva
70/156/CEE
,
de
conformidad
con
el
procedimiento
contemplado
en
el
artículo
13
,
apartado
3,
de
dicha
Directiva
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
diese
Maßnahme
für
sämtliche
Wohnungsunternehmen
und
-genossenschaften
mit
Immobilienbesitz
in
der
Arbeitsmarktregion
Berlin
bestimmt
ist
,
aber
nur
bestimmte
Stadtbezirke
einer
städtebaulichen
Erneuerung
bedürfen
,
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
von
Deutschland
vorgesehene
Regelung
für
die
Arbeitsmarktregion
Berlin
,
die
ein
Fördergebiet
nach
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
ist
,
in
keinem
angemessenen
Verhältnis
zu
dem
verfolgten
Ziel
steht
. [EU]
Dado
que
la
medida
está
destinada
a
todas
las
empresas
inmobiliarias
y
cooperativas
de
vivienda
propietarias
de
inmuebles
en
la
región
del
mercado
laboral
de
Berlín
,
pero
solo
algunos
barrios
deben
ser
renovados
,
la
Comisión
ha
llegado
a
la
conclusión
de
que
el
régimen
previsto
por
Alemania
para
esta
región
,
que
es
una
región
asistida
de
acuerdo
con
el
artículo
87
,
apartado
3,
letra
c),
del
Tratado
CE
,
no
es
proporcional
al
objetivo
perseguido
.
Anhang
I
Absatz
2
der
Richtlinie
2001/95/EG
verpflichtet
die
Kommission
,
mit
Unterstützung
durch
einen
Ausschuss
aus
Vertretern
der
Mitgliedstaaten
den
Inhalt
und
die
Standardform
für
die
Meldung
der
Informationen
über
nicht
der
allgemeinen
Sicherheitsanforderung
entsprechende
Produkte
festzulegen
,
die
die
Hersteller
und
Händler
den
zuständigen
Behörden
übermitteln
müssen
,
wobei
sie
für
die
Wirksamkeit
und
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Systems
Sorge
zu
tragen
hat
. [EU]
El
punto
2
del
anexo
I
de
la
Directiva
2001/95/CE
prevé
que
la
Comisión
,
asistida
por
el
Comité
de
representantes
de
los
Estados
miembros
,
definirá
el
contenido
y
elaborará
el
formulario
tipo
de
las
notificaciones
relativas
a
productos
que
no
cumplan
con
los
requisitos
generales
de
seguridad
comunicadas
a
las
autoridades
competentes
nacionales
por
los
productores
y
los
distribuidores
,
garantizando
al
mismo
tiempo
la
eficacia
y
el
buen
funcionamiento
del
sistema
de
notificación
.
Auch
wenn
es
sich
um
eine
staatliche
Beihilfe
gehandelt
haben
sollte
,
so
wäre
sie
in
jedem
Fall
gemäß
der
Mitteilung
der
Kommission
über
staatliche
Beihilfen
und
Risikokapital
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
gewesen
,
da
es
sich
gemäß
Abschnitt
VIII
Nummer
3.ii
um
ein
KMU
in
seiner
Anlaufphase
in
einem
Fördergebiet
gehandelt
habe
. [EU]
En
cualquier
caso
,
si
fuera
ayuda
estatal
sería
compatible
con
el
mercado
común
de
conformidad
con
el
punto
VIII
.3.
ii
)
de
la
Comunicación
de
la
Comisión
sobre
ayudas
estatales
y
capital
riesgo
[11],
ya
que
se
trata
de
una
PYME
en
fase
de
puesta
en
marcha
en
una
región
asistida
.
Auf
Antrag
des
Mitgliedstaates
,
in
dessen
Hoheitsgebiet
Kontrollbesuche
durchgeführt
werden
könnten
,
kann
die
Kommission
durch
Beamte
dieses
Mitgliedstaates
unterstützt
werden
. [EU]
La
Comisión
podrá
estar
asistida
por
representantes
de
la
administración
del
Estado
miembro
en
cuyo
territorio
se
vayan
a
efectuar
las
comprobaciones
,
si
dicho
Estado
miembro
así
lo
solicita
.
Auf
Antrag
des
Mitgliedstaates
,
in
dessen
Hoheitsgebiet
Kontrollbesuche
durchgeführt
werden
könnten
,
kann
die
Kommission
durch
Beamte
dieses
Mitgliedstaates
unterstützt
werden
. [EU]
Podrá
también
estar
asistida
en
esta
tarea
por
agentes
del
Estado
miembro
en
cuyo
territorio
puedan
efectuarse
las
verificaciones
,
siempre
y
cuando
dicho
Estado
lo
haya
solicitado
.
Auf
Antrag
des
Mitgliedstaats
,
in
dessen
Hoheitsgebiet
Kontrollbesuche
durchgeführt
werden
könnten
,
kann
die
Kommission
durch
Beamte
dieses
Mitgliedstaats
unterstützt
werden
. [EU]
La
Comisión
podrá
estar
asistida
por
representantes
de
la
administración
del
Estado
miembro
en
cuyo
territorio
se
vayan
a
efectuar
las
comprobaciones
,
si
dicho
Estado
miembro
así
lo
solicita
.
Auf
Antrag
des
Mitgliedstaats
,
in
dessen
Hoheitsgebiet
Kontrollbesuche
durchgeführt
werden
könnten
,
kann
die
Kommission
durch
Beamte
dieses
Mitgliedstaats
unterstützt
werden
. [EU]
Podrá
estar
asistida
en
esa
tarea
por
agentes
del
Estado
miembro
en
cuyo
territorio
puedan
efectuarse
las
verificaciones
,
si
así
lo
solicita
dicho
Estado
miembro
.
Auf
Antrag
des
Mitgliedstaats
,
in
dessen
Hoheitsgebiet
Kontrollbesuche
durchgeführt
werden
könnten
,
kann
die
Kommission
durch
Beamte
dieses
Mitgliedstaats
unterstützt
werden
. [EU]
Podrá
también
estar
asistida
en
esta
tarea
por
representantes
del
Estado
miembro
en
cuyo
territorio
puedan
efectuarse
las
verificaciones
,
siempre
y
cuando
dicho
Estado
lo
haya
solicitado
.
Auf
der
für
den
Zeitraum
2007-2013
vorgeschlagenen
Karte
der
Gebiete
,
für
die
Regionalbeihilfen
gewährt
werden
konnten
,
hatte
Umbrien
den
Status
als
Förderregion
inzwischen
eingebüßt
. [EU]
En
el
mapa
de
las
ayudas
de
finalidad
regional
propuesto
para
el
período
2007-2013
,
Umbría
dejará
de
ser
una
región
asistida
.
Auf
der
Sitzung
mit
der
Kommission
,
die
von
der
EASA
unterstützt
wurde
,
und
der
CAAP
wurden
mehrere
Äußerungen
vorgebracht
und
eine
Videokonferenz
durchgeführt
. [EU]
Se
presentaron
varias
observaciones
y
se
celebró
una
videoconferencia
el
18
de
noviembre
de
2012
entre
la
Comisión
,
asistida
por
la
AESA
, y
la
CAAP
.
Aufgrund
der
Tatsache
,
dass
das
Burgenland
eine
Region
ist
,
die
seit
dem
Jahr
1995
durchgehend
als
Ziel-1-Fördergebiet
eingestuft
wurde
und
daher
eine
Region
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
a
ist
und
für
Regionalbeihilfen
in
Betracht
kommt
,
hat
Österreich
auf
die
Absätze
53
und
54
der
Leitlinien
und
ihre
Berücksichtigung
bei
der
Beurteilung
der
Gegenleistung
verwiesen
,
ohne
dies
jedoch
weiter
auszuführen
bzw
.
konkrete
Aspekte
geltend
zu
machen
. [EU]
Partiendo
del
hecho
de
que
Burgenland
está
clasificada
desde
el
año
1995
como
región
asistida
objetivo
no
1 y
por
ello
se
considera
,
de
conformidad
con
el
artículo
87
,
apartado
3,
letra
a),
región
que
puede
recibir
ayudas
regionales
,
Austria
ha
invocado
los
puntos
53
y
54
de
las
Directrices
para
que
se
tuvieran
en
cuenta
al
evaluar
las
contrapartidas
,
sin
aducir
más
explicaciones
o
precisar
aspectos
concretos
.
Aufgrund
des
technischen
Charakters
der
auszuführenden
Aufgaben
sollte
die
Kommission
die
Möglichkeit
haben
,
sich
von
einem
Ausschuss
Kommunikationsexperten
unterstützen
zu
lassen
oder
technische
Assistenten
heranzuziehen
. [EU]
Dado
el
carácter
técnico
de
las
tareas
por
realizar
,
conviene
prever
la
posibilidad
de
que
la
Comisión
esté
asistida
por
un
comité
de
expertos
en
comunicación
o
recurra
a
uno
o
varios
asistentes
técnicos
.
Ausrüstung
für
plasmaunterstützte
chemische
Abscheidung
(
PECVD
)
wie
folgt:
[EU]
Equipos
de
deposición
química
en
fase
vapor
()
asistida
por
plasma
según
se
indica:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "asistida":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners