DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1720 similar results for -tischen
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

tischen {v} [Schw.] (den Tisch decken) poner la mesa

Abdruckmasse {f} [techn.] (plastisches Material zur Formgebung) el material de moldeo {m} [técn.]

abfleischen {v} descarnar {v}

abknutschen {v} [ugs.] (abküssen) hocicar {v} [col.] [fig.]

abquetschen {v} (Schlauch) estrangular {v}

Abreiben {n} (zu medizinischen Zwecken) la friega {f}

Abrutschen {n} [min.] el desprendimiento {m}

abrutschen {v} [min.] desprenderse {v} [min.]

abrutschen {v} resbalar {v}

Absatz {m} [mus.] (Verbindungsstück zwischen Hals und Korpus der Gitarre, auch Schuhabsatz) [listen] el tacón {m} [mus.]

Abtropfen {n} (meist in technischen Bereichen) el desprendimiento de gotas {m} (mayoritariamente en entornos técnicos)

Abtropfen {n} (meist in technischen Bereichen) el goteo {m} (mayoritariamente en entornos técnicos)

Abwaschen {n} (meist im pharmazeutischen Bereichen) la lavación {f} (más usado en farmacia, también lavadura)

abwischen borrar

abwischen frotar

abwischen limpiar

abwischen pasar el trapo

abwischen {v} (den Boden) trapear {v} [Am.]

abwischen {v} enjugar {v}

Alagille-Syndrom {n} [med.] [biol.] (Genetik) (arteriohepatische Dysplasie, auch Alagille-Watson-Syndrom) el síndrome de Alagille {m} [med.] (genética, displasia arteriohepática)

Alagille-Watson-Syndrom {n} [med.] [biol.] (Genetik) (arteriohepatische Dysplasie, auch Alagille-Syndrom) el síndrome de Alagille {m} [med.] (genética, displasia arteriohepática)

Algerien {n} [geogr.] (Demokratische Volksrepublik Algerien) la Argelia {f} [geogr.] (República Argelina Democrática y Popular)

Altersversorgung {f} (bei spanischen Hochschullehrern) los derechos pasivos {m.pl} [Es.]

andersfarbig zwischen den Beinen {adj} (Tiere, meist Rindvieh) bragado {adj}

anfeuern {v} (durch Händeklatschen, besonders beim Flamenco) jalear {v}

Anhedonie {f} (Freud- und Lustlosigkeit, Symptom einer psychischen Störung) la anhedonia {f} (incapacidad para experimentar placer, síntoma de trastornos psicológicos)

Anosognosie {f} [med.] (Nichterkennenwollen von neurologischen Körperstörungen) la anosoagnosia {f} [med.] (negación de la propia patología neurológica)

Anrede der spanischen Granden in Privatbriefen des Königs primo (tratamiento que daba el rey a los grandes de España en sus cartas)

Aramid {n} [chem.] (auch aromatisches Polyamid) la aramida {f} [chem.]

Arbeitswerttheorie {f} (Politische Ökonomie, AWT) la teoría del valor-trabajo {f} (economía política, TVL)

Arginin-Vasopressin {n} [biol.] (auch Adiuretin, Vasopressin, INN oder AVP, Antidiuretisches Hormon) la arginina vasopresina {f} [biol.] (AVP, también arginina vasopresina, homona antidiurética)

Arroba {n} (alte spanische Gewichtseinheit zwischen 11 und 12 Kilo) la arroba {f}

Artemis {f} (Göttin aus der griechischen Mythologie) Artemisa {f} (diosa de la mitología griega)

auf dem Eis rutschen {v} resbalar con el hielo {v} (también en y sobre el hielo)

auf dem Eis rutschen {v} resbalar en el hielo {v} (también con y sobre el hielo)

auf dem Eis rutschen {v} resbalar sobre el hielo {v} (también en y con el hielo)

auf dem elektrischen Stuhl hinrichten ejecutar en la silla eléctrica

auf dem elektrischen Stuhl hinrichten {v} electrocutar {v}

auf diplomatischem Wege por vía diplomática

auf elektrischen Betrieb umstellen {v} [electr.] electrificar {v} [electr.]

auffischen {v} [ugs.] [fig.] pescar {v} [col.] [fig.]

Auffrischen {n} (Wetter) el fresco {m}

auffrischen {v} (Farbe) avivar {v}

auffrischen {v} reanimar {v}

auffrischen {v} refrescar {v}

auffrischen {v} renovar {v}

auffrischen (Wind) enfriar

aufklatschen {v} caer con ruido

aufputschen {v} enviscar {v}

auftischen (Essen) poner en la mesa

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners