A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
114 results for Besserer
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Angaben
dazu
,
ob
der
in
Anhang
V
Teil
C
Ziffer
1
der
Richtlinie
2009/28/EG
und
Anhang
IV
Teil
C
Ziffer
1
der
Richtlinie
98/70/EG
genannte
Faktor
für
Emissionseinsparungen
durch
Kohlenstoffakkumulierung
im
Boden
infolge
besserer
landwirtschaftlicher
Bewirtschaftungspraktiken
bei
der
in
demselben
Absatz
genannten
Berechnung
der
Treibhausgasemissionen
für
die
Sendung
verwendet
wurde
. [EU]
Si
el
factor
de
reducción
de
emisiones
debida
a
la
acumulación
de
carbono
en
el
suelo
gracias
a
una
mejora
de
la
gestión
agrícola
a
que
se
refiere
el
anexo
V,
parte
C,
punto
1,
de
la
Directiva
2009/28/CE
y
el
anexo
IV
,
parte
C,
punto
1,
de
la
Directiva
98/70/CE
se
ha
utilizado
en
el
cálculo
de
los
gases
de
efecto
invernadero
a
que
se
refiere
el
mismo
apartado
,
en
relación
con
la
partida
.
Angebot
eines
Datenübertragungsdienstes
mit
kommerziellem
Charakter
,
der
die
Entwicklung
von
Anwendungen
für
berufliche
oder
kommerzielle
Zwecke
aufgrund
besserer
Leistungen
und
Daten
mit
höherem
Mehrwert
als
im
offenen
Dienst
ermöglicht
[EU]
Ofrecer
un
«servicio
de
difusión
de
datos
de
carácter
comercial»
que
permita
desarrollar
aplicaciones
con
fines
profesionales
o
comerciales
mediante
mejores
prestaciones
y
datos
con
un
valor
añadido
superior
a
los
que
proporciona
el
«servicio
abierto»
Angebot
eines
kommerziellen
Dienstes
(
"Commercial
Service"
,
CS
),
der
die
Entwicklung
von
Anwendungen
für
berufliche
oder
kommerzielle
Zwecke
aufgrund
besserer
Leistungen
und
Daten
mit
höherem
Mehrwert
als
im
offenen
Dienst
ermöglicht
[EU]
Ofrecer
un
«servicio
comercial»
(«Commercial
Service»
,
CS
)
que
permita
desarrollar
aplicaciones
con
fines
profesionales
o
comerciales
mediante
mejores
prestaciones
y
datos
con
un
valor
añadido
superior
a
los
que
proporciona
el
«servicio
abierto»
Angestrebt
wird
die
Verwirklichung
stärkerer
Automatisierung
und
besserer
Werkzeuge
zur
Informationsanalyse
,
um
sowohl
die
Arbeitslast
der
Inspektoren
als
auch
den
Aufwand
für
die
Nuklearindustrie
zu
reduzieren
. [EU]
El
objetivo
será
la
mayor
automatización
y
la
implantación
de
mejores
herramientas
en
el
terreno
del
análisis
de
la
información
,
para
de
esta
manera
reducir
tanto
la
carga
de
trabajo
de
los
inspectores
como
las
obligaciones
impuestas
a
la
industria
nuclear
.
Aufbau
besserer
Verkehrs-
und
Energieverbundnetze
zwischen
der
Union
und
den
Nachbarländern
sowie
unter
den
Nachbarländern
selbst
und
Beseitigung
von
Gefahren
für
unsere
gemeinsame
Umwelt
[EU]
Establecer
mejores
transportes
e
interconexiones
energéticas
entre
la
Unión
y
los
países
vecinos
y
entre
los
países
vecinos
mismos
, y
hacer
frente
a
las
amenazas
para
nuestro
medio
ambiente
común
Ausbau
und
Stärkung
von
Exzellenzzentren
der
Bildungs-
und
Forschungseinrichtungen
in
den
Mitgliedstaaten
sowie
gegebenenfalls
Gründung
neuer
Zentren
und
verbesserte
Zusammenarbeit
und
besserer
Technologietransfer
zwischen
öffentlichen
Forschungseinrichtungen
und
Privatunternehmen
[EU]
Desarrollando
y
consolidando
los
centros
de
excelencia
de
las
instituciones
de
enseñanza
y
de
investigación
de
los
Estados
miembros
,
así
como
creando
nuevos
centros
,
en
su
caso
, y
mejorando
la
cooperación
y
transferencia
de
tecnologías
entre
los
institutos
públicos
de
investigación
y
las
empresas
privadas
Ausbau
und
Stärkung
von
Spitzenkompetenzzentren
der
Bildungs-
und
Forschungseinrichtungen
in
den
Mitgliedstaaten
sowie
gegebenenfalls
Gründung
neuer
Zentren
und
verbesserte
Zusammenarbeit
und
besserer
Technologietransfer
zwischen
öffentlichen
Forschungseinrichtungen
und
Privatunternehmen
; 4.
Ausbau
und
bessere
Nutzung
von
Anreizen
für
private
FuE
; 5. [EU]
Un
gasto
público
en
I+D
más
eficiente
y
eficaz
y
el
desarrollo
de
los
convenios
de
colaboración
entre
el
sector
público
y
el
privado
; 3.
El
desarrollo
y
refuerzo
de
los
centros
de
excelencia
de
instituciones
educativas
y
de
investigación
de
los
Estados
miembros
,
así
como
la
creación
de
nuevos
centros
donde
proceda
, y
la
mejora
de
la
cooperación
y
la
transferencia
de
tecnología
entre
los
institutos
de
investigación
públicos
y
las
empresas
del
sector
privado
; 4.
Aus
den
ihr
vorliegenden
Informationen
entnimmt
die
Kommission
,
dass
das
DVB-T-Netz
in
Nordrhein-Westfalen
den
Kompressionsstandard
MPEG-2
benutzt
,
obwohl
der
fortgeschrittene
MPEG-4-Standard
(
DVB-T
2)
mit
deutlich
besserer
Frequenznutzung
demnächst
auf
dem
Markt
erhältlich
sein
wird
. [EU]
Según
la
información
de
que
dispone
la
Comisión
,
la
red
DVB-T
de
Renania
del
Norte-Westfalia
utiliza
la
norma
de
compresión
MPEG-2
mientras
que
la
norma
más
avanzada
MPEG-4
,
que
ofrece
una
mejor
utilización
del
espectro
de
frecuencias
,
estará
pronto
disponible
en
el
mercado
(«DVB-T
2»
).
Bei
bestimmten
Kategorien
von
Produkten
,
die
in
Absatz
6
genannte
Stoffe
enthalten
,
und
nur
soweit
es
nicht
technisch
möglich
ist
,
die
Stoffe
entweder
durch
einfachen
Austausch
oder
durch
alternative
Materialverwendung
oder
Gestaltung
zu
substituieren
,
sowie
bei
Produkten
mit
insgesamt
bedeutend
besserer
Umweltleistung
als
andere
Produkte
derselben
Produktgruppe
kann
die
Kommission
Maßnahmen
ergreifen
,
um
Ausnahmen
von
Absatz
6
zu
gewähren
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
las
categorías
específicas
de
productos
que
contengan
sustancias
contempladas
en
el
apartado
6, y
únicamente
en
caso
de
que
sea
técnicamente
inviable
sustituirlas
como
tales
o
mediante
el
uso
de
materiales
o
diseños
alternativos
, o
en
el
caso
de
productos
con
eficiencia
medioambiental
global
claramente
más
alta
que
otros
de
la
misma
categoría
,
la
Comisión
podrá
adoptar
medidas
para
conceder
excepciones
a
lo
dispuesto
en
el
apartado
6.
Bei
den
Angaben
zum
Normalwert
aus
dem
Vergleichsland
wurde
gemäß
Artikel
2
Absatz
10
Buchstabe
a
der
Grundverordnung
eine
Berichtigung
für
unterschiedliche
materielle
Eigenschaften
vorgenommen
,
da
festgestellt
worden
war
,
dass
die
in
der
Türkei
erzeugten
und
verkauften
Erdbeeren
von
besserer
Qualität
waren
als
die
von
den
chinesischen
Herstellern
ausgeführten
(
siehe
Erwägungsgrund
40
). [EU]
En
lo
que
respecta
a
los
datos
de
valor
normal
procedentes
del
país
análogo
,
se
realizó
un
ajuste
relativo
a
las
diferencias
físicas
,
conforme
al
artículo
2,
apartado
10
,
letra
a),
del
Reglamento
de
base
,
ya
que
se
constató
que
las
fresas
producidas
y
vendidas
en
Turquía
eran
de
una
calidad
superior
a
la
de
las
exportadas
por
los
productores
chinos
(véase
el
considerando
40
).
bei
der
Ausarbeitung
neuer
Rechtsvorschriften
und
der
Überarbeitung
geltender
Rechtsvorschriften
berücksichtigt
werden
kann
,
und
zwar
insbesondere
in
Form
regulatorischer
Entlastung
und
besserer
Rechtsetzung
gemäß
Artikel
38
Absatz
2; [EU]
Tenerse
en
cuenta
en
el
desarrollo
de
la
legislación
nueva
y
en
la
reforma
de
la
legislación
vigente
,
en
particular
en
las
formas
de
flexibilidad
reglamentaria
y
de
mejora
de
la
legislación
descritas
en
el
artículo
38
,
apartado
2.
Beispielsweise
können
die
Gelder
verwendet
werden
,
um
die
Rundfunkanstalten
zur
Produktion
besserer
Programme
zu
motivieren
und
schwankende
Werbeeinnahmen
zu
kompensieren
oder
um
die
Rundfunkanstalten
in
die
Lage
zu
versetzen
,
höhere
Preise
für
Rechte
zur
Übertragung
von
Sportsendungen
zu
zahlen
oder
um
verstärkt
Koproduktionen
mit
belgischen
und
deutschen
Rundfunkanstalten
zu
ermöglichen
. [EU]
Por
ejemplo
,
se
utiliza
para
estimular
a
los
radiodifusores
a
producir
programas
mejores
,
para
absorber
las
fluctuaciones
de
los
ingresos
por
publicidad
,
para
adaptarse
a
los
incrementos
de
precios
de
los
derechos
deportivos
y
para
fomentar
las
coproducciones
entre
radiodifusores
belgas
y
alemanes
.
Besserer
Gesundheitsschutz
der
Bürger
[EU]
Mejorar
la
seguridad
sanitaria
de
los
ciudadanos
.
Besserer
kommunikativer
Austausch
und
besseres
gegenseitiges
Verständnis
zwischen
der
Welt
der
Wissenschaft
und
dem
weiteren
Kreis
der
politischen
Entscheidungsträger
,
der
Medien
und
der
Öffentlichkeit
dadurch
,
dass
den
Wissenschaftlern
geholfen
wird
,
ihre
Arbeit
besser
mitzuteilen
und
darzustellen
,
und
durch
die
Unterstützung
wissenschaftlicher
Informationen
,
Publikationen
und
Medien
. [EU]
Mejora
de
la
comunicación
y
mutuo
entendimiento
entre
el
mundo
científico
y
una
audiencia
más
amplia
,
compuesta
de
los
responsables
políticos
,
los
medios
de
comunicación
y
el
público
en
general
,
ayudando
a
los
científicos
a
comunicar
y
presentar
mejor
su
trabajo
y
apoyando
la
información
científica
,
las
publicaciones
y
los
medios
de
comunicación
científicos
.
Besserer
Zugang
aller
Minderheiten
zu
Bildung
,
Justiz
und
Sozialleistungen
. [EU]
Promover
el
acceso
de
los
miembros
de
grupos
minoritarios
a
la
educación
,
la
justicia
y
la
asistencia
social
.
Besserer
Zugang
zu
europäischen
audiovisuellen
Werken
für
das
europäische
und
internationale
Publikum
[EU]
Mejorar
el
acceso
del
público
europeo
e
internacional
a
las
obras
audiovisuales
europeas
.
Besserer
Zugang
zu
Finanzmitteln
[EU]
Mejorar
el
acceso
a
la
financiación
Besserer
Zugang
zur
Justiz
. [EU]
Mejorar
el
acceso
a
la
justicia
.
Besserer
Zugang
zur
Justiz
. [EU]
Reforzar
el
acceso
a
la
justicia
.
Bezüglich
des
von
der
INBS
hinterlassenen
Portfolios
an
Hypothekarkrediten
weist
Irland
im
Umstrukturierungsplan
für
die
INBS
darauf
hin
,
dass
man
angesichts
der
Qualität
des
Portfolios
und
verfügbarer
Marktuntersuchungen
über
Umsätze
mit
ähnlichen
Aktiva
von
besserer
Qualität
in
Irland
und
im
Vereinigten
Königreich
,,
bei
kurzfristigen
Transaktionen
mit
dem
Hypothekarkreditportfolio
der
INBS
von
hohen
Abschlägen
ausgehen
müsse
. [EU]
En
cuanto
a
la
antigua
cartera
de
hipotecas
de
INBS
,
en
el
plan
de
reestructuración
de
INBS
Irlanda
indicó
que
,
basándose
en
la
calidad
de
la
cartera
y
en
la
información
sobre
el
mercado
disponible
en
relación
con
las
transacciones
de
activos
similares
de
mejor
calidad
en
Irlanda
y
el
Reino
Unido
, [...],
es
razonable
esperar
un
descuento
elevado
en
las
transacciones
a
corto
plazo
relativas
a
la
cartera
de
préstamos
de
INBS
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Besserer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners