A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
31 results for Shunde
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
58
Guangdong
New
Zhong
Yuan
Ceramics
Co
.
Ltd
.
Shunde
Yuezhong
Branch
[EU]
58
Guangdong
New
Zhong
Yuan
Ceramics
Co
.
Ltd
.
Shunde
Yuezhong
Branch
96
Shunde
Area
Foshan
Lehua
Ceramic
Sanitary
Ware
Co
.
Ltd
. [EU]
96
Shunde
Area
Foshan
Lehua
Ceramic
Sanitary
Ware
Co
.
Ltd
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Fakten
und
Erwägungen
unterrichtet
,
die
die
Grundlage
für
die
Empfehlung
bilden
sollten
,
endgültige
Antidumpingzölle
für
Foshan
Shunde
einzuführen
. [EU]
Se
informó
a
todas
las
partes
afectadas
acerca
de
los
hechos
y
las
consideraciones
esenciales
sobre
cuya
base
se
pretendía
recomendar
el
establecimiento
de
derechos
antidumping
definitivos
para
Foshan
Shunde
.
Am
12
.
Juni
2007
reichte
der
mitarbeitende
chinesische
ausführende
Hersteller
,
namentlich
Foshan
Shunde
Yongjian
Housewares
and
Hardware
Co
.
Ltd
. (
"Foshan
Shunde
"
),
Klage
beim
Gericht
(
vor
dem
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Lissabon
"das
Gericht
erster
Instanz"
)
ein
,
mit
der
er
die
Nichtigerklärung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
452/2007
beantragte
,
soweit
sie
auf
die
Klägerin
Anwendung
fand
. [EU]
El
12
de
junio
de
2007
,
un
productor
exportador
chino
que
cooperó
, a
saber
,
Foshan
Shunde
Yongjian
Housewares
and
Hardware
Co
.
Ltd
. («Foshan
Shunde
»
),
interpuso
un
recurso
ante
el
Tribunal
General
(«Tribunal
de
Primera
Instancia»
antes
de
la
entrada
en
vigor
del
Tratado
de
Lisboa
)
en
el
que
solicitaba
la
anulación
del
Reglamento
(CE)
no
452/2007
en
la
medida
en
que
afecta
al
recurrente
[3].
Am
29
.
Januar
2008
wies
das
Gericht
die
Klage
von
Foshan
Shunde
ab
. [EU]
El
29
de
enero
de
2008
,
el
Tribunal
General
desestimó
el
recurso
de
Foshan
Shunde
.
Am
3.
April
2008
legte
Foshan
Shunde
Rechtsmittel
beim
Gerichtshof
ein
und
beantragte
,
das
Urteil
des
Gerichts
aufzuheben
und
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
452/2007
,
soweit
die
Rechtsmittelführerin
betroffen
ist
,
für
nichtig
zu
erklären
. [EU]
El
3
de
abril
de
2008
,
Foshan
Shunde
interpuso
un
recurso
de
casación
ante
el
Tribunal
de
Justicia
en
el
que
solicitaba
a
este
que
dejara
sin
efecto
la
sentencia
del
Tribunal
General
y
pedía
la
anulación
del
Reglamento
(CE)
no
452/2007
en
la
medida
en
que
afecta
al
recurrente
.
Bekanntlich
hat
der
Gerichtshof
alle
Sachvorbringen
von
Foshan
Shunde
zur
rechtlichen
Begründetheit
zurückgewiesen
. [EU]
Se
recuerda
que
el
Tribunal
de
Justicia
ha
rechazado
todos
los
argumentos
sustanciales
de
Foshan
Shunde
relativos
al
fondo
del
asunto
.
Cionlli
Bicycle
(
Taicang
)
Co
.
Ltd
.,
Shunde
Hongli
Bicycle
Parts
Co
.
Ltd
.,
Safe
Strong
Bicycle
Parts
Shenzhen
Co
.
Ltd
.
und
Cionlli
Bicycle
Components
(
Tianjin
)
Co
.
Ltd
. [EU]
Cionlli
Bicycle
(Taicang)
Co
.
Ltd
,
Shunde
Hongli
Bicycle
Parts
Co
.
Ltd
,
Safe
Strong
Bicycle
Parts
Shenzhen
Co
.
Ltd
y
Cionlli
Bicycle
Components
(Tianjin)
Co
.
Ltd
Cionlli
Bicycle
(
Taicang
)
Co
.
Ltd
,
Shunde
Hongli
Bicycle
Parts
Co
.
Ltd
und
Safe
Strong
Bicycle
Parts
Shenzhen
Co
.
Ltd
[EU]
Cionlli
Bicycle
(Taicang)
Co
.
Ltd
,
Shunde
Hongli
Bicycle
Parts
Co
.
Ltd
y
Safe
Strong
Bicycle
Parts
Shenzhen
Co
.
Ltd
Da
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
452/2007
durch
den
Gerichtshof
,
soweit
Foshan
Shunde
betroffen
war
,
für
nichtig
erklärt
wurde
,
galt
zugegebenermaßen
eine
Zeitlang
auch
für
dieses
Unternehmen
de
faco
ein
Zollsatz
von
Null
,
doch
macht
dies
keinen
nennenswerten
Unterschied
,
insbesondere
weil
dies
erst
mehrere
Jahre
nach
Inkrafttreten
jener
Verordnung
geschah
. [EU]
Hay
que
reconocer
que
durante
un
cierto
tiempo
, a
raíz
de
la
anulación
por
parte
del
Tribunal
de
Justicia
del
Reglamento
(CE)
no
452/2007
en
lo
que
concierne
a
Foshan
Shunde
,
de
facto
también
se
le
aplicaba
a
esta
compañía
un
derecho
nulo
,
pero
eso
no
implica
ninguna
diferencia
material
ya
que
esta
cuestión
no
surgió
sino
varios
años
después
de
que
entrara
en
vigor
dicho
Reglamento
.
Daher
erklärte
der
Gerichtshof
die
streitige
Verordnung
nichtig
,
soweit
damit
ein
Antidumpingzoll
auf
die
Einfuhren
von
durch
Foshan
Shunde
hergestellte
Bügelbretter
und
-tische
eingeführt
wird
. [EU]
En
consecuencia
,
el
Tribunal
de
Justicia
anuló
el
Reglamento
impugnado
en
la
medida
en
que
impone
un
derecho
antidumping
sobre
las
importaciones
de
tablas
de
planchar
fabricadas
por
Foshan
Shunde
.
Das
Unternehmen
legte
keine
Informationen
und
Daten
zur
rechtlichen
Begründetheit
der
erneuten
Untersuchung
vor
,
sondern
verwies
vielmehr
auf
die
Stellungnahmen
,
die
im
Rahmen
einer
früher
wieder
aufgenommenen
Untersuchung
übermittelt
wurden
,
welche
abgeschlossen
wurde
mit
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
805/2010
des
Rates
vom
13
.
September
2010
zur
Wiedereinführung
eines
endgültigen
Antidumpingzolls
auf
die
Einfuhren
von
Bügelbrettern
und
-tischen
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
,
die
von
Foshan
Shunde
Yongjian
Housewares
and
Hardware
Co
.
Ltd
.,
Foshan
,
hergestellt
werden
. [EU]
No
presentó
información
o
datos
sobre
el
fondo
jurídico
de
la
nueva
investigación
,
sino
que
hizo
referencia
a
las
observaciones
presentadas
en
el
contexto
de
una
nueva
investigación
anterior
,
que
concluyó
mediante
el
Reglamento
de
Ejecución
(UE)
no
805/2010
del
Consejo
,
de
13
de
septiembre
de
2010
,
por
el
que
se
restablece
un
derecho
antidumping
definitivo
sobre
las
importaciones
de
tablas
de
planchar
originarias
de
la
República
Popular
China
,
fabricadas
por
Foshan
Shunde
Yongjian
Housewares
and
Hardware
Co
.
Ltd
.,
Foshan
[9].
Der
andere
ausführende
chinesische
Hersteller
,
Zheijiang
Harmonic
Hardware
Products
Co
.
Ltd
. (
"Zheijiang
Harmonic"
),
machte
im
Wesentlichen
dieselben
Einwände
geltend
wie
Foshan
Shunde
, d.h.
es
gebe
keine
Rechtsgrundlage
für
die
Wiederaufnahme
des
Verfahrens
und
die
Wiedereinführung
von
Antidumpingzöllen
sei
nach
Ablauf
der
in
der
Grundverordnung
und
dem
WTO-Antidumpingübereinkommen
gesetzten
Fristen
rechtswidrig
. [EU]
El
otro
productor
exportador
chino
,
Zheijiang
Harmonic
Hardware
Products
Co
.
Ltd
. («Zheijiang
Harmonic»
),
expuso
una
serie
de
argumentos
que
eran
esencialmente
idénticos
a
los
presentados
por
Foshan
Shunde
,
es
decir
,
que
no
hay
base
jurídica
para
reabrir
el
procedimiento
y
que
no
es
legalmente
posible
restablecer
derechos
antidumping
fuera
de
los
plazos
previstos
en
el
Reglamento
de
base
y
en
el
Acuerdo
Antidumping
de
la
OMC
.
Der
Gerichtshof
entschied
,
dass
die
Verteidigungsrechte
von
Foshan
Shunde
durch
den
Verstoß
gegen
Artikel
20
Absatz
5
der
Grundverordnung
beeinträchtigt
wurden
. [EU]
En
su
sentencia
,
el
Tribunal
de
Justicia
concluyó
que
el
derecho
de
defensa
de
Foshan
Shunde
se
vio
afectado
negativamente
por
el
incumplimiento
del
artículo
20
,
apartado
5,
del
Reglamento
de
base
.
Die
IPS-Rechtssache
könne
nicht
als
Präzedenzfall
herangezogen
werden
,
da
sie
auf
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2423/88
des
Rates
vom
11
.
Juli
1988
über
den
Schutz
gegen
gedumpte
oder
subventionierte
Einfuhren
aus
nicht
zur
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
gehörenden
Ländern
(
"die
alte
Grundverordnung"
)
basiere
,
die
noch
keine
verbindlichen
Fristen
vorschrieb
. [EU]
Foshan
Shunde
sostuvo
que
el
asunto
IPS
no
podía
servir
como
precedente
por
basarse
en
el
Reglamento
(CEE)
no
2423/88
del
Consejo
,
de
11
de
julio
de
1988
,
relativo
a
la
defensa
contra
las
importaciones
que
sean
objeto
de
dumping
o
de
subvenciones
por
parte
de
países
no
miembros
de
la
Comunidad
Económica
Europea
[7] («el
antiguo
Reglamento
de
base»
),
que
no
preveía
aún
plazos
obligatorios
.
Dieser
Verfahrensfehler
bestand
nur
darin
,
dass
Foshan
Shunde
weniger
als
10
Tage
für
die
Stellungnahme
zu
den
überarbeiteten
Feststellungen
eingeräumt
wurde
. [EU]
Esta
irregularidad
administrativa
solo
se
produjo
cuando
se
dio
a
Foshan
Shunde
un
plazo
de
menos
de
diez
días
para
presentar
sus
observaciones
sobre
la
comunicación
revisada
.
Die
Wiederaufnahme
beschränkte
sich
auf
die
Durchführung
des
Urteils
des
Gerichtshofs
,
soweit
Foshan
Shunde
betroffen
ist
. [EU]
El
alcance
de
la
reapertura
se
limitó
a
la
aplicación
de
la
sentencia
del
Tribunal
de
Justicia
en
la
medida
en
que
afecta
a
Foshan
Shunde
.
Falls
die
Kommission
sich
zur
Durchführung
des
Urteils
des
Gerichtshofs
entschließe
,
sollte
dies
außerdem
auf
der
Grundlage
der
endgültigen
Feststellungen
der
Kommission
vom
20
.
Februar
2007
erfolgen
,
wonach
der
Partei
die
Marktwirtschaftsbehandlung
(
"MWB"
)
gewährt
und
kein
Dumping
für
sie
festgestellt
wurde
und
nicht
auf
der
Grundlage
der
überarbeiteten
endgültigen
Feststellungen
vom
23
.
März
2007
,
mit
denen
die
Kommission
ihre
vorläufigen
Feststellungen
, d.h.
keine
MWB
für
Foshan
Shunde
und
eine
Dumpingspanne
von
18
,1 %,
bestätigte
. [EU]
Foshan
Shunde
afirmó
también
que
si
la
Comisión
decidía
aplicar
la
sentencia
del
Tribunal
de
Justicia
,
debería
hacerlo
tomando
como
base
la
comunicación
definitiva
de
la
Comisión
de
20
de
febrero
de
2007
–
;en
la
que
se
otorgaba
a
esta
parte
el
trato
de
economía
de
mercado
y
no
se
concluía
que
esta
empresa
practicara
dumping–
; y
no
la
comunicación
definitiva
revisada
de
23
de
marzo
de
2007
–
;en
la
que
la
Comisión
confirmaba
sus
conclusiones
provisionales
para
Foshan
Shunde
de
no
concederle
el
trato
de
economía
de
mercado
y
establecer
un
margen
de
dumping
del
18
,1
%–
;.
Ferner
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Kommission
Foshan
Shunde
und
allen
anderen
interessierten
Parteien
ausreichend
Zeit
gewähren
sollte
,
um
sich
zu
den
überarbeiteten
endgültigen
Feststellungen
vom
23
.
März
2007
zu
äußern
,
und
dass
sie
nach
der
Bewertung
dieser
Stellungnahmen
entscheiden
sollte
,
ob
sie
dem
Rat
vorschlagen
sollte
,
den
Antidumpingzoll
auf
die
Einfuhren
von
durch
Foshan
Shunde
hergestellten
Bügelbrettern
und
-tischen
auf
der
Grundlage
der
Fakten
aus
dem
ursprünglichen
Untersuchungszeitraum
wiedereinzuführen
. [EU]
Habida
cuenta
de
lo
precedente
,
se
concluyó
también
que
la
Comisión
debería
conceder
a
Foshan
Shunde
y a
las
demás
partes
interesadas
tiempo
suficiente
para
presentar
sus
observaciones
sobre
la
comunicación
definitiva
revisada
de
23
de
marzo
de
2007
y,
después
,
evaluar
dichas
observaciones
para
determinar
si
debía
presentarse
una
propuesta
del
Consejo
para
restablecer
el
derecho
sobre
las
importaciones
de
tablas
de
planchar
fabricadas
por
Foshan
Shunde
,
sobre
la
base
de
los
hechos
relacionados
con
la
investigación
original
.
Foshan
Shunde
brachte
vor
,
dass
für
die
Anwendung
des
Urteils
des
Gerichtshofs
keine
Durchführungsmaßnahmen
erforderlich
seien
. [EU]
Foshan
Shunde
alegó
que
la
sentencia
del
Tribunal
de
Justicia
no
requería
medidas
de
aplicación
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Shunde":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners