A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
979
similar
results for Ldtg.
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Similar words:
Dagö
,
Doge
,
Empty-Legs-Flug
,
Empty-Legs-Flüge
,
Hump-Ledge-Kontur
,
In-die-Länge-Ziehen
,
LD-AC-Verfahren
,
LDP-Verfahren
,
LKGS-Spalte
,
Lage
,
Lagg
,
Latex
,
Latit
,
Latte
,
Latz
,
Lauge
,
Ledge
,
Lethe
,
Lette
,
Leuge
,
Liga
Similar words:
Adige
,
Alto-Adige
,
Latin
,
Latin-American
,
Lethe
,
Liege
,
Liège
,
Lotic
,
adage
,
advance-lunge
,
at-large
,
bleeding-edge
,
cant-dogs
,
cutting-edge
,
digs
,
doge
,
dogs
,
dugs
,
edge
,
edge-light
,
edge-punching
Brotanschnitt
{m}
;
Anschnitt
{m}
;
Brotende
{n}
;
Abschnitt
{m}
;
Knust
{m}
[Nordwestdt.];
Knüstchen
{n}
[Nordwestdt.];
Kante
{f}
[Nordwestdt.];
Kanten
{m}
[Ostdt.];
Knäppchen
{n}
[Westfalen];
Krüstchen
{n}
[Mittelwestdt.];
Ranft
{m}
[Sachsen];
Renftel
{n}
[Sachsen];
Rämpftla
{n}
[Ostmitteldt.];
Knetzla
{n}
[Bayr.];
Scherzel
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Knäuschen
{n}
[Südwestdt.];
Riebele
{n}
[BW];
Murggel
{f}
[Schw.]
;
Mürggeli
{n}
[Schw.]
;
Zipfel
{m}
[Südtirol]
(
Anschnitt
oder
Endstück
des
Brotlaibs
)
[cook.]
end
crust
;
end
piece
;
end
bit
;
heel
;
outsider
[Sc.]
(of a
loaf
of
bread
)
Chinesische
Laternenlilie
{f}
;
Chinalaterne
{f}
;
Goldglöckchen
{n}
;
Weihnachtsglöckchen
{n}
(
Sandersonia
aurantiaca
)
[bot.]
Chinese
lantern
lily
;
Chinese
lantern
bulb
;
golden
lily
of
the
valley
;
Christmas
bells
Chiton
{m}
(
altgriechisches
Untergewand
)
[textil.]
[hist.]
chiton
Doris
{f}
(
altgriechische
Landschaft
)
[geogr.]
[hist.]
Doris
(ancient
Green
region
)
Eimerinhalt
{m}
[Norddt.] [Westdt.];
Kübelinhalt
{m}
[Mitteldt.] [Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
bucket
content
Elektrolytglas
{n}
;
Elektroglas
{n}
electrocopper
glazing
;
copperlite
glazing
;
copper
glazing
Engstellung
{f}
(
von
Blutgefäßen
)
[med.]
narrowing
(of
blood
vessels
)
Entnahme
{f}
aus
der
Natur
(
von
Wildtieren
)
[envir.]
taking
from
the
wild
(of
wildlife
)
Entschuldigung
{f}
wegen
Krankheit
[school]
sick
note
[Br.]
;
sickness
excuse
[Am.]
Erzählen
{n}
mit
Flanellbildern
;
Flanellbildgeschichten
{pl}
[school]
flannel
board
stories
;
felt
board
stories
Faktor
IX
{m}
;
Christmas-Faktor
{m}
;
antihämophiles
Globulin
B
{n}
(
Blutgerinnung
)
[biochem.]
factor
IX
;
Christmas
factor
(blood
clotting
)
Faun
{m}
;
Faunus
{m}
(
römischer
Gott
,
Waldgeist
)
faunus
Fehler
{m}
in
der
Bildgeometrie
;
Geometriefehler
{m}
;
geometrische
Verzeichnung
{f}
(
TV
)
picture
geometry
fault
;
geometric
distortion
(TV)
Fehlverdauung
{f}
[med.]
maldigestion
;
disordered
digestion
;
imperfect
digestion
Feldtauben
{pl}
(
Columba
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
typical
pigeons
(zoological
genus
)
Fermi-Dirac-Sommerfeld-Geschwindigkeitsverteilungsgesetz
{n}
;
FDS-Gesetz
{n}
[phys.]
Fermi-Dirac-Sommerfeld
law
;
FDS
law
häufiges
(
unentschuldigtes
)
Fernbleiben
{n}
vom
Arbeitsplatz
;
Arbeitsversäumnis
{n}
[Dt.]
[soc.]
absenteeism
Fernmeldegeheimnis
{n}
secrecy
of
telecommunications
;
confidentiality
of
telecommunications
;
privacy
of
telecommunications
Flattergräser
{pl}
(
Milium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
milletgrasses
;
millets
(botanical
genus
)
Flora
{f}
(
Pflanzenbestimmungsbuch
für
eine
bestimmte
Region
)
[bot.]
flora
(field
guide
of
the
plants
of
a
particular
area
)
Frostbeule
{f}
[Dt.]
;
Fröstling
{m}
[Dt.]
;
Fröstler
{m}
[Dt.]
;
Frostköttelchen
{n}
[Norddt.];
Frierkatze
{f}
[Mitteldt.]; Verfrorene(r) {m,f} [Bayr.];
ziemlich
erfroren
sein
[Ös.]
[ugs.]
;
Gfrörli
[Schw.]
;
Gfrürfüdlä
[Schw.]
someone
who
is
cold-natured
/
who
feels
the
cold
/
who
really
gets
cold
easily
;
chilly
mortal
[Br.]
;
cold
morsel
[Br.]
;
nesh
[Br.]
[slang]
Game
Boy
{m}
® (
tragbare
Spielkonsole
)
[comp.]
Game
Boy
® (handheld
game
console
)
Geiz
{m}
;
Geldgeiz
{m}
penuriousness
Geldgeschäft
{n}
money
transaction
Geldgier
{f}
avarice
;
greed
for
money
Geldtransaktionen
{pl}
über
Kleinbeträge
(
um
Meldegrenzen
zu
umgehen
)
[fin.]
structuring
;
smurfing
(to
avoid
transaction
reporting
limits
)
Geldtransfer
{m}
[fin.]
transfer
of
funds
Inoffizielles
Geldtransfersystem
{n}
[fin.]
informal
value
transfer
system
Geldtheorie
{f}
monetary
theory
;
theory
of
money
Geldtransport
{m}
;
Werttransport
{m}
[transp.]
transport
of
money
;
cash
transport
;
cash-in-transit
/CIT/
Gemüsepuffer
{m}
;
Gemüseplätzchen
{pl}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Gemüsekotelett
{n}
[Norddt.];
Gemüseplinse
{f}
[Ostdt.];
Gemüsepfannkuchen
{m}
[BW];
Gemüsedatschi
{m}
[Bayr.]
[cook.]
vegetable
pancake
;
vegetable
fritter
Generalleutnant
{m}
/GenLt
./
[Dt.]
[Ös.]
;
Korpskommandant
{m}
[Schw.]
(
Dienstgrad
)
[mil.]
Lieutenant
General
/Lt
.Gen./
/LTG/
[Br.]
[Am.]
[Can.]
(rank)
Goldfaden
{m}
(
Coptis
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
goldthread
;
canker
roots
(botanical
genus
)
Goldgräberstimmung
{f}
goldrush
mentality
Goldgras
{n}
(
Lamarckia
aurea
)
[bot.]
goldentop
grass
;
golden
dog's
tail
Goldflieder
{m}
;
Goldglöckchen
{n}
;
Gartenforsythie
{f}
(
Forsythia
intermedia
)
[bot.]
border
forsythia
;
showy
forsythia
Goldgewinnung
{f}
gold
mining
;
gold
extraction
Goldglimmer
{m}
;
Katzengold
{n}
[min.]
golden
mica
;
fool's
gold
Goldgrund
{m}
[art]
gold
ground
Goldgubber
{pl}
;
Guldgubber
{pl}
[hist.]
guldgubber
Goldsiegel
{pl}
;
Goldglöckchen
{pl}
;
Trauerglocken
{pl}
;
Zäpfchenkräuter
{pl}
(
Uvularia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
bellworts
;
bellflowers
;
merrybells
(botanical
genus
)
Goldtupfen-Kaiserfisch
{m}
;
Gelbpunkt-Engelfisch
{m}
(
Apolemichthys
xanthopunctatus
)
[zool.]
goldflake
angel
Grüne
Schaftdolde
{f}
;
Goldteller
{m}
(
Hacquetia
epipactis
)
[bot.]
hacquetia
Gummi
unter
Wulstgewebe
(
Reifen
)
chafer
rubber
Halbgänse
{pl}
(
Tadorninae
) (
zoologische
Unterfamilie
)
[ornith.]
shelducks
and
sheldgeese
(zoological
subfamily
)
Handschaltgetriebe
{n}
;
Wechselschaltgetriebe
{n}
[auto]
manual
transmission
/MT/
Haselwurzen
{pl}
(
Asarum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
wild
ginger
(botanical
genus
)
Hasenmaulfledermäuse
{pl}
;
Hasenmäuler
{pl}
(
Noctilionidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
bulldog
bats
;
fishing
bats
(zoological
family
)
Hausgott
{m}
household
god
Hausmüll
{m}
;
Haushaltsabfälle
{pl}
;
häusliche
Abprodukte
{pl}
[envir.]
household/domestic
waste
;
household
refuse/rubbish
;
household
garbage/trash
[Am.]
More results
Search further for "Ldtg.":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners