DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for freigehalten
Word division: frei·ge·hal·ten
Tip: Conversion of units

 German  English

77 (Für eine mögliche spätere Verwendung im Harmonisierten System freigehalten) [EU] 77 (Reserved for possible future use in the harmonised system)

99 (Freigehalten für von den zuständigen Behörden festzusetzende besondere Verwendungszwecke) [EU] 99 (Reserved for special uses determined by the competent Community authorities)

Alle Haltungsbereiche sollten von Abfallprodukten der Fische oder nicht gefressenem Futter freigehalten werden. [EU] All enclosures should be kept free of fish waste products or uneaten feed.

der Bereich unter den Ausgängen, die für die Noträumung vorgesehen sind, sowie die Bereiche für die Entfaltung der Notrutschen müssen freigehalten werden, und [EU] the ground area beneath the exits intended for emergency evacuation and slide deployment areas must be kept clear; and [listen]

Die Bestände zur Erzeugung von Vermehrungsgut der anderen Kategorien werden freigehalten von Pflanzen, die Symptome schädlicher Virosen aufweisen. [EU] Crops intended for the production of propagation material of the other categories shall be kept free from plants showing symptoms of harmful virus diseases.

Die Parkanordnung der Fahrzeuge muss so sein, dass die Verkehrswege jederzeit freigehalten werden. [EU] The parking arrangements for the vehicles shall maintain the walkways clear at all times.

Im Inhaltsverzeichnis, Teil II Abschnitt XXI Kapitel 99, wird der Satz "(Freigehalten für von den zuständigen Behörden festzusetzende besondere Verwendungszwecke)" ersetzt durch "Besondere Codes der Kombinierten Nomenklatur". [EU] In the Summary, Part Two, Section XXI, Chapter 99, the phrase '(Reserved for special uses determined by the competent Community authorities)' is replaced by the following: 'Special Combined Nomenclature codes'.

Ist in ausreichender Weise dafür gesorgt, dass der Zugang zu der Nottür freigehalten wird, so entfällt die Vorschrift für einen Mindestöffnungswinkel von 100o. [EU] If a means is provided sufficient to give free passage to the emergency door access gauge, the 100 degrees minimum angle requirement shall not apply.

Sind die in Absatz 1 genannten Bedingungen erfüllt, sorgt die zuständige Behörde dafür, dass auf dem Betriebsgelände genügend Platz für die Anlagen zur Abscheidung und Kompression von CO2 freigehalten wird. [EU] If the conditions in paragraph 1 are met, the competent authority shall ensure that suitable space on the installation site for the equipment necessary to capture and compress CO2 is set aside.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners