DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for granulierte
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Der granulierte Mischkork wird mit einem Bindemittel vermischt und anschließend gehärtet oder es werden mehrere Schichten Kork (agglomeriert/furniert) mittels Leim zu einem Verbund gepresst. [EU] The granulated cork is mixed with a binder, and then cured or several layers of cork (agglomerated/veneer) can be pressed together with glue.

Der Zusatzstoff wird Mischfuttermitteln als granulierte Vormischung beigegeben. [EU] The additive shall be incorporated in compound feedingstuffs in form of a granulated premixture.

Ein ausführender Hersteller behauptete, dass das aus den betroffenen Ländern eingeführte granulierte PTFE insgesamt von geringerer Qualität sei, auf dem Gemeinschaftsmarkt nicht mit der vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft verkauften Ware konkurriere und infolgedessen jegliche Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft nicht durch die betroffenen Einfuhren verursacht worden sein könne. [EU] One exporting producer claimed that since the granular PTFE imported from the countries concerned would be of an overall lower quality and would not compete with the product sold by the Community industry in the Community market, any injury suffered by the Community industry cannot have been caused by the imports under consideration.

Granulierte Schlacke aus der Eisen- und Stahlherstellung [EU] Granulated slag arising from the manufacture of iron and steel

Granulierte Schlacke (Schlackensand) aus der Eisen- und Stahlherstellung [EU] Granulated slag (slag sand) from the manufacture of iron or steel

In diesem Zusammenhang sei daran erinnert, dass unter den Randnummern 12 bis 14 der vorliegenden Verordnung der Schluss gezogen wurde, dass trotz der möglichen Unterschiede zwischen den Warentypen auch in Bezug auf die Qualität das vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hergestellte granulierte PTFE und die aus den betroffenen Ländern eingeführte betroffene Ware dieselben materiellen Eigenschaften aufweisen und im Wesentlichen dieselbe Endverwendung haben. [EU] In this respect, it is recalled that in recitals 12 to 14 of this Regulation it was concluded that despite different possible product types, including quality differences, the granular PTFE produced by the Community industry and the product concerned imported from the countries concerned have the same physical characteristics and essentially the same basic end-uses.

Schlacken (ausgenommen granulierte Schlacke), Zunder und andere Abfälle der Eisen- und Stahlherstellung [EU] Slag, dross (other than granulated slag), scalings and other waste from the manufacture of iron or steel

Schlacken und Aschen, einschl. Seetangasche (ausg. Schlacken, einschl. granulierte Schlacke, aus der Eisen- und Stahlherstellung, Aschen und Rückstände, die Arsen, Metalle oder Metallverbindungen enthalten sowie solche vom Verbrennen von Siedlungsabfällen) [EU] Slag and ash, incl. seaweed ash "kelp" (excl. slag, incl. granulated, from the manufacture of iron or steel, ashes and residues containing arsenic, metals or metal compounds and those from the incineration of municipal waste)

Schlacken, Zunder und andere Abfälle aus der Eisen- und Stahlherstellung (ausg. granulierte Schlacke) [EU] Slag, dross, scalings and other waste from the manufacture of iron or steel (excl. granulated slag)

Was die Wettbewerbsbedingungen anbetrifft, so ergab die Untersuchung, dass das aus den betroffenen Ländern eingeführte granulierte PTFE und das vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hergestellte granulierte PTFE dieselben materiellen und technischen Eigenschaften aufweisen. [EU] As regards the conditions of competition, the investigation showed that granular PTFE resin imported from the countries concerned and that of the Community industry were alike in all their basic physical and technical characteristics.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners