DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Allianz
Search for:
Mini search box
 

19 results for Allianz
Word division: Al·li·anz
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Als die Bildung der Allianz mitgeteilt wurde, hatten sie sehr große Marktanteile auf diesen sieben O & D-Strecken, und zwar sowohl was Fluggäste betrifft, für die Zeit und Flexibilität eine Rolle spielt, als auch was Fluggäste betrifft, die vor allem auf den Preis achten. [EU] Esto es válido tanto para los pasajeros que conceden importancia al tiempo y a la flexibilidad como para los que se la conceden al precio [7].

Da mit dieser Allianz zwischen Air France und Alitalia das Ziel verfolgt wird, ein System mehrerer Drehkreuze aufzubauen, um die weltweiten Flugnetze der beiden Parteien miteinander zu verbinden, wird die Zusammenarbeit in dem "Luftverkehrsbündel" Frankreich/Italien enger sein, zu dem sämtliche von Air France und/oder Alitalia betriebenen Strecken zählen, ausgenommen inländische oder internationale Anschlussflüge. [EU] Como el objetivo de la alianza entre Air France y Alitalia es crear un sistema multicentros para interconectar sus redes mundiales, la cooperación será más estrecha en el «binomio» Francia-Italia, que incluye todas las rutas entre Francia e Italia explotadas por Air France o Alitalia, excluidos los vuelos anteriores y posteriores, tanto nacionales como internacionales.

Darüber hinaus ist Č;SA Mitglied der SkyTeam-Allianz. [EU] Č;SA es miembro de la SkyTeam alliance.

Definiert als "jede Fluggesellschaft oder Fluggesellschaften, die Mitglieder derselben Allianz sind (außer den beiden sich zusammenschließenden Parteien inklusive aller Fluggesellschaften, die von ihnen kontrolliert werden), die einzeln oder im Verbund durch Codesharing neue oder zusätzliche im Wettbewerb stehende Luftverkehrsdienste anbieten". [EU] Definida como «toda o todas las compañías aéreas que pertenezcan a la misma alianza (salvo las dos que se fusionan, incluidas todas las compañías aéreas controladas por ellas) que ofrezcan, individualmente o de forma conjunta, mediante la utilización de códigos compartidos, nuevos servicios aéreos u otros servicios competidores.».

Der Verbraucher wird jedoch nur dann auch in angemessener Weise durch eine Preissenkung von der erwarteten Kostenminderung profitieren, wenn die Unternehmen weiterhin einem ausreichenden Wettbewerbsdruck auf den Märkten ausgesetzt sind, auf denen der Wettbewerb durch die Allianz eingeschränkt wird. [EU] Sin embargo, el consumidor solamente obtendrá una participación equitativa en las reducciones de costes previstas en forma de reducciones de precios si las partes siguen sujetas a una presión competitiva suficiente en aquellos mercados en los que la alianza restringe la competencia.

Die Europäische Cluster-Allianz, in der zur Zeit über 70 Partnerorganisationen aus ganz Europa zusammengeschlossen sind, war ein erster Schritt auf dem Wege zu einer EU-weiten Zusammenarbeit im Bereich der Clusterpolitik. [EU] La Alianza Europea de Clústers, que reúne actualmente a más de 70 organizaciones asociadas de toda Europa, supuso un primer paso hacia una cooperación política en materia de clústers en la UE.

Die Internationale Finanzierungsfazilität für Impfungen wird als Bank für die Globale Allianz für Impfstoffe und Immunisierung tätig sein, um Mittel für Zuschüsse zu Immunisierungsprogrammen der zulässigen Entwicklungsländer bereitzustellen. [EU] El Fondo Financiero Internacional para la Inmunización actuará en calidad de banco de la Alianza Mundial para Vacunas e Inmunización con el objetivo de proporcionar fondos en forma de subvenciones para los programas de inmunización de los países en desarrollo considerados adecuados a estos efectos.

Die Internationale Finanzierungsfazilität für Impfungen wird zwei ihrer Haupttätigkeiten von bestehenden internationalen Einrichtungen ausführen lassen: Mit der Finanzierung, der Finanzverwaltung und dem Risikomanagement wird die Weltbank beauftragt, mit der Programmverwaltung und den Sekretariatsaufgaben wird die Globale Allianz für Impfstoffe und Immunisierung beauftragt. [EU] El Fondo Financiero Internacional para la Inmunización externalizará sus dos actividades fundamentales en dos entidades multilaterales ya existentes: la financiación, la gestión financiera y la gestión de riesgos se encomendarán al Banco Mundial, y la gestión de programas y las funciones de secretaría se encomendarán a la Alianza Mundial para Vacunas e Inmunización.

Die Kommission stimmt damit überein, dass die Allianz insgesamt die Flugverkehrsdienste verbessert und zum technischen und wirtschaftlichen Fortschritt beiträgt. [EU] La Comisión reconoce que, en su conjunto, la alianza contribuye a mejorar la producción y distribución de los servicios de transporte y a fomentar el progreso técnico y económico.

Die Umsetzung des Europäischen Pakts für die Jugend, des Pakts für die Gleichstellung der Geschlechter und der Europäischen Allianz für Familien sollte ebenfalls einen Beitrag zu einem lebenszyklusorientierten Konzept der Arbeit leisten, insbesondere durch Erleichterung des Übergangs von der Ausbildung zum Arbeitsmarkt. [EU] La aplicación del Pacto Europeo para la Juventud, del Pacto Europeo por la Igualdad entre Hombres y Mujeres, así como de la Alianza Europea en favor de las Familias también debe constituir una contribución al enfoque del trabajo basado en el ciclo de vida, en particular al facilitar la transición de la enseñanza al mercado laboral.

Durch die Kooperationsvereinbarungen möchten die Unternehmen eine weit reichende, langfristige bilaterale strategische Allianz mit folgenden Zielen gründen: [EU] A través de su cooperación, las partes pretenden establecer una alianza bilateral estratégica de gran envergadura, a largo plazo, cuyos principales objetivos son los siguientes:

Ergebnis der Würdigung der Kommission gemäß Artikel 81 ist, dass die Allianz den Wettbewerb für einen erheblichen Teil des Fluggastverkehrs auf sieben "Ausgangsort/ Zielort"-Strecken auszuschalten droht, nämlich auf den Strecken Paris–;Mailand, Paris–;Rom, Paris–;Venedig, Paris–;Florenz, Paris–;Bologna, Paris–;Neapel und Mailand–;Lyon. [EU] De la evaluación de la Comisión a la luz del artículo 81 se desprende que existe un riesgo de que la alianza elimine la competencia por lo que se refiere a una parte sustancial de los servicios de transporte aéreo de pasajeros en siete binomios de «origen + destino» [6] a saber, París–;Milán, París–;Roma, París–;Venecia, París–;Florencia, París–;Bolonia, París–;Nápoles y Milán–Lyon.

Er hat ferner Unterstützung und Gelder im Namen der Allianz für die Wiederbefreiung Somalias und von Hisbul Islam mobilisiert, die beide aktiv an Handlungen beteiligt waren, die den Frieden und die Sicherheit in Somalia bedrohen, darunter die Ablehnung des Abkommens von Dschibuti und Anschläge auf die Übergangs-Bundesregierung und die Einsatzkräfte der AMISOM in Mogadischu. [EU] Asimismo, ha recabado apoyo y recaudado fondos en nombre de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia e Hisbul Islam, las cuales han participado activamente en actos que amenazan la paz y la seguridad de Somalia, como manifestaciones de rechazo al Acuerdo de Yibouti y atentados contra las fuerzas del Gobierno Federal de Transición y la AMISOM en Mogadiscio.

Ihrer Meinung nach habe der Grund dafür, dass nur ein einziges verbindliches Angebot abgegeben wurde, mehr zu tun mit der dramatischen Verschlechterung der Wirtschaftslage im europäischen Luftverkehrssektor während des Privatisierungsverfahrens, der Beteiligung von Air France/KLM und British Airways an anderen Transaktionen und den hohen Kosten eines Wechsels zu einer anderen Allianz für andere Bieter als Lufthansa. [EU] En su opinión, la razón para que solo se presentara una oferta vinculante tiene más que ver con el dramático empeoramiento de la situación económica en el sector aéreo europeo durante el proceso de privatización, con la participación de Air France/KLM y British Airways en otras transacciones y con los altos costes que supondría el cambio a otra alianza para los candidatos distintos de Lufthansa.

Im Mai 2009 wurde er zum Vorsitzenden von Hisbul Islam, einer Allianz von Gegnern der Übergangs-Bundesregierung, ernannt. In jeder dieser Positionen hat AWEYS mit seinen Erklärungen und Handlungen unmissverständlich und anhaltend die Absicht bekundet, die Übergangs-Bundesregierung zu demontieren und die AMISOM mit Gewalt aus Somalia zu vertreiben. [EU] En cada uno de estos cargos, las declaraciones y acciones de Aweys han puesto de manifiesto su intención, inequívoca y decidida, de derrocar al Gobierno Federal de Transición y expulsar a la AMISOM de Somalia por la fuerza.

Im Rahmen der Vereinbarung haben die vier Kreditinstitute Bank Austria Creditanstalt, Erste Bank, Österreichische Volksbanken-AG und Raiffeisen Zentralbank Österreich AG und die vier Versicherungsgesellschaften Allianz, Generali, Uniqa und Wiener Städtische zwei SPV gegründet, um die BAWAG-PSK zu unterstützen. [EU] En el marco del acuerdo, las cuatro entidades de crédito Bank Austria Creditanstalt, Erste Bank, Österreichische Volksbanken-AG y Raiffeisen Zentralbank Österreich AG y las cuatro empresas de seguros Allianz, Generali, Uniqa y Wiener Städtische fundaron dos SPV para apoyar a BAWAG-PSK.

"Standard & Poor's Ratings Services lowered its counterparty credit ratings on French issuer AGF [...] to 'A' from 'A+' [...], following a review of AGF's parent, the Munich-based Allianz group (AA-/Negative/A-1+). [EU] «Standard & Poor's Ratings Services lowered its counterparty credit [...] ratings on French issuer AGF [...] to «A» from «A+» [...], following a review of AGF's parent, the Munich-based Allianz group (AA-/Negative/A-1+).

Von Juni 2006 bis September 2007 war AWEYS als Vorsitzender des Zentralkomitees der Union Islamischer Gerichte tätig. Im Juli 2008 hat er sich selbst zum Vorsitzenden des Asmara-Flügels der Allianz für die Wiederbefreiung Somalias ernannt. [EU] Entre junio de 2006 y septiembre de 2007, Aweys presidió el Comité central de la Unión de Tribunales Islámicos; en julio de 2008 se autoproclamó presidente del ala Asmara de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia; y en mayo de 2009 fue nombrado presidente de Hisbul Islam, alianza de grupos opuestos al Gobierno Federal de Transición.

Zusammenarbeit mit der Europäischen Cluster-Allianz und gegebenenfalls mit anderen Initiativen zur Förderung von Clustern und Clusterpolitiken und Nutzung ihrer praktischen Erfahrungen [EU] Servir de enlace con la Alianza Europea de Clústers y, en su caso, con otras iniciativas en apoyo de los clústers y de las políticas de clústers, y extraer conclusiones de sus experiencias prácticas

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners