A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
272 results for EU-
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Der
Eintrag
für
Blauen
Wittling
in
den
Gebieten
I,
II
,
III
,
IV
, V,
VI
,
VII
,
VIIIa
,
VIIIb
,
VIIId
,
VIIIe
,
XII
und
XIV
(
EU-
und
internationale
Gewässer
)
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
La
rúbrica
correspondiente
a
la
bacaladilla
en
las
aguas
de
la
UE
y
aguas
internacionales
de
las
zonas
I,
II
,
III
,
IV
, V,
VI
,
VII
,
VIIIa
,
VIIIb
,
VIIId
,
VIIIe
,
XII
y
XIV
se
sustituye
por
el
texto
siguiente:
Die
Begriffe
"Finanzholdinggesellschaft"
,
"Mutterfinanzholdinggesellschaft
in
einem
Mitgliedstaat"
,
"
EU-
Mutterfinanzholdinggesellschaft"
und
"Nebendienstleistungsunternehmen"
decken
Unternehmen
im
Sinne
von
Artikel
4
der
Richtlinie
2006/48/EG
ab
,
wobei
jede
Bezugnahme
auf
Kreditinstitute
als
Bezugnahme
auf
Institute
zu
verstehen
ist
. [EU]
Los
términos
«sociedad
financiera
de
cartera»
,
«sociedad
financiera
de
cartera
matriz
de
un
Estado
miembro»
,
«sociedad
financiera
de
cartera
matriz
de
la
UE»
y
«empresa
de
servicios
auxiliares»
incluirán
a
empresas
definidas
en
el
artículo
4
de
la
Directiva
2006/48/CE
,
con
la
salvedad
de
que
cada
referencia
a
las
entidades
de
crédito
se
entenderá
como
una
referencia
a
las
entidades
.
Die
chinesische
Regierung
machte
ferner
geltend
,
dass
die
Vorgehensweise
der
Kommission
gegen
EU-
und
WTO-Recht
verstoße
und
dass
die
Kommission
entweder
das
Ausgleichszollverfahren
einstellen
oder
den
kooperierenden
ausführenden
Herstellern
in
den
parallel
laufenden
Antidumpingverfahren
MWB
gewähren
sollte
. [EU]
Ańadieron
,
asimismo
,
que
la
práctica
de
la
Comisión
infringe
las
normas
de
la
UE
y
de
la
OMC
,
por
lo
que
debería
poner
fin
al
procedimiento
relativo
a
los
derechos
compensatorios
u
otorgar
el
TEM
a
los
productores
exportadores
que
cooperaron
en
el
proceso
antidumping
paralelo
.
Die
Eintragung
des
EU-
Bio-Logos
als
Handelsmarke
in
EU-
und
internationalen
Registern
erfolgt
unabhängig
von
den
Vorschriften
der
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
834/2007
und
(
EG
)
Nr
.
889/2008
,
die
sich
auf
die
Verwendung
des
Logos
an
sich
beziehen
. [EU]
La
inscripción
del
logotipo
ecológico
de
la
UE
como
marca
comercial
en
la
Unión
y
en
los
registros
internacionales
es
independiente
de
las
normas
de
los
Reglamentos
(CE)
no
834/2007
y (CE)
no
889/2008
que
se
aplican
al
uso
del
logotipo
propiamente
dicho
.
Die
erstellten
Statistiken
werden
auch
weiterhin
sowohl
Extra-
EU-
als
auch
Intra-
EU-
Transaktionen
erfassen
und
entsprechen
somit
den
Erfordernissen
des
Binnenmarkts
. [EU]
Las
estadísticas
elaboradas
seguirán
incluyendo
tanto
el
comercio
extracomunitario
como
el
intracomunitario
y,
por
ello
,
responderán
a
las
necesidades
del
mercado
interior
.
Die
Geschäftsordnung
des
Assoziationsrates
EU-
Ägypten
sollte
angenommen
werden
- [EU]
Procede
adoptar
el
reglamento
interno
del
Consejo
de
Asociación
UE-Egipto
.
Die
Kommission
(
Eurostat
)
wird
die
vertraulichen
Informationen
zur
Berechnung
der
(
EU-
)Aggregate
verwenden
,
ohne
die
auf
Länderebene
vertraulichen
Daten
offen
zu
legen
. [EU]
La
Comisión
(Eurostat)
utilizará
la
información
confidencial
para
calcular
agregados
(UE)
sin
revelar
información
confidencial
al
nivel
del
país
.
Die
Kürzungen
oder
Ausschlüsse
gemäß
dieser
Verordnung
werden
unbeschadet
etwaiger
zusätzlicher
Sanktionen
im
Rahmen
anderer
EU-
oder
einzelstaatlicher
Rechtsvorschriften
angewandt
. [EU]
Las
reducciones
o
exclusiones
en
virtud
del
presente
Reglamento
se
aplicarán
sin
perjuicio
de
las
sanciones
adicionales
previstas
por
otras
disposiciones
del
Derecho
nacional
o
de
la
Unión
.
die
Leasing-Kosten
von
gebrauchten
Ausrüstungen
,
für
die
innerhalb
der
letzten
sieben
Jahre
keine
EU-
oder
nationalen
Mitteln
gewährt
wurden
. [EU]
el
arrendamiento
financiero
de
material
de
segunda
mano
que
no
haya
recibido
ayuda
de
la
Unión
o
ayuda
nacional
en
los
últimos
siete
ańos
.
die
schriftliche
Zusage
der
Erzeugerorganisation
,
dass
sie
weder
mittelbar
noch
unmittelbar
eine
andere
EU-
oder
einzelstaatliche
Finanzierung
für
Maßnahmen
erhalten
hat
oder
erhalten
wird
,
die
im
Rahmen
der
vorliegenden
Verordnung
beihilfefähig
sind
. [EU]
un
compromiso
escrito
de
la
organización
de
productores
en
el
sentido
de
que
no
ha
recibido
ni
recibirá
,
directa
ni
indirectamente
,
ninguna
otra
financiación
de
la
Unión
o
nacional
por
las
acciones
que
se
beneficien
de
la
ayuda
en
virtud
del
presente
Reglamento
.
Diese
besondere
Situation
muss
anerkannt
werden
,
und
es
müssen
spezifische
Regeln
festgelegt
werden
,
um
einen
Mangel
an
Kohärenz
hinsichtlich
der
EU-
und
GUS-bezogenen
Verpflichtungen
für
ein
und
dasselbe
Fahrzeug
zu
vermeiden
. [EU]
Tal
situación
específica
ha
de
ser
reconocida
y
verse
reflejada
en
normas
específicas
que
eviten
toda
incongruencia
entre
las
obligaciones
sobre
un
mismo
vehículo
derivadas
de
las
normativas
UE
y
CIS
.
Die
Tätigkeiten
dienen
der
Förderung
der
Zusammenarbeit
sowie
des
Austauschs
von
Informationen
,
Erfahrungen
und
bewährten
Verfahren
zwischen
den
Akteuren
auf
EU-
und
internationaler
Ebene
. [EU]
Las
actividades
promoverán
la
cooperación
y
el
intercambio
de
información
,
experiencias
y
mejores
prácticas
entre
las
partes
interesadas
a
nivel
de
la
UE
e
internacional
.
Die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
im
Rahmen
dieses
Beschlusses
sollte
in
Einklang
mit
den
EU-
und
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
über
den
Schutz
personenbezogener
Daten
erfolgen
. [EU]
Todo
tratamiento
de
datos
personales
realizado
en
el
marco
de
la
presente
Decisión
debe
ser
conforme
con
la
legislación
nacional
y
de
la
UE
en
materia
de
protección
de
datos
personales
.
Die
Vertragsparteien
des
Europa-Mittelmeer-Abkommens
haben
sich
auf
den
Wortlaut
des
Aktionsplans
EU-
Ägypten
geeinigt
. [EU]
Las
Partes
del
Acuerdo
Euromediterráneo
han
aprobado
el
texto
del
Plan
de
Acción
UE-
Egipto
.
Die
Vertretungen
der
Kommission
auf
nationaler
oder
regionaler
Ebene
und
die
EU-
Vertretungen
bei
internationalen
Organisationen
in
den
Mitgliedstaaten
[EU]
Representaciones
de
la
Comisión
,
representaciones
regionales
y
misiones
de
la
UE
ante
organizaciones
internacionales
en
los
Estados
miembros
Die
Verwaltungskontrollen
umfassen
Verfahren
,
mit
denen
eine
regelwidrige
Doppelfinanzierung
mit
anderen
EU-
oder
einzelstaatlichen
Regelungen
oder
mit
anderen
Programmplanungszeiträumen
ausgeschlossen
werden
kann
. [EU]
Los
controles
administrativos
constarán
de
procedimientos
destinados
a
evitar
la
doble
financiación
irregular
procedente
de
otros
regímenes
de
la
Unión
o
nacionales
y
de
otros
periodos
de
programación
.
die
Zusammenarbeit
mit
der
AU
und
die
Hilfe
für
die
AU
durch
Unterstützung
des
Aufbaus
von
Institutionen
und
durch
Intensivierung
der
Beziehungen
zwischen
den
EU-
und
den
AU-Institutionen
,
unter
anderem
im
Wege
der
Entwicklungshilfe
,
um
Folgendes
zu
fördern:
[EU]
trabajar
con
la
UA
y
prestarle
ayuda
,
apoyando
para
ello
el
desarrollo
institucional
y
fortaleciendo
la
relación
entre
las
instituciones
de
la
UA
y
de
la
UE
,
entre
otras
cosas
mediante
la
aportación
de
asistencia
para
el
desarrollo
,
con
el
fin
de
promover:
die
Zusammenarbeit
mit
der
AU
und
die
Hilfe
für
die
AU
durch
Unterstützung
des
Aufbaus
von
Institutionen
und
durch
Intensivierung
der
Beziehungen
zwischen
den
EU-
und
den
AU-Institutionen
,
unter
anderem
im
Wege
der
Entwicklungshilfe
,
um
Folgendes
zu
fördern:
[EU]
trabajar
con
la
Unión
Africana
y
prestarle
ayuda
,
apoyando
para
ello
el
desarrollo
institucional
y
fortaleciendo
la
relación
entre
las
instituciones
de
la
Unión
Africana
y
de
la
UE
,
entre
otras
cosas
mediante
la
aportación
de
asistencia
para
el
desarrollo
,
con
el
fin
de
promover:
Durch
EU-
und
WTO-Recht
werde
die
Heranziehung
externer
Bemessungsgrundlagen
auf
ganz
außergewöhnliche
Umstände
beschränkt
,
nämlich
auf
Fälle
,
in
denen
auf
dem
privaten
Markt
erzielte
Preise
dadurch
verzerrt
werden
,
dass
der
Staat
als
führender
Anbieter
den
Markt
für
die
betreffende
Ware
oder
Dienstleistung
beherrsche
. [EU]
Madera
blanda
IV»
.
La
legislación
de
la
UE
y
las
normas
de
la
OMC
limitan
el
recurso
a
referencias
externas
a
circunstancias
muy
excepcionales
,
únicamente
cuando
los
precios
del
mercado
privado
se
distorsionan
por
la
intervención
predominante
del
gobierno
en
el
suministro
del
bien
o
del
servicio
en
cuestión
.
eine
schriftliche
Zusage
der
Erzeugerorganisation
,
dass
sie
keine
EU-
oder
einzelstaatliche
Doppelfinanzierung
für
Maßnahmen
und/oder
Vorgänge
erhalten
hat
,
die
im
Rahmen
der
vorliegenden
Verordnung
beihilfefähig
sind
,
und
[EU]
un
compromiso
escrito
en
el
sentido
de
que
no
se
ha
recibido
una
doble
financiación
de
la
Unión
o
nacional
por
las
medidas
y/o
actuaciones
que
se
beneficien
de
la
ayuda
en
virtud
del
presente
Reglamento
; y
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EU-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners