A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Marktbericht
Marktbude
Marktdurchdringung
Markteinführung
Marktentwicklung
Markterforschung
Markterkundung
Marktforscher
Marktforschung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
110 results for
Marktentwicklung
Word division: Markt·ent·wick·lung
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
All
diese
Entscheidungen
müssen
selbstverständlich
sorgfältig
mit
der
erwarteten
Marktentwicklung
abgestimmt
werden
.
Aus
diesem
Grund
wird
die
vollständige
Errichtung
des
Netzwerks
einige
Zeit
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
Por
lógica
,
todas
estas
decisiones
han
de
sopesarse
cuidadosamente
con
las
perspectivas
de
evolución
del
mercado
.
Así
pues
,
la
construcción
completa
de
la
red
llevará
un
cierto
tiempo
.
An
der
Marktentwicklung
in
Italien
ist
abzulesen
,
wie
sehr
die
gedumpten
Einfuhren
die
wirtschaftliche
Situation
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beeinträchtigten
. [EU]
La
evolución
del
mercado
en
Italia
muestra
claramente
hasta
qué
punto
las
importaciones
objeto
de
dumping
afectaron
negativamente
a
la
situación
económica
de
la
industria
comunitaria
.
Angesichts
der
bisherigen
Erfahrungen
,
der
Aussichten
für
die
Marktentwicklung
sowohl
innerhalb
als
auch
außerhalb
der
Gemeinschaft
und
des
neuen
Aspektes
des
internationalen
Handels
sollte
eine
globale
und
kohärente
Informations-
und
Absatzförderungspolitik
für
Agrarerzeugnisse
und
ihre
Produktionsmethoden
sowie
für
die
aus
Agrarerzeugnissen
hergestellten
Lebensmittel
im
Binnenmarkt
und
in
Drittländern
entwickelt
werden
,
ohne
jedoch
aufgrund
der
besonderen
Herkunft
eines
Erzeugnisses
einen
Anreiz
für
dessen
Verbrauch
zu
schaffen
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
la
experiencia
adquirida
,
las
perspectivas
de
evolución
del
mercado
tanto
dentro
como
fuera
de
la
Comunidad
y
el
nuevo
contexto
de
los
intercambios
comerciales
internacionales
,
es
conveniente
desarrollar
una
política
global
y
coherente
de
información
y
promoción
de
los
productos
agrícolas
y
su
modo
de
producción
,
así
como
de
los
productos
alimenticios
a
base
de
productos
agrícolas
,
en
el
mercado
interior
y
en
terceros
países
,
sin
por
ello
incitar
al
consumo
de
un
producto
por
razón
de
su
origen
concreto
.
Angesichts
der
Fortentwicklung
des
Gemeinschaftsrechts
auf
dem
Gebiet
der
Eisenbahninteroperabilität
und
Eisenbahnsicherheit
sowie
der
Marktentwicklung
,
der
durch
die
Tätigkeit
der
Agentur
gewonnenen
Erfahrungen
und
der
Beziehungen
zwischen
der
Agentur
und
der
Kommission
ist
es
notwendig
,
jene
Verordnung
zu
ändern
und
insbesondere
bestimmte
Aufgaben
hinzuzufügen
. [EU]
Dado
el
desarrollo
de
la
legislación
comunitaria
en
las
áreas
de
la
interoperabilidad
y
la
seguridad
ferroviaria
,
la
evolución
del
mercado
y
la
experiencia
obtenida
con
el
funcionamiento
de
la
Agencia
y
las
relaciones
entre
la
Agencia
y
la
Comisión
,
procede
introducir
determinadas
modificaciones
en
ese
Reglamento
y,
concretamente
,
añadir
algunas
tareas
.
Angesichts
der
obigen
Ausführungen
und
zum
Zwecke
des
Vergleichs
der
Marktentwicklung
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
eine
Unterscheidung
vorgenommen
werden
muss
zwischen
der
Marktentwicklung
von
Floatglas
(
"raw
float
glass"
)
und
der
Entwicklung
von
Zwischenprodukten
wie
dem
Verbundglas
(
"laminated
glass"
)
oder
dem
Schichtglas
(
"coated
glass"
),
die
einer
weiteren
Bearbeitung
für
eine
endgültige
Verwendung
in
der
Architektur
oder
am
Bau
unterzogen
werden
(
"architectural
or
building
glass"
). [EU]
Teniendo
en
cuenta
lo
que
precede
y
con
el
fin
de
comparar
la
evolución
del
mercado
,
la
Comisión
considera
que
debe
hacerse
una
distinción
entre
la
evolución
del
vidrio
flotado
(raw
float
glass
) y
la
de
los
productos
intermedios
,
como
el
vidrio
laminado
(laminated
glass
) o
el
vidrio
a
capas
(coated
glass
)
que
se
someten
a
un
tratamiento
posterior
para
un
uso
final
en
arquitectura
o
construcción
(architectural
or
building
glass
).
Angesichts
dieser
Auskünfte
muss
die
Kommission
feststellen
,
dass
die
Bestimmungen
von
Ziffer
11
.3.2
des
Gemeinschaftsrahmens
nicht
eingehalten
wurden
und
die
Beihilfe
nicht
dazu
bestimmt
gewesen
zu
sein
scheint
,
Produktionsverluste
auszugleichen
sondern
vielmehr
Verluste
,
die
auf
eine
ungünstige
Marktentwicklung
zurückzuführen
sind
. [EU]
En
vista
de
estas
informaciones
,
la
Comisión
no
ha
podido
por
menos
de
constatar
que
no
se
respetaba
lo
dispuesto
en
el
punto
11
.3.2
de
las
Directrices
y
concluir
que
la
ayuda
parecía
encaminada
a
compensar
no
ya
una
pérdida
de
la
producción
sino
una
evolución
desfavorable
del
mercado
.
Aufgrund
der
bisherigen
Erfahrungen
,
der
Aussichten
für
die
Marktentwicklung
innerhalb
wie
außerhalb
der
Gemeinschaft
und
der
neuen
Rahmenbedingungen
des
internationalen
Handels
sollte
eine
globale
und
kohärente
Informations-
und
Absatzförderungspolitik
für
Agrarerzeugnisse
und
ihre
Produktionsmethoden
sowie
für
die
aus
Agrarerzeugnissen
hergestellten
Lebensmittel
im
Binnenmarkt
und
in
Drittländern
entwickelt
werden
,
ohne
jedoch
einen
Anreiz
für
den
Verbrauch
eines
Erzeugnisses
aufgrund
seines
besonderen
Ursprungs
zu
schaffen
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
la
experiencia
adquirida
,
las
perspectivas
de
evolución
de
los
mercados
,
tanto
dentro
como
fuera
de
la
Comunidad
, y
el
nuevo
contexto
de
los
intercambios
comerciales
internacionales
,
es
conveniente
desarrollar
una
política
global
y
coherente
de
información
y
promoción
de
los
productos
agrícolas
y
su
modo
de
producción
,
así
como
de
los
productos
alimenticios
a
base
de
productos
agrícolas
,
en
el
mercado
interior
y
en
los
mercados
de
terceros
países
,
sin
incitar
,
no
obstante
,
al
consumo
de
un
producto
en
razón
de
su
origen
concreto
.
Aufgrund
der
heutigen
cif-Preise
und
der
heutigen
cif-Preise
für
Terminkäufe
und
unter
Berücksichtigung
der
voraussichtlichen
Marktentwicklung
ist
es
erforderlich
,
den
zur
Zeit
geltenden
Betrag
,
um
den
die
Erstattung
für
Getreide
berichtigt
wird
,
abzuändern
. [EU]
En
función
de
los
precios
cif
y
de
los
precios
cif
de
compra
a
plazo
de
dicho
día
y
teniendo
en
cuenta
la
evolución
previsible
del
mercado
,
resulta
necesario
modificar
el
importe
corrector
aplicable
a
la
restitución
para
los
cereales
actualmente
en
vigor
.
Aufgrund
dieser
Ausnahmeerscheinung
auf
dem
betreffenden
Markt
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
Volumenstatistiken
in
diesem
speziellen
Fall
wahrscheinlich
ein
genaueres
Bild
über
die
Marktentwicklung
während
des
Bezugszeitraums
abgeben
. [EU]
Dado
este
acontecimiento
excepcional
en
el
mercado
,
la
Comisión
considera
que
,
en
este
caso
concreto
,
las
estadísticas
en
términos
de
volumen
ofrecen
probablemente
una
imagen
más
correcta
de
la
evolución
del
mercado
durante
el
período
de
referencia
.
Auf
Grundlage
der
Analyse
der
Marktentwicklung
muss
ein
Faktor
von
0,75
auf
den
Teil
der
Investition
angewandt
werden
,
welcher
der
Produktion
von
Floatglas
(
raw
float
glass
-
CN
7005
)
zugeteilt
wird
. [EU]
Sobre
la
base
del
análisis
de
la
evolución
del
mercado
,
debe
aplicarse
un
factor
de
0,75 a
la
parte
de
la
inversión
asignada
a
la
producción
de
vidrio
flotado
(raw
float
glass-CN
7005
).
Aus
der
Analyse
des
Geschäftsplans
ergibt
sich
eindeutig
,
dass
die
mit
der
Investition
in
GNA
verbundenen
geschäftlichen
Risiken
vom
Erfolg
des
Vorhabens
in
den
kommenden
Jahren
,
insbesondere
hinsichtlich
der
Marktentwicklung
,
und
nicht
von
den
ersten
Schritten
zur
Vorbereitung
des
Vorhabens
abhängig
sind
. [EU]
El
análisis
del
plan
empresarial
muestra
claramente
que
los
riesgos
comerciales
de
la
inversión
en
GNA
están
vinculados
al
éxito
del
proyecto
en
los
próximos
años
,
especialmente
en
términos
de
evolución
del
mercado
, y
no
a
los
primeros
pasos
para
preparar
el
proyecto
.
Außerdem
muss
die
Warenbezeichnung
bei
einigen
Erzeugnissen
in
dem
genannten
Anhang
geändert
werden
,
um
technischen
Entwicklungen
oder
der
Marktentwicklung
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Es
preciso
modificar
la
designación
de
varios
productos
que
figuran
en
la
lista
del
anexo
a
fin
de
tener
en
cuenta
la
evolución
técnica
que
han
experimentado
así
como
las
tendencias
económicas
del
mercado
.
Außerdem
müssen
die
Warenbezeichnungen
bei
acht
Erzeugnissen
geändert
werden
,
um
technischen
Produktentwicklungen
und
der
Marktentwicklung
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Además
,
es
preciso
modificar
la
designación
de
ocho
productos
a
fin
de
tener
en
cuenta
la
evolución
técnica
que
han
experimentado
así
como
las
tendencias
económicas
del
mercado
.
Bei
15
der
aufgeführten
Aussetzungen
muss
die
Warenbezeichnung
im
Anhang
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1255/96
geändert
werden
,
um
technischen
Entwicklungen
der
Waren
oder
der
Marktentwicklung
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Es
preciso
modificar
la
designación
de
los
productos
correspondientes
a
15
suspensiones
en
el
anexo
del
Reglamento
(CE)
no
1255/96
a
fin
de
tener
en
cuenta
la
evolución
técnica
que
han
experimentado
los
productos
,
así
como
las
tendencias
económicas
del
mercado
.
Bei
18
der
aufgeführten
Aussetzungen
muss
die
Warenbezeichnung
im
Anhang
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1255/96
geändert
werden
,
um
technischen
Entwicklungen
der
Waren
oder
der
Marktentwicklung
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Es
preciso
modificar
la
descripción
de
18
suspensiones
en
el
anexo
del
Reglamento
(CE)
no
1255/96
teniendo
en
cuenta
la
evolución
técnica
que
han
experimentado
los
productos
así
como
las
tendencias
económicas
del
mercado
.
Bei
32
der
aufgeführten
Aussetzungen
muss
die
Warenbezeichnung
im
Anhang
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1255/96
geändert
werden
,
um
technischen
Entwicklungen
der
Waren
oder
der
Marktentwicklung
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Es
preciso
modificar
la
descripción
de
32
suspensiones
en
el
anexo
del
Reglamento
(CE)
no
1255/96
a
fin
de
tener
en
cuenta
la
evolución
técnica
que
han
experimentado
así
como
las
tendencias
económicas
del
mercado
.
Bei
ihrer
Überprüfung
der
Funktionsweise
der
Rahmenrichtlinie
und
der
Einzelrichtlinien
sollte
die
Kommission
bewerten
,
ob
angesichts
der
Marktentwicklung
sowie
im
Interesse
sowohl
des
Wettbewerbs
als
auch
des
Verbraucherschutzes
weiterhin
eine
Notwendigkeit
für
Vorschriften
zur
sektorspezifischen
Vorabregulierung
nach
den
Artikeln
8
bis
13a
der
Richtlinie
2002/19/EG
(
Zugangsrichtlinie
)
und
Artikel
17
der
Richtlinie2002/22/EG
(
Universaldienstrichtlinie
)
besteht
oder
ob
diese
Vorschriften
angepasst
oder
aufgehoben
werden
sollten
. [EU]
En
la
revisión
de
la
aplicación
de
la
Directiva
marco
y
de
las
Directivas
específicas
,
la
Comisión
debe
evaluar
si
, a
la
luz
de
la
evolución
en
el
mercado
y
con
relación
a
la
competencia
y a
la
protección
del
consumidor
,
siguen
siendo
necesarias
las
disposiciones
respecto
de
la
regulación
ex
ante
específica
del
sector
establecidas
en
los
artículos
8 a
13
de
la
Directiva
2002/19/CE
(Directiva
sobre
acceso
) y
el
artículo
17
de
la
Directiva
2002/22/CE
(Directiva
sobre
servicio
universal
), o
si
dichas
disposiciones
deben
ser
modificadas
o
derogadas
.
Beim
derzeitigen
Stand
der
Technik
und
der
Marktentwicklung
scheinen
weder
Satelliten-
noch
Mobilfunknetze
symmetrische
Hochleistungs-Breitbanddienste
bieten
zu
können
,
wobei
sich
die
Situation
gerade
im
Hinblick
auf
die
mobilen
Dienste
ändern
kann
(
mit
der
nächsten
Entwicklungsphase
in
der
mobilen
Funkkommunikation
,
der
Long-Term-Evolution-Technologie
(
LTE
),
können
-
sofern
sie
vollzogen
wird
-
theoretisch
Spitzendatenraten
von
100
MBit/s
im
Downlink
und
von
50
MBit/s
im
Uplink
erreicht
werden
). [EU]
En
la
actual
fase
de
la
evolución
tecnológica
y
de
mercado
,
ni
las
tecnologías
por
satélite
ni
por
red
móvil
parecen
ser
capaces
de
prestar
servicios
de
banda
ancha
simétrica
de
muy
alta
velocidad
aunque
en
el
futuro
la
situación
tal
vez
cambie
,
especialmente
por
lo
que
se
refiere
a
los
servicios
móviles
(el
siguiente
paso
importante
en
las
comunicaciones
móviles
por
radio
,
la
«Long
Term
Evolution»
podrá
teóricamente
alcanzar
cuando
se
adopte
,
si
es
que
se
adopta
,
velocidades
pico
descendentes
de
100
Mbps
y
ascendentes
de
50
Mbps
).
Bei
zwölf
der
aufgeführten
Aussetzungen
muss
die
Warenbezeichnung
im
Anhang
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1255/96
geändert
werden
,
um
technischen
Entwicklungen
der
Waren
oder
der
Marktentwicklung
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Es
preciso
modificar
la
designación
de
doce
suspensiones
en
el
anexo
del
Reglamento
(CE)
no
1255/96
a
fin
de
tener
en
cuenta
la
evolución
técnica
que
han
experimentado
los
productos
así
como
las
tendencias
económicas
del
mercado
.
Berücksichtigt
man
die
Korrekturen
durch
die
französischen
Behörden
auf
der
Grundlage
der
Marktentwicklung
,
ist
der
Umsatzrückgang
bei
Sernam
im
Bereich
Paketdienste
im
gleichen
Zeitraum
noch
wesentlich
höher
([...] %),
während
der
Umsatzrückgang
im
Bereich
Expressdienste
nur
etwas
niedriger
wäre
([...] %
anstatt
%). [EU]
Si
se
consideran
las
correcciones
aportadas
por
las
autoridades
francesas
para
tener
en
cuenta
la
evolución
del
mercado
,
la
reducción
del
volumen
de
negocios
de
Sernam
en
lo
que
se
refiere
a
la
mensajería
en
el
mismo
período
sería
mucho
más
importante
(del [...] %),
mientras
que
la
del
servicio
urgente
sólo
disminuiría
ligeramente
,
alcanzando
un
[...] %
en
lugar
de
un
[...] %.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Marktentwicklung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners