A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Liniierung
Liniment
link
Link
Linke
linke
linken
linker
linker Hand
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
66 results for
linke
Word division: Lin·ke
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Ich
war
festgebunden
mit
einem
langen
Seil
aus
,
wie
es
schien
,
Leder
.
Es
war
in
mehreren
Runden
um
meine
Gliedmaßen
und
meinen
Körper
gewickelt
,
nur
der
Kopf
und
der
linke
Arm
waren
frei
. [L]
Estaba
atado
con
una
larga
tira
que
parecía
de
cuero
.
Enrollábase
en
distintas
vueltas
en
torno
a
mis
miembros
y a
mi
cuerpo
,
dejando
únicamente
libres
mi
cabeza
y
mi
brazo
izquierdo
.
Acht
der
Seiten
(
jeweils
die
linke
Seite
)
enthalten
eine
kurze
Kindergeschichte
mit
einer
Abbildung
,
die
sich
auf
die
Geschichte
bezieht
. [EU]
Las
ocho
páginas
de
la
izquierda
contienen
un
breve
cuento
infantil
acompañado
de
una
ilustración
alusiva
al
cuento
.
Angabe
der
Art
des
festgestellten
schweren
Verstoßes
unter
Angabe
der
Nummer
(
linke
Spalte
)
in
Anhang
XXX
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
404/2011
. [EU]
Indicar
la
clase
de
infracción
grave
detectada
,
en
referencia
al
número
(columna
de
la
izquierda
)
del
anexo
XXX
del
Reglamento
de
Ejecución
(UE)
no
404/2011
.
Anhang
IV
Teil
A
Kapitel
I
Nummer
12
linke
Spalte
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
En
el
punto
12
de
la
sección
I
de
la
parte
A
del
anexo
IV
,
el
texto
de
la
columna
de
la
izquierda
se
sustituirá
por
el
siguiente:
Außerdem
ist
an
Einrichtungen
der
Kategorie
6
für
diesen
Fall
der
Buchstabe
"R"
oder
"L"
für
die
rechte
oder
linke
Seite
des
Fahrzeugs
anzugeben
; [EU]
Además
,
en
el
caso
de
los
dispositivos
de
la
categoría
6,
el
dispositivo
llevará
la
indicación
«R»
o
«L»
,
que
indicará
el
lado
derecho
o
izquierdo
del
vehículo
.
Beachten
Sie
hierzu
die
linke
Seite
von
Tabelle
4. [EU]
A
modo
de
ayuda
,
consúltese
la
columna
izquierda
del
cuadro
4.
Bei
Einzelrädern
(
linke
und
rechte
parallele
Räder
,
die
sich
unabhängig
voneinander
drehen
)
ist
eine
elektrische
Verbindung
zwischen
den
Radpaaren
erforderlich
,
um
die
oben
genannten
Werte
einzuhalten
. [EU]
Si
se
trata
de
ruedas
independientes
(ruedas
paralelas
a
izquierda
y
derecha
que
giran
de
forma
independiente
),
será
necesario
conectar
eléctricamente
el
par
de
ruedas
de
modo
que
se
cumplan
los
valores
mencionados
.
Beispiel:'
linke
Seite'
=
190
;
'rechte
Seite'
=
200
;
Toleranzgrenze
= 1 %;
zulässige
Höchstdifferenz:
200
× 1 % = 2;
Die
Richtigkeitsüberprüfung
überprüft
,
ob:
Betrag
von
(
190–
;200) =
2In
diesem
Beispiel:
Betrag
von
(
190–
;200) =
10
. [EU]
Ejemplo:"2lado
izquierdo"
=
190
;
"lado
derecho"
=
200
;
margen
= 1 %;
diferencia
máxima
permitida:
200
* 1 % = 2;
La
comprobación
de
exactitud
verifica
que:
valor
absoluto
(190
–
;
200
)
≤
;
2En
este
ejemplo:
valor
absoluto
(190
–
;
200
) =
10
.
Breitengrad
des
Gebiets
,
für
das
die
Gruppenzuweisung
gilt
;
untere
linke
Ecke
(
Südwest
);
in
1/10
min
[EU]
Latitud
del
área
a
la
que
se
aplica
la
asignación
de
grupo
;
esquina
inferior
izquierda
(suroeste);
en
1/10
minuto
Das
linke
vordere
Teilstück
überlappt
das
rechte
vollständig
. [EU]
Las
dos
piezas
delanteras
se
superponen
por
completo
,
la
izquierda
sobre
la
derecha
.
Der
Anfangsabstand
zwischen
den
Ringscheiben
der
außen
liegenden
Befestigungsteile
an
den
Knien
muss
270
mm
±
10
mm
betragen
.
Soweit
dies
möglich
ist
,
müssen
sich
das
linke
Bein
der
fahrerseitigen
Prüfpuppe
und
beide
Beine
der
beifahrerseitigen
Prüfpuppe
in
vertikalen
Längsebenen
befinden
. [EU]
La
distancia
inicial
entre
las
superficies
exteriores
del
reborde
de
la
horquilla
de
la
rodilla
será
de
270
mm
±
10
mm
.
Der
linke
Fuß
ist
rechtwinklig
zum
Unterschenkel
einzustellen
,
wobei
die
Ferse
auf
der
gleichen
quer
verlaufenden
Linie
wie
die
rechte
Ferse
auf
der
Bodenplatte
ruht
. [EU]
Colocar
el
pie
izquierdo
perpendicular
a
la
antepierna
con
el
talón
mantenido
sobre
el
suelo
en
la
misma
línea
lateral
que
el
talón
derecho
.
Der
linke
Fuß
muss
so
flach
wie
möglich
auf
dem
Fußbrett
angeordnet
sein
. [EU]
El
pie
izquierdo
deberá
pegarse
al
máximo
al
reposapiés
.
Der
linke
seitliche
Rand
des
Kennzeichenschilds
darf
nicht
weiter
links
liegen
als
die
parallel
zur
Längssymmetrieebene
der
Zugmaschine
verlaufende
senkrechte
Ebene
bzw
.
als
der
Punkt
,
an
dem
der
Zugmaschinenquerschnitt
,
Breite
über
alles
,
die
größte
Ausdehnung
erreicht
. [EU]
El
borde
lateral
izquierdo
de
la
placa
no
podrá
estar
situado
a
la
izquierda
del
plano
vertical
paralelo
al
plano
de
simetría
del
tractor
y
tangente
en
el
lugar
en
que
el
corte
transversal
del
tractor
(anchura
máxima
)
alcance
su
mayor
dimensión
.
Der
linke
seitliche
Rand
des
Kennzeichens
darf
nicht
nach
links
über
die
senkrechte
Ebene
hinausragen
,
die
parallel
zur
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
durch
den
Punkt
der
größten
Fahrzeugaußenbreite
verläuft
. [EU]
El
borde
izquierdo
de
la
placa
no
podrá
estar
situado
a
la
izquierda
del
plano
vertical
que
sea
paralelo
al
plano
longitudinal
medio
del
vehículo
y
toque
el
borde
más
exterior
del
vehículo
.
Der
Referenzpunkt
einer
Gitterzelle
ist
die
untere
linke
Ecke
der
Gitterzelle
. [EU]
El
punto
de
referencia
de
una
celda
de
la
malla
es
el
extremo
inferior
izquierdo
de
la
celda
.
"Devrimci
Halk
Kurtuluș
;
Partisi-Cephesi"
-
"DHKP/C"
(
alias
"Devrimci
Sol"
(
"Revolutionäre
Linke
"
),
alias
"Dev
Sol"
) (
"Revolutionäre
Volksbefreiungsarmee/-front/-partei"
) [EU]
Devrimci
Halk
Kurtuluș
;
Partisi-Cephesi
(DHKP/C) (Ejército/Frente/Partido
Revolucionario
de
Liberación
Popular
) (también
denominado
Devrimci
Sol
(Izquierda
revolucionaria
) y
Dev
Sol
).
"Devrimci
Halk
Kurtuluș
;
Partisi-Cephesi"
–
;
"DHKP/C"
(
alias
"Devrimci
Sol"
(
"Revolutionäre
Linke
"
),
alias
"Dev
Sol"
) (
"Revolutionäre
Volksbefreiungsarmee/-front/-partei"
) [EU]
Devrimci
Halk
Kurtuluș
;
Partisi-Cephesi
,
Ejército/Frente/Partido
Revolucionario
de
Liberación
Popular
(DHKP/C), (también
denominado
Devrimci
Sol
(Izquierda
revolucionaria
) y
Dev
Sol
)
Die
Einbaueinheit
3
des
Systems
(
linke
Seite
)
erzeugt
den
zweiten
Teil
des
Abblendlichts
der
Klasse
C
auf
der
betreffenden
Seite
(
durch
den
Querstrich
über
dem
Buchstaben
"C"
angezeigt
)
und
Abblendlicht
der
Klasse
W. [EU]
La
unidad
de
instalación
no
3
del
sistema
(a
la
izquierda
)
está
diseñada
para
producir
la
segunda
parte
del
haz
de
cruce
de
clase
C
del
lado
en
cuestión
(como
indica
la
línea
sobre
«C»
) y
el
haz
de
cruce
de
clase
W.
Die
linke
Spalte
enthält
dazu
die
Nummern
der
entsprechenden
Unterkategorien
des
Anhangs
I
und
eine
Kurzfassung
der
jeweiligen
Tätigkeitsbeschreibung
(
die
vollständigen
Beschreibungen
mit
den
Schwellenwerten
finden
sich
in
Anhang
I
der
Richtlinie
96/61/EG
). [EU]
La
columna
de
la
izquierda
presenta
los
números
de
las
subrúbricas
del
anexo
I y
un
resumen
de
la
descripción
de
las
actividades
correspondientes
(para
una
descripción
completa
,
incluidos
los
umbrales
,
véase
el
anexo
I
de
la
Directiva
96/61/CE
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "linke":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners