DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Schulträger
Search for:
Mini search box
 

12 results for Schulträger
Word division: Schul·trä·ger
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Darüber hinaus sollte die Gesamtzahl der Schultage (ohne Ferientage) in jedem Mitgliedstaat vom Schulträger oder von der schulischen Einrichtung bestätigt werden. [EU] Moreover, the total number of school days should be confirmed by the educational authority or by the educational establishment of each Member State, excluding holidays.

Darüber hinaus verpflichten sich Antragsteller gemäß Artikel 6 Absatz 2 Buchstaben c und d und Buchstabe e Ziffer i schriftlich, Bücher zu führen, in denen Namen und Anschriften der schulischen Einrichtungen bzw. der Schulträger und die an diese verkauften oder abgegebenen Erzeugnisse und Mengen aufgezeichnet sind. [EU] Aid applicants referred to in points (c), (d) and (e)(i) of Article 6(2) shall make an additional written commitment to keep records of the names and addresses of the educational establishments or, where appropriate, educational authorities and the products and quantities sold or supplied to these establishments or authorities.

Der Schulträger oder die schulische Einrichtung teilt der zuständigen Behörde und gegebenenfalls dem Antragsteller die Gesamtzahl der Schultage (ohne Ferientage) mit. [EU] The total number of school days, excluding holidays, shall be notified by the education authority or by the educational establishment to the competent authority of the Member State and, where appropriate, to the applicant.

Die Gesamtzahl der Schultage ohne schulfreie Tage muss vom Schulträger oder von der schulischen Einrichtung bestätigt werden. [EU] The total number of school days shall be confirmed by the educational authority or by the educational establishment excluding holidays.

Die Schüler erhalten die Beihilfe nicht während Aufenthalten in Ferieneinrichtungen, die von der schulischen Einrichtung oder vom Schulträger betreut werden." [EU] Pupils shall not benefit from the aid during stays at holiday camps organised by the establishment or its education authority.'

falls der Mitgliedstaat diese Möglichkeit vorsieht: von einer Stelle, die die Beihilfe im Namen einer oder mehrerer schulischer Einrichtungen oder Schulträger beantragt und die eigens zu diesem Zweck eingerichtet wurde. [EU] an organisation acting on behalf of one or more educational establishments or education authorities and specifically established for that purpose, if the Member State so provides.

Schulträger in Bezug auf die an die Kinder innerhalb ihres Gebiet abgegebenen Erzeugnisse [EU] Educational authorities in respect of the products distributed to the children within their area

Stellen, die im Namen einer oder mehrerer schulischer Einrichtungen oder Schulträger handeln und die eigens zu diesem Zweck eingerichtet wurden [EU] Organisations acting on behalf of one or more educational establishments or educational authorities and specifically established for that purpose

Um die Verwaltungsarbeit der Mitgliedstaaten zu vereinfachen, sollte die Möglichkeit eingeräumt werden, den Beihilfeanspruch auf Basis des Registers der Antragsteller festzustellen, wenn die Beihilfe vom Lieferanten der Erzeugnisse oder von einer Stelle im Auftrag einer oder mehrerer schulischer Einrichtungen oder Schulträger beantragt wird. [EU] In order to simplify administrative work of the Member States, the calculation of entitlement for the aid on the basis of applicant's roll should be made possible where the aid is applied by the supplier of the products or by organisation acting on behalf of one or more schools or education authorities.

vom Schulträger, der die Beihilfe für die Erzeugnisse beantragt, die an die von ihm betreuten Schüler verteilt werden [EU] an education authority in respect of the products distributed to the pupils within its area

Wird die Beihilfe von einem Antragsteller gemäß Artikel 6 Absatz 2 Buchstaben c, d und e beantragt, so wird die Zulassung über die Anforderungen gemäß Artikel 7 hinaus davon abhängig gemacht, dass sich der Antragsteller schriftlich verpflichtet, Bücher zu führen, in denen Namen und Anschriften der schulischen Einrichtungen bzw. der Schulträger und die an diese verkauften oder abgegebenen Erzeugnisse und Mengen aufgezeichnet sind. [EU] If the aid is applied for by an applicant referred to in points (c) to (e) of Article 6(2), the applicant shall make a written commitment, in addition to those referred to in Article 7, to keep records of the names and addresses of the educational establishments or, where appropriate, educational authorities and the products and quantities sold or supplied to these establishments or authorities.

Wird die Beihilfe von einem Antragsteller gemäß Artikel 6 Absatz 2 Buchstaben c und d beantragt, so wird die Zulassung über die Anforderungen gemäß Artikel 8 hinaus davon abhängig gemacht, dass sich der betreffende Antragsteller schriftlich verpflichtet, Bücher zu führen, in denen Namen und Anschriften der schulischen Einrichtungen bzw. der Schulträger und die an diese verkauften oder abgegebenen Erzeugnisse und Mengen aufgezeichnet sind. [EU] If the aid is to be applied for by an applicant referred to in Article 6(2)(c) and (d), the applicant must make a written commitment, in addition to those referred to in Article 8, to keep records of the names and addresses of the educational establishments or, where appropriate, education authorities and the products and quantities sold or supplied to these establishments or authorities.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners