DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 similar results for Saudi- Arabian
Search single words: Saudi- · Arabian
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Der Eintrag "Saad Rashed Mohammad Al-Faqih (auch: a) Abu Uthman Sa'd Al-Faqih, b) Sa'ad Al-Faqih, c) Saad Alfagih, d) Sa'd Al-Faqi, e) Saad Al-Faqih, f) Saad Al Faqih, g) Saad Al-Fagih, h) Saad Al-Fakih, i) Sa'd Rashid Muhammed Al- Fageeh). Titel: Doktor. Anschrift: London, Vereinigtes Königreich. Geburtsdatum: a) 1.2.1957, b) 31.1.1957. Geburtsort: Al-Zubair, Irak. Staatsangehörigkeit: saudi-arabisch. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 23.12.2004." unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Saad Rashed Mohammad Al-Faqih (alias (a) Abu Uthman Sa'd Al-Faqih, (b) Sa'ad Al-Faqih, (c) Saad Alfagih, (d) Sa'd Al-Faqi, (e) Saad Al-Faqih, (f) Saad Al Faqih, (g) Saad Al-Fagih, (h) Saad Al-Fakih, (i) Sa'd Rashid Muhammed Al- Fageeh). Title: Doctor. Address: London, United Kingdom. Date of birth: (a) 1.2.1957, (b) 31.1.1957. Place of birth: Al-Zubair, Iraq. Nationality: Saudi Arabian. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 23.12.2004.' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Die saudi-arabische PSF-Produktion konzentriere sich ausschließlich auf Basis- oder Standardfasern, d. h. Warentypen, die nicht für spezifische Anwendungen, sondern für allgemeine Verwendungszwecke bestimmt seien, während die Hersteller in der VR China und die Gemeinschaftshersteller über die nötigen Kapazitäten für die Herstellung so genannter "Spezialfasern" verfügten bzw. diese tatsächlich herstellten. [EU] Pursuant to this producer's submissions, Saudi Arabian production of PSF is exclusively concentrated in the basic or regular PSF, namely those types of products which are not suitable for specific applications, but rather for general use while producers in the PRC and Community producers have the capacity or actually produce so called 'speciality' products.

Geburtsort: Jeddah, Saudi-Arabien, Staatsangehörigkeit: saudi-arabisch." [EU] Place of birth: Jeddah, Saudi Arabia. Nationality: Saudi Arabian.'

Hinreichend beantwortete Fragebogen gingen ein von einem thailändischen, einem saudi-arabischen und zwei koreanischen ausführenden PSF-Herstellern, von vier Gemeinschaftsherstellern sowie von fünf Verwendern und zwei Einführern in der Gemeinschaft. [EU] Sufficiently complete questionnaire replies were received from one Thai, two Korean and one Saudi-Arabian exporting producer of PSF, four Community producers of PSF, five users and two importers of PSF in the Community.

In Bezug auf die Ausfuhrpreise wurde bei den Herstellern in der VR China, Saudi-Arabien und Südkorea ein ähnliches Marktverhalten festgestellt. [EU] Similar market behaviour of PRC, Saudi Arabian and South Korean producers in terms of export prices was found.

Mit Beschluss 2005/613/EG nahm die Kommission ein Verpflichtungsangebot des saudi-arabischen Unternehmens Saudi Basic Industries Corporation (Sabic) (nachstehend "Unternehmen" genannt) und aller mit ihm verbundenen Unternehmen, einschließlich des verbundenen Herstellers der betroffenen Ware, der Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd), an. [EU] The Commission, by Decision 2005/613/EC [3], accepted a price undertaking offered by the Saudi Arabian company Saudi Basic Industries Corporation (Sabic) (the 'Company') and all its related companies, including the related producer of the product concerned, Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd).

"Mustafa Hajji Muhammad Khan (auch: a) Hassan Ghul, b) Hassan Gul, c) Hasan Gul, d) Khalid Mahmud, e) Ahmad Shahji, f) Mustafa Muhammad, g) Abu Gharib al-Madani, h) Abu-Shaima, i) Abu- Shayma). Geburtsdatum: a) zwischen August 1977 und September 1977, b) 1976. Geburtsort: a) Al-Madinah, Saudi-Arabien, b) Sangrar, Provinz Sindh, Pakistan. Staatsangehörigkeit: a) pakistanisch, b) saudi-arabisch. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 14.3.2012." [EU] 'Mustafa Hajji Muhammad Khan (alias (a) Hassan Ghul, (b) Hassan Gul, (c) Hasan Gul, (d) Khalid Mahmud, (e) Ahmad Shahji, (f) Mustafa Muhammad, (g) Abu Gharib al-Madani, (h) Abu-Shaima, (i) Abu- Shayma). Date of birth: (a) between August 1977 and September 1977, (b) 1976. Place of birth: (a) Al-Madinah, Saudi Arabia, (b) Sangrar, Sindh Province, Pakistan. Nationality: (a) Pakistani, (b) Saudi Arabian. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 14.3.2012.'

Nationale Kennziffer: 1028745097 (saudi-arabische Kennziffer). [EU] National identification No: 1028745097 (Saudi Arabian civil identification number).

Pass Nr.: (a) A-992535 (saudi-arabischer Pass), (b) B 524420 (ausgestellt am 15.7.1998, abgelaufen am 22.5.2003). [EU] Passport No: (a) A-992535 (Saudi Arabian passport), (b) B 524420 (issued on 15.7.1998, expired on 22.5.2003).

Pass Nr.: (a) A-992535 (saudi-arabischer Pass), (b) B 524420 (ausgestellt am 15.7.1998, abgelaufen am 22.5.2003)." folgende Fassung: [EU] Passport No: (a) A- 992535 (Saudi Arabian passport), (b) B 524420 (issued on 15.7.1998, expired on 22.5.2003).' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Pass Nr.: G449745 (saudi-arabischer Pass ausgestellt am 30.5.2006, gültig bis zum 6.4.2011). [EU] Passport No: G449745 (Saudi Arabian passport issued on 30 May 2006, valid until 6 April 2011).

Reisepassnummer: A741097 (saudi-arabischer Reisepass, ausgestellt am 14. November 1995, abgelaufen am 19. September 2000). [EU] Passport No: A741097 (Saudi Arabian passport issued on 14 November 1995 and expired on 19 September 2000).

Reisepassnummer: a) A 992535 (saudi-arabischer Reisepass), b) B 524420 (ausgestellt am 15.7.1998, abgelaufen am 22.5.2003). [EU] Passport No: (a) A-992535 (Saudi Arabian passport), (b) B 524420 (issued on 15.7.1998, expired on 22.5.2003).

"Saad Rashed Mohammad Al-Faqih (auch: a) Abu Uthman Sa'd Al-Faqih, b) Sa'ad Al-Faqih, c) Saad Alfagih, d) Sa'd Al-Faqi, e) Saad Al-Faqih, f) Saad Al Faqih, g) Saad Al-Fagih, h) Saad Al-Fakih, i) Sa'd Rashid Muhammed Al- Fageeh). Titel: Doktor. Anschrift: London, Vereinigtes Königreich. Geburtsdatum: a) 1.2.1957, b) 31.1.1957. Geburtsort: Al-Zubair, Irak. Staatsangehörigkeit: saudi-arabisch. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 23.12.2004." [EU] 'Saad Rashed Mohammad Al-Faqih (alias (a) Abu Uthman Sa'd Al-Faqih, (b) Sa'ad Al-Faqih, (c) Saad Alfagih, (d) Sa'd Al-Faqi, (e) Saad Al-Faqih, (f) Saad Al Faqih, (g) Saad Al-Fagih, (h) Saad Al-Fakih, (i) Sa'd Rashid Muhammed Al- Fageeh). Title: Doctor. Address: London, United Kingdom. Date of birth: (a) 1.2.1957, (b) 31.1.1957. Place of birth: Al-Zubair, Iraq. Nationality: Saudi Arabian. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 23.12.2004.'

"Saad Rashed Mohammad Al-Faqih (auch: a) Abu Uthman Sa'd Al-Faqih, b) Sa'ad Al-Faqih, c) Saad Alfagih, d) Sa'd Al-Faqi, e) Saad Al-Faqih, f) Saad Al Faqih, g) Saad Al-Fagih, h) Saad Al-Fakih, i) Sa'd Rashid Muhammed Al-Fageeh). Titel: Doktor. Anschrift: London, Vereinigtes Königreich. Geburtsdatum: a) 1.2.1957, b) 31.1.1957. Geburtsort: Al-Zubair, Irak. Staatsangehörigkeit: saudi-arabisch. Weitere Angaben: Führer des Movement for Reform in Arabia. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 23.12.2004." [EU] 'Saad Rashed Mohammad Al-Faqih (alias (a) Abu Uthman Sa'd Al-Faqih, (b) Sa'ad Al-Faqih, (c) Saad Alfagih, (d) Sa'd Al-Faqi, (e) Saad Al-Faqih, (f) Saad Al Faqih, (g) Saad Al-Fagih, (h) Saad Al-Fakih, (i) Sa'd Rashid Muhammed Al- Fageeh). Title: Doctor. Address: London, United Kingdom. Date of birth: (a) 1.2.1957, (b) 31.1.1957. Place of birth: Al-Zubair, Iraq. Nationality: Saudi Arabian. Other information: Head of Movement for Reform in Arabia. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 23.12.2004.'

Staatsangehörigkeit: Saudi-Arabien. [EU] Nationality: Saudi Arabian.

Staatsangehörigkeit: saudi-arabisch. [EU] Nationality: Saudi Arabian.

Staatsangehörigkeit: saudi-arabisch" unter "Natürliche Personen" wird ersetzt durch: [EU] Nationality: Saudi Arabian.' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by:

Unter "Natürliche Personen" erhält der Eintrag "Saad Rashed Mohammad Al-Faqih (alias (a) Abu Uthman Sa'd Al-Faqih, (b) Sa'ad Al-Faqih, (c) Saad Alfagih, (d) Sa'd Al-Faqi, (e) Saad Al-Faqih, (f) Saad Al Faqih, (g) Saad Al-Fagih, (h) Saad Al-Fakih, (i) Sa'd Rashid Muhammed Al-Fageeh). Titel: Doktor. Anschrift: London, Vereinigtes Königreich. Geburtsdatum: (a) 1.2.1957, (b) 31.1.1957. Geburtsort: Zubair, Irak. Staatsangehörigkeit: saudi-arabisch." folgende Fassung: [EU] The entry 'Saad Rashed Mohammad Al-Faqih (alias (a) Abu Uthman Sa'd Al-Faqih, (b) Sa'ad Al-Faqih, (c) Saad Alfagih, (d) Sa'd Al-Faqi, (e) Saad Al-Faqih, (f) Saad Al Faqih, (g) Saad Al-Fagih, (h) Saad Al-Fakih, (i) Sa'd Rashid Muhammed Al- Fageeh). Title: Doctor. Address: London, United Kingdom. Date of birth: (a) 1.2.1957, (b) 31.1.1957. Place of birth: Zubair, Iraq. Nationality: Saudi Arabian.' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by:

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners