A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
169 results for Epidemiologische
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
1.
November
2007
,
sofern
durch
die
epidemiologische
Untersuchung
lebensmittelbedingter
Ausbrüche
gemäß
Artikel
8
der
Richtlinie
2003/99/EG
Salmonella
spp
.
in
der
Legehennenherde
als
Infektionsquelle
für
den
Menschen
durch
den
Verzehr
von
Eiern
oder
Eierzeugnissen
ermittelt
wird
[EU]
1
de
noviembre
de
2007
cuando
,
en
una
investigación
epidemiológica
de
brotes
de
origen
alimentario
con
arreglo
al
artículo
8
de
la
Directiva
2003/99/CE
,
se
identifique
Salmonella
spp
.
en
la
manada
de
gallinas
ponedoras
como
la
fuente
de
infección
de
seres
humanos
por
el
consumo
de
huevos
u
ovoproductos
aktive
Mitwirkung
an
der
Diagnostizierung
von
Krankheitsausbrüchen
in
Mitgliedstaaten
durch
Entgegennahme
von
Erregerisolaten
zur
Diagnosebestätigung
,
zur
Charakterisierung
und
für
epidemiologische
Untersuchungen
sowie
unverzügliche
Übermittlung
von
Untersuchungsergebnissen
an
die
Kommission
,
die
Mitgliedstaaten
und
die
betroffenen
nationalen
Referenzlaboratorien
[EU]
prestará
asistencia
activa
para
el
diagnóstico
de
brotes
de
las
enfermedades
pertinentes
en
los
Estados
miembros
,
recibiendo
cepas
aisladas
de
los
agentes
patógenos
para
diagnósticos
de
confirmación
,
caracterización
y
estudios
epizoóticos
, y
comunicando
inmediatamente
los
resultados
de
sus
investigaciones
a
la
Comisión
, a
los
Estados
miembros
y a
los
laboratorios
nacionales
de
referencia
afectados
Am
25
.
Februar
2005
legte
Portugal
eine
erste
Schätzung
der
Kosten
vor
,
die
im
Rahmen
der
sonstigen
Dringlichkeitsmaßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Krankheit
,
einschließlich
Maßnahmen
für
die
epidemiologische
Überwachung
,
entstanden
sind
. [EU]
El
25
de
febrero
de
2005
,
Portugal
presentó
un
primer
cálculo
de
los
costes
de
las
demás
medidas
de
urgencia
,
como
las
de
vigilancia
epidemiológica
,
tomadas
para
luchar
contra
la
enfermedad
.
andere
epidemiologische
Nachweise
,
bei
denen
eine
relativ
geringe
,
aber
bedeutende
Inzidenz
von
allergischen
Kontaktdermatitiden
im
Verhältnis
zu
einer
relativ
starken
Exposition
auftritt
. [EU]
otros
datos
probatorios
epidemiológicos
,
si
es
relativamente
baja
,
pero
significativa
,
la
incidencia
de
dermatitis
alérgica
de
contacto
con
una
exposición
relativamente
alta
.
andere
epidemiologische
Nachweise
,
bei
denen
eine
relativ
hohe
und
bedeutende
Inzidenz
von
allergischen
Kontaktdermatitiden
im
Verhältnis
zu
einer
relativ
geringen
Exposition
auftritt
. [EU]
otros
datos
probatorios
epidemiológicos
,
si
es
relativamente
alta
y
significativa
la
incidencia
de
dermatitis
alérgica
de
contacto
con
una
exposición
relativamente
baja
.
andere
wissenschaftliche
,
analysetechnische
und
epidemiologische
Entwicklungen
,
die
für
die
Parameter
für
die
Badegewässerqualität
von
Belang
sind
,
einschließlich
in
Bezug
auf
Viren
;
und
[EU]
otros
progresos
científicos
,
analíticos
y
epidemiológicos
pertinentes
para
los
parámetros
de
calidad
de
las
aguas
de
baño
,
incluido
respecto
de
los
virus
, y
Auf
Antrag
eines
Mitgliedstaats
,
der
anhand
bestimmter
,
nach
dem
in
Artikel
24
Absatz
3
genannten
Verfahren
festzulegender
Kriterien
nachweisen
kann
,
dass
sich
die
epidemiologische
Situation
in
dem
Land
verbessert
hat
,
können
die
jährlichen
Überwachungsprogramme
für
diesen
Mitgliedstaat
überprüft
werden
. [EU]
A
petición
de
un
Estado
miembro
que
pueda
demostrar
que
la
situación
epidemiológica
del
país
ha
mejorado
,
con
arreglo
a
determinados
criterios
que
se
establecerán
de
conformidad
con
el
procedimiento
contemplado
en
el
apartado
3
del
artículo
24
,
se
podrán
revisar
los
programas
anuales
de
seguimiento
de
dicho
Estado
miembro
.
Aufgrund
unterschiedlich
hoher
Viruszirkulation
sowie
aufgrund
der
Umweltbedingungen
und
der
verschiedenen
Impfstrategien
in
den
Mitgliedstaaten
kann
sich
die
epidemiologische
Lage
hinsichtlich
der
Blauzungenkrankheit
in
verschiedenen
Gebieten
der
Union
beträchtlich
unterscheiden
. [EU]
Debido
a
los
distintos
niveles
de
circulación
del
virus
,
las
condiciones
ambientales
y
las
diversas
estrategias
de
vacunación
de
los
Estados
miembros
,
las
situaciones
epidemiológicas
respecto
a
la
fiebre
catarral
ovina
pueden
diferir
considerablemente
entre
zonas
de
la
Unión
.
Bei
Ausbruch
oder
bei
Verdachtsfällen
bestimmter
Tierseuchen
ist
die
Kommission
gehalten
,
den
Mitgliedstaaten
und
Drittländern
durch
das
epidemiologische
Fachwissen
hochqualifizierter
Veterinärsachverständiger
Unterstützung
zu
bieten
. [EU]
En
caso
de
que
se
produzcan
brotes
de
determinadas
enfermedades
de
los
animales
o
se
sospeche
su
existencia
,
la
Comisión
debe
ayudar
a
los
Estados
miembros
o a
terceros
países
afectados
mediante
la
aportación
de
conocimientos
técnicos
de
alta
especialización
en
materia
de
epidemiología
veterinaria
.
bei
dem
keine
epidemiologische
Verbindung
zu
einem
Betrieb
besteht
,
in
dem
in
den
letzten
30
Tagen
aviäre
Influenza
nachgewiesen
wurde
;] [EU]
en
torno
al
cual
,
en
un
radio
de
1
kilómetro
,
no
ha
habido
en
los
últimos
30
días
ningún
caso
de
influenza
aviar
de
baja
patogenicidad
en
ningún
establecimiento
,
que
no
ha
tenido
ningún
vínculo
epidemiológico
con
otro
en
el
que
se
haya
detectado
la
influenza
aviar
en
los
últimos
30
días
;]
bei
dem
keine
epidemiologische
Verbindung
zu
einem
Betrieb
besteht
,
in
dem
in
den
letzten
30
Tagen
aviäre
Influenza
nachgewiesen
wurde
;] [EU]
que
no
ha
tenido
ningún
vínculo
epidemiológico
con
otro
en
el
que
se
haya
detectado
la
influenza
aviar
en
los
últimos
30
días
;
Bei
der
Freisetzungsbewertung
sollten
spezielle
Tilgungsprogramme
,
Überwachungsmaßnahmen
und
sonstige
epidemiologische
Untersuchungen
(
vor
allem
Maßnahmen
zur
BSE-Überwachung
des
Rinderbestands
)
in
Bezug
auf
die
unter
Nummer
2.1
aufgeführten
Risikofaktoren
berücksichtigt
werden
. [EU]
Al
realizar
la
evaluación
de
la
liberación
deben
tenerse
en
cuenta
los
planes
especiales
de
erradicación
,
la
vigilancia
y
otras
investigaciones
epidemiológicas
(en
especial
la
vigilancia
a
que
se
somete
la
población
bovina
para
detectar
la
presencia
de
la
EEB
)
que
sean
pertinentes
en
relación
con
los
factores
de
riesgo
en
umerados
en
el
punto
2.1.
Bei
der
Gebühr
für
einen
Antrag
auf
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
eines
Arzneimittels
,
das
im
Fall
einer
Pandemie
zu
verwenden
ist
,
wird
ein
Zahlungsaufschub
gewährt
,
bis
die
Pandemie
entweder
von
der
Weltgesundheitsorganisation
oder
von
der
Gemeinschaft
im
Rahmen
der
Entscheidung
Nr
.
2119/98/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
24
.
September
1998
über
die
Schaffung
eines
Netzes
für
die
epidemiologische
Überwachung
und
die
Kontrolle
übertragbarer
Krankheiten
in
der
Gemeinschaft
ordnungsgemäß
anerkannt
ist
. [EU]
El
pago
de
la
tasa
correspondiente
a
la
solicitud
de
autorización
de
puesta
en
el
mercado
de
medicamentos
que
deban
utilizarse
en
situaciones
de
pandemia
humana
se
aplazará
hasta
que
la
situación
de
pandemia
sea
debidamente
reconocida
por
la
Organización
Mundial
de
la
Salud
o
por
la
Comunidad
en
el
marco
de
la
Decisión
no
2119/98/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
24
de
septiembre
de
1998
,
por
la
que
se
crea
una
red
de
vigilancia
epidemiológica
y
de
control
de
las
enfermedades
transmisibles
en
la
Comunidad
.
Bei
diesen
Kriterien
handelt
es
sich
um
epidemiologische
Indikatoren
,
die
die
Entwicklung
der
BSE-Situation
in
den
Mitgliedstaaten
im
Laufe
der
Jahre
quantitativ
bewerten
sollen
. [EU]
Se
trata
de
indicadores
epidemiológicos
para
evaluar
y
cuantificar
la
evolución
de
la
situación
de
la
EEB
en
los
Estados
miembros
con
el
paso
del
tiempo
.
Belgien
,
Deutschland
,
Frankreich
,
Luxemburg
und
die
Niederlande
haben
in
enger
Zusammenarbeit
harmonisierte
,
verstärkte
Überwachungs-Sofortmaßnmahmen
getroffen
,
um
die
Seuche
durch
epidemiologische
Untersuchungen
und
Überwachungsmaßnahmen
zu
bekämpfen
;
dazu
gehören
auch
Laboruntersuchungen
zur
serologischen
und
virologischen
Überwachung
sowie
die
entomologische
Überwachung
. [EU]
En
estrecha
colaboración
con
Bélgica
,
Alemania
,
Francia
,
Luxemburgo
y
los
Países
Bajos
,
se
han
tomado
disposiciones
de
vigilancia
armonizadas
y
reforzadas
en
situación
de
emergencia
a
fin
de
controlar
la
epidemia
por
medio
de
estudios
epidemiológicos
y
medidas
de
control
de
la
enfermedad
,
incluidos
los
ensayos
de
laboratorio
para
vigilancia
serológica
y
virológica
y
la
vigilancia
entomológica
.
Beobachtungen
zur
Exposition
der
Bevölkerung
im
Allgemeinen
und
gegebenenfalls
epidemiologische
Prüfungen
[EU]
Observaciones
sobre
la
exposición
de
la
población
en
general
y
estudios
epidemiológicos
cuando
procedan
Bericht
der
Kommission
an
den
Rat
und
das
Europäische
Parlament
über
die
Arbeit
des
Frühwarn-
und
Reaktionssystems
der
Gemeinschaft
(
EWRS
)
des
Gemeinschaftsnetzes
für
die
epidemiologische
Überwachung
und
Kontrolle
übertragbarer
Krankheiten
in
den
Jahren
2004
und
2005
(
Entscheidung
2000/57/EG
)
vom
20
.
März
2007
(KOM(
2007
)
121
endg
.). [EU]
Informe
de
la
Comisión
al
Consejo
y
al
Parlamento
Europeo
sobre
el
funcionamiento
del
sistema
de
alerta
precoz
y
respuesta
(SAPR)
de
la
red
comunitaria
de
vigilancia
epidemiológica
y
de
control
de
las
enfermedades
transmisibles
durante
los
años
2004
y
2005
(Decisión
2000/57/CE
),
de
20
de
marzo
de
2007
[COM(2007) 121 final].
bessere
Quantifizierung
der
Gesundheitsrisiken
bei
niedrigen
und
über
einen
längeren
Zeitraum
wirkenden
Dosen
-
einschließlich
des
Aspekts
der
individuellen
Variabilität
-
durch
epidemiologische
Studien
und
die
Erforschung
der
zell-
und
molekularbiologischen
Mechanismen
[EU]
mejorar
la
cuantificación
de
los
riesgos
para
la
salud
provocados
por
exposiciones
prolongadas
a
bajas
dosis
,
teniendo
en
cuenta
las
variaciones
individuales
,
mediante
estudios
epidemiológicos
y
una
mayor
comprensión
de
los
mecanismos
revelados
por
la
investigación
biológica
a
escala
celular
y
molecular
'Bestand':
ein
Tier
oder
eine
Gruppe
von
Tieren
,
die
in
einem
Betrieb
als
epidemiologische
Einheit
gehalten
werden
;
hält
ein
Betrieb
mehrere
Bestände
,
so
muss
jeder
dieser
Bestände
eine
separate
epidemiologische
Einheit
bilden
[EU]
"rebaño":
animal
o
conjunto
de
animales
criados
en
una
explotación
que
constituyen
una
unidad
epidemiológica
;
en
el
caso
de
que
en
la
explotación
se
críe
más
de
un
rebaño
,
cada
uno
de
ellos
formará
una
unidad
epidemiológica
distinta
"Bestand":
sämtliches
Geflügel
mit
ein
und
demselben
Gesundheitsstatus
,
das
in
ein
und
derselben
Anlage
oder
in
ein
und
demselben
Gehege
gehalten
wird
und
eine
einzige
epidemiologische
Einheit
bildet
;
bei
Stallhaltung
schließt
diese
Definition
auch
alle
Tiere
ein
,
die
denselben
Luftraum
teilen
[EU]
«manada»
,
todas
las
aves
de
corral
que
tengan
el
mismo
estatus
sanitario
,
se
guarden
en
las
mismas
instalaciones
o
el
mismo
recinto
y
constituyan
una
única
unidad
epidemiológica
;
por
lo
que
se
refiere
a
las
aves
de
corral
estabuladas
,
esta
definición
incluye
a
todas
las
aves
que
comparten
la
misma
cubicación
de
aire
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Epidemiologische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners