DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
unverifiable
Search for:
Mini search box
 

6 similar results for unverifiable
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Die hierzu vorgelegten Beweise waren aber entweder irrelevant, ließen sich nicht nachprüfen oder zeigten keinerlei Unstimmigkeiten. [EU] However, the evidence submitted in this respect was either irrelevant or unverifiable or it did not show any discrepancies.

Es sei darauf hingewiesen, dass die fraglichen Änderungen der ALS erst nach dem UZ und auch erst nach dem Kontrollbesuch durch die Kommissionsdienststellen in Kraft traten, so dass die Anwendung nicht verifiziert werden konnte. [EU] It should be noted that the changes to the ALS referred to took effect both after the IP and after the verification visit of the Commission services, and were therefore unverifiable in their practice.

Keine dieser Forderungen wurde als gerechtfertigt angesehen, da sie entweder im Widerspruch zu den Angaben in den Büchern standen oder sich die zugrunde liegenden Sachverhalte nicht nachprüfen ließen. [EU] None of these claims were considered justified, since they were either unverifiable or in contradiction with the accounting.

So basieren insbesondere in einem Gerichtsverfahren Daten auf der subjektiven Wahrnehmung von Personen und sind in einigen Fällen in keiner Weise nachprüfbar. [EU] For example, in particular in judicial proceedings data are based on the subjective perception of individuals and in some cases are totally unverifiable.

Um eine Umgehung des Zolls durch unüberprüfbare Behauptungen zu vermeiden, wonach die in Kanada umgeladene Ware von einem in der endgültigen Verordnung mit einem unternehmensspezifischen Zollsatz belegten Unternehmen hergestellt worden sei, sollte es sich bei dem auszuweitenden Zoll um den in Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 598/2009 für "alle übrigen Unternehmen" festgesetzten Zoll handeln, der aus einem endgültigen Ausgleichszoll von 237 EUR pro Tonne besteht. [EU] In order to avoid evasion of the duty by unverifiable allegations that the product transhipped through Canada has been produced by a company subject to an individual duty in the definitive Regulation, the measure to be extended should be the one established for 'All other companies' in Article 1(2) of Regulation (EC) No 598/2009, which is a definitive countervailing duty of EUR 237 per tonne.

Um eine Umgehung des Zolls durch unüberprüfbare Behauptungen zu vermeiden, wonach die in Kanada umgeladene Ware von einem in der endgültigen Verordnung mit einem unternehmensspezifischen Zollsatz belegten Unternehmen hergestellt worden sei, sollte es sich bei dem auszuweitenden Zoll um den in Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 599/2009 für "alle übrigen Unternehmen" festgesetzten Zoll handeln, der aus einem endgültigen Antidumpingzoll von 172,20 EUR pro Tonne besteht. [EU] In order to avoid evasion of the duty by unverifiable allegations that the product transhipped through Canada has been produced by a company subject to an individual duty in the definitive Regulation, the measure to be extended should be the one established for 'All other companies' in Article 1(2) of Regulation (EC) No 599/2009, which is a definitive anti-dumping duty of EUR 172,2 per tonne.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners