A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for Rückverfolgbarkeitssysteme
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Anhang
IX
dieser
Verordnung
enthält
die
Verwaltungsvereinbarungen
im
Rahmen
der
Verwaltungszusammenarbeit
gemäß
Artikel
20
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2008
,
nach
denen
die
Fangbescheinigung
auf
elektronischem
Wege
erstellt
,
validiert
oder
vorgelegt
oder
durch
elektronische
Rückverfolgbarkeitssysteme
ersetzt
werden
,
damit
gewährleistet
ist
,
dass
die
Behörden
die
Kontrollen
auf
gleich
hohem
Niveau
durchführen
können
. [EU]
The
administrative
arrangements
in
which
the
catch
certificate
is
established
,
validated
or
submitted
by
electronic
means
or
is
replaced
by
electronic
traceability
systems
ensuring
the
same
level
of
control
by
authorities
,
established
within
the
framework
of
the
administrative
cooperation
set
out
in
Article
20
(4)
of
Regulation
(EC)
No
1005/2008
,
are
listed
in
Annex
IX
to
this
Regulation
.
Die
Verwaltungsvereinbarungen
,
gemäß
denen
Fangbescheinigungen
elektronisch
erstellt
,
validiert
oder
vorgelegt
werden
oder
durch
elektronische
Rückverfolgbarkeitssysteme
ersetzt
werden
,
durch
die
gewährleistet
ist
,
dass
die
Behörden
die
Kontrollen
auf
gleich
hohem
Niveau
durchführen
können
,
sind
in
Anhang
IX
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1010/2009
aufzuführen
. [EU]
Administrative
arrangements
by
which
catch
certificates
are
established
,
validated
or
submitted
by
electronic
means
or
replaced
by
electronic
traceability
systems
ensuring
the
same
level
of
control
by
authorities
are
to
be
listed
in
Annex
IX
to
Regulation
(EC)
No
1010/2009
.
Die
Verwaltungsvereinbarungen
,
nach
denen
Fangbescheinigungen
elektronisch
erstellt
,
validiert
oder
vorgelegt
werden
oder
durch
elektronische
Rückverfolgbarkeitssysteme
ersetzt
werden
,
durch
die
gewährleistet
ist
,
dass
die
Behörden
die
Kontrollen
auf
gleich
hohem
Niveau
durchführen
können
,
sind
in
Anhang
IX
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1010/2009
der
Kommission
vom
22
.
Oktober
2009
mit
Durchführungsbestimmungen
zu
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2008
des
Rates
über
ein
Gemeinschaftssystem
zur
Verhinderung
,
Bekämpfung
und
Unterbindung
der
illegalen
,
nicht
gemeldeten
und
unregulierten
Fischerei
aufzuführen
. [EU]
Administrative
arrangements
by
which
catch
certificates
are
established
,
validated
or
submitted
by
electronic
means
or
replaced
by
electronic
traceability
systems
ensuring
the
same
level
of
control
by
authorities
are
to
be
listed
in
Annex
IX
to
Commission
Regulation
(EC)
No
1010/2009
of
22
October
2009
laying
down
detailed
rules
for
the
implementation
of
Regulation
(EC)
No
1005/2008
[2].
Enthält
ein
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
menschliche
Zellen
oder
Gewebe
,
so
stellt
der
Genehmigungsinhaber
ebenso
wie
das
Krankenhaus
,
die
Einrichtung
oder
die
private
Praxis
,
in
dem/der
das
Arzneimittel
verwendet
wird
,
sicher
,
dass
die
in
Übereinstimmung
mit
den
Absätzen
1
und
2
des
vorliegenden
Artikels
eingerichteten
Rückverfolgbarkeitssysteme
die
Anforderungen
der
Artikel
8
und
14
der
Richtlinie
2004/23/EG
in
Bezug
auf
menschliche
Zellen
und
Gewebe
außer
Blutzellen
und
der
Artikel
14
und
24
der
Richtlinie
2002/98/EG
in
Bezug
auf
menschliche
Blutzellen
ergänzen
und
mit
ihnen
vereinbar
sind
. [EU]
Where
an
advanced
therapy
medicinal
product
contains
human
cells
or
tissues
,
the
marketing
authorisation
holder
,
as
well
as
the
hospital
,
institution
or
private
practice
where
the
product
is
used
,
shall
ensure
that
the
traceability
systems
established
in
accordance
with
paragraphs
1
and
2
of
this
Article
are
complementary
to
,
and
compatible
with
,
the
requirements
laid
down
in
Articles
8
and
14
of
Directive
2004/23/EC
as
regards
human
cells
and
tissues
other
than
blood
cells
,
and
Articles
14
and
24
of
Directive
2002/98/EC
as
regards
human
blood
cells
.
Im
Rahmen
von
Artikel
20
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2008
kann
die
Fangbescheinigung
in
Absprache
mit
den
Flaggenstaaten
elektronisch
erstellt
,
validiert
und
vorgelegt
oder
durch
elektronische
Rückverfolgbarkeitssysteme
ersetzt
werden
,
damit
gewährleistet
ist
,
dass
die
Behörden
die
Kontrollen
auf
gleich
hohem
Niveau
durchführen
können
. [EU]
Within
the
framework
of
Article
20
(4)
of
Regulation
(EC)
No
1005/2008
,
the
catch
certificate
may
be
established
,
validated
or
submitted
by
electronic
means
or
may
be
replaced
by
electronic
traceability
systems
ensuring
the
same
level
of
control
by
authorities
,
in
agreement
with
flag
States
.
In
Absprache
mit
den
Flaggenstaaten
kann
die
Fangbescheinigung
im
Rahmen
der
in
Artikel
20
Absatz
4
vorgesehenen
Zusammenarbeit
elektronisch
erstellt
,
validiert
oder
vorgelegt
werden
oder
durch
elektronische
Rückverfolgbarkeitssysteme
ersetzt
werden
,
damit
gewährleistet
ist
,
dass
die
Behörden
die
Kontrollen
auf
gleich
hohem
Niveau
durchführen
können
. [EU]
In
agreement
with
flag
States
,
within
the
framework
of
the
cooperation
set
out
in
Article
20
(4),
the
catch
certificate
may
be
established
,
validated
or
submitted
by
electronic
means
or
be
replaced
by
electronic
traceability
systems
ensuring
the
same
level
of
control
by
authorities
.
Mit
Norwegen
und
Südafrika
wurden
am
4.
Mai
2011
bzw
.
am
21
.
September
2010
auf
der
Grundlage
elektronischer
Rückverfolgbarkeitssysteme
zwei
neue
Verwaltungsvereinbarungen
über
Fangbescheinigungen
getroffen
. [EU]
Two
new
administrative
arrangements
on
catch
certificates
,
based
on
electronic
traceability
systems
,
have
been
agreed
with
Norway
and
South
Africa
respectively
on
4
May
2011
and
21
September
2010
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rückverfolgbarkeitssysteme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners