DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

979 similar results for Ldtg.
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Similar words:
Dagö, Doge, Empty-Legs-Flug, Empty-Legs-Flüge, Hump-Ledge-Kontur, In-die-Länge-Ziehen, LD-AC-Verfahren, LDP-Verfahren, LKGS-Spalte, Lage, Lagg, Latex, Latit, Latte, Latz, Lauge, Ledge, Lethe, Lette, Leuge, Liga
Similar words:
Adige, Alto-Adige, Latin, Latin-American, Lethe, Liege, Liège, Lotic, adage, advance-lunge, at-large, bleeding-edge, cant-dogs, cutting-edge, digs, doge, dogs, dugs, edge, edge-light, edge-punching

Brotanschnitt {m}; Anschnitt {m}; Brotende {n}; Abschnitt {m}; Knust {m} [Nordwestdt.]; Knüstchen {n} [Nordwestdt.]; Kante {f} [Nordwestdt.]; Kanten {m} [Ostdt.]; Knäppchen {n} [Westfalen]; Krüstchen {n} [Mittelwestdt.]; Ranft {m} [Sachsen]; Renftel {n} [Sachsen]; Rämpftla {n} [Ostmitteldt.]; Knetzla {n} [Bayr.]; Scherzel {n} [Bayr.] [Ös.]; Knäuschen {n} [Südwestdt.]; Riebele {n} [BW]; Murggel {f} [Schw.]; Mürggeli {n} [Schw.]; Zipfel {m} [Südtirol] (Anschnitt oder Endstück des Brotlaibs) [cook.] [listen] [listen] end crust; end piece; end bit; heel; outsider [Sc.] (of a loaf of bread) [listen]

Chinesische Laternenlilie {f}; Chinalaterne {f}; Goldglöckchen {n}; Weihnachtsglöckchen {n} (Sandersonia aurantiaca) [bot.] Chinese lantern lily; Chinese lantern bulb; golden lily of the valley; Christmas bells

Chiton {m} (altgriechisches Untergewand) [textil.] [hist.] chiton

Doris {f} (altgriechische Landschaft) [geogr.] [hist.] Doris (ancient Green region)

Eimerinhalt {m} [Norddt.] [Westdt.]; Kübelinhalt {m} [Mitteldt.] [Bayr.] [Ös.] [Schw.] bucket content

Elektrolytglas {n}; Elektroglas {n} electrocopper glazing; copperlite glazing; copper glazing

Engstellung {f} (von Blutgefäßen) [med.] narrowing (of blood vessels)

Entnahme {f} aus der Natur (von Wildtieren) [envir.] taking from the wild (of wildlife)

Entschuldigung {f} wegen Krankheit [school] sick note [Br.]; sickness excuse [Am.]

Erzählen {n} mit Flanellbildern; Flanellbildgeschichten {pl} [school] flannel board stories; felt board stories

Faktor IX {m}; Christmas-Faktor {m}; antihämophiles Globulin B {n} (Blutgerinnung) [biochem.] factor IX; Christmas factor (blood clotting)

Faun {m}; Faunus {m} (römischer Gott, Waldgeist) faunus

Fehler {m} in der Bildgeometrie; Geometriefehler {m}; geometrische Verzeichnung {f} (TV) picture geometry fault; geometric distortion (TV)

Fehlverdauung {f} [med.] maldigestion; disordered digestion; imperfect digestion

Feldtauben {pl} (Columba) (zoologische Gattung) [ornith.] typical pigeons (zoological genus)

Fermi-Dirac-Sommerfeld-Geschwindigkeitsverteilungsgesetz {n}; FDS-Gesetz {n} [phys.] Fermi-Dirac-Sommerfeld law; FDS law

häufiges (unentschuldigtes) Fernbleiben {n} vom Arbeitsplatz; Arbeitsversäumnis {n} [Dt.] [soc.] absenteeism

Fernmeldegeheimnis {n} secrecy of telecommunications; confidentiality of telecommunications; privacy of telecommunications

Flattergräser {pl} (Milium) (botanische Gattung) [bot.] milletgrasses; millets (botanical genus)

Flora {f} (Pflanzenbestimmungsbuch für eine bestimmte Region) [bot.] flora (field guide of the plants of a particular area)

Frostbeule {f} [Dt.]; Fröstling {m} [Dt.]; Fröstler {m} [Dt.]; Frostköttelchen {n} [Norddt.]; Frierkatze {f} [Mitteldt.]; Verfrorene(r) {m,f} [Bayr.]; ziemlich erfroren sein [Ös.] [ugs.]; Gfrörli [Schw.]; Gfrürfüdlä [Schw.] someone who is cold-natured / who feels the cold / who really gets cold easily; chilly mortal [Br.]; cold morsel [Br.]; nesh [Br.] [slang]

Game Boy {m} ® (tragbare Spielkonsole) [comp.] Game Boy ® (handheld game console)

Geiz {m}; Geldgeiz {m} penuriousness

Geldgeschäft {n} money transaction

Geldgier {f} avarice; greed for money

Geldtransaktionen {pl} über Kleinbeträge (um Meldegrenzen zu umgehen) [fin.] structuring; smurfing (to avoid transaction reporting limits) [listen]

Geldtransfer {m} [fin.] transfer of funds

Inoffizielles Geldtransfersystem {n} [fin.] informal value transfer system

Geldtheorie {f} monetary theory; theory of money

Geldtransport {m}; Werttransport {m} [transp.] transport of money; cash transport; cash-in-transit /CIT/

Gemüsepuffer {m}; Gemüseplätzchen {pl} [Norddt.] [Mitteldt.]; Gemüsekotelett {n} [Norddt.]; Gemüseplinse {f} [Ostdt.]; Gemüsepfannkuchen {m} [BW]; Gemüsedatschi {m} [Bayr.] [cook.] vegetable pancake; vegetable fritter

Generalleutnant {m} /GenLt./ [Dt.] [Ös.]; Korpskommandant {m} [Schw.] (Dienstgrad) [mil.] Lieutenant General /Lt.Gen./ /LTG/ [Br.] [Am.] [Can.] (rank)

Goldfaden {m} (Coptis) (botanische Gattung) [bot.] goldthread; canker roots (botanical genus)

Goldgräberstimmung {f} goldrush mentality

Goldgras {n} (Lamarckia aurea) [bot.] goldentop grass; golden dog's tail

Goldflieder {m}; Goldglöckchen {n}; Gartenforsythie {f} (Forsythia intermedia) [bot.] border forsythia; showy forsythia

Goldgewinnung {f} gold mining; gold extraction

Goldglimmer {m}; Katzengold {n} [min.] golden mica; fool's gold

Goldgrund {m} [art] gold ground

Goldgubber {pl}; Guldgubber {pl} [hist.] guldgubber

Goldsiegel {pl}; Goldglöckchen {pl}; Trauerglocken {pl}; Zäpfchenkräuter {pl} (Uvularia) (botanische Gattung) [bot.] bellworts; bellflowers; merrybells (botanical genus)

Goldtupfen-Kaiserfisch {m}; Gelbpunkt-Engelfisch {m} (Apolemichthys xanthopunctatus) [zool.] goldflake angel

Grüne Schaftdolde {f}; Goldteller {m} (Hacquetia epipactis) [bot.] hacquetia

Gummi unter Wulstgewebe (Reifen) chafer rubber

Halbgänse {pl} (Tadorninae) (zoologische Unterfamilie) [ornith.] shelducks and sheldgeese (zoological subfamily)

Handschaltgetriebe {n}; Wechselschaltgetriebe {n} [auto] manual transmission /MT/

Haselwurzen {pl} (Asarum) (botanische Gattung) [bot.] wild ginger (botanical genus)

Hasenmaulfledermäuse {pl}; Hasenmäuler {pl} (Noctilionidae) (zoologische Familie) [zool.] bulldog bats; fishing bats (zoological family)

Hausgott {m} household god

Hausmüll {m}; Haushaltsabfälle {pl}; häusliche Abprodukte {pl} [envir.] household/domestic waste; household refuse/rubbish; household garbage/trash [Am.] [listen] [listen] [listen]

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners