A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bestattungsunternehmer
Bestattungsvorsorge
Bestattungswesen
Bestattungszeremonie
Bestattungs...
Bestaudung
Beste
Bestecher
Bestechlichkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
27
similar
results for Bestattungs...
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Das
geschieht
etwa
in
den
Stücken
der
Gruppe
Rimini-Protokoll
,
die
auf
Märkten
,
im
Parlament
,
im
Gerichtssaal
,
im
Bestattungswesen
,
auf
Flughäfen
und
bei
gescheiterten
Firmen
recherchieren
und
ihre
Zeugen
für
die
Rituale
des
Alltags
mit
auf
die
Bühne
bringen
. [G]
For
example
,
this
happens
again
and
again
in
the
pieces
by
the
Rimini-Protokoll
group
,
who
do
extensive
research
at
marketplaces
,
parliamentary
offices
,
courtrooms
,
undertaking
firms
,
airports
and
failing
companies
,
then
get
the
real
people
from
whom
they
learn
about
the
everyday
rituals
of
these
places
and
organisations
to
join
them
on
stage
.
Im
Oktober
2004
lehrten
sie
sogar
Bestattungsunternehmen
das
Fürchten
,
denen
sie
unzureichende
Kostentransparenz
und
mangelhafte
Beratung
attestierten
. [G]
In
October
2004
,
it
even
put
the
fear
of
God
into
undertakers
,
who
were
slated
for
a
lack
of
cost
transparency
as
well
as
for
offering
poor
advice
.
Beerdigungs-
und
Feuerbestattungsdienste
[EU]
Cemetery
services
and
cremation
services
Bescheinigung
über
das
Verwandtschaftsverhältnis
oder
quittierten
Rechnungen
über
die
Bestattungskosten
,
falls
[EU]
Certificate
attesting
to
the
family
relationship
,
or
receipted
bills
for
funeral
expenses
if
the
claimant
has
no
family
Bestattungsinstitute
und
Unterhaltung
von
Friedhöfen
[EU]
Undertaking
and
cemetery
maintenance
Bestattungsmaterial
und
Zubehör
[EU]
Mortuary
equipment
and
supplies
Bestattungsunternehmen
[EU]
Undertaking
services
Die
Bestattungskosten
betragen
(8): ...;
sie
wurden
verauslagt
von
... [EU]
The
cost
of
the
funeral
amounts
to
(8) ..... ;
it
has
been
paid
by
.....
Dienstleistungen
der
Bestattungsinstitute
und
Krematorien
sowie
dazu
gehörende
Lieferungen
von
Gegenständen
[EU]
The
supply
of
services
by
undertakers
and
cremation
services
and
the
supply
of
goods
related
thereto
Dienstleistungen
des
Bestattungswesens
[EU]
Funeral
and
related
services
Dienstleistungen
von
Bestattungsinstituten
[EU]
Undertaking
services
Dienstleistungen
von
Bestattungsinstituten
und
Krematorien
,
einschließlich
der
Lieferung
von
damit
im
Zusammenhang
stehenden
Gegenständen
[EU]
Supply
of
services
by
undertakers
and
cremation
services
,
and
the
supply
of
goods
related
thereto
Einrichtungen
,
die
nur
Todesfallrisiken
versichern
,
soweit
der
Betrag
ihrer
Leistungen
den
Durchschnittswert
der
Bestattungskosten
bei
einem
Todesfall
nicht
übersteigt
oder
diese
Leistungen
in
Sachwerten
erbracht
werden
[EU]
Organisations
which
undertake
to
provide
benefits
solely
in
the
event
of
death
,
where
the
amount
of
such
benefits
does
not
exceed
the
average
funeral
costs
for
a
single
death
or
where
the
benefits
are
provided
in
kind
falls
der
Antrag
von
einem
Bestattungsunternehmen
gestellt
wird
,
ein
Schreiben
des
Anwalts
der
[EU]
if
the
claimant
is
a
funeral
undertaker
, a
letter
from
the
entitled
person's
solicitor
;
Feuerbestattungsdienste
[EU]
Cremation
services
Friedhofs-
und
Bestattungswesen
[EU]
Friedhofs-
und
Bestattungswesen
- (cemeteries
and
burial
services
)
ggf
.
Heiratsurkunde
,
die
Aufstellung
oder
den
Voranschlag
über
die
Bestattungskosten
oder
die
Quittung
hierüber
[EU]
marriage
certificate
,
where
applicable
;
undertaker's
account
or
estimate
for
funeral
expenses
,
or
the
receipt
if
you
have
paid
Inhaber
eines
Bestattungsunternehmens
,
Beauftragter
oder
Bevollmächtigter
eines
solchen
(6) (7) [EU]
Undertaker
(6) (7)
The
claimant
is
Ist
der
Antragsteller
ein
Bestattungsunternehmer
,
muss
eine
Vollmacht
der
leistungsberechtigten
Person
vorliegen
,
falls
das
Sterbegeld
[EU]
If
the
claimant
is
a
funeral
undertaker
, a
letter
from
the
solicitor
of
the
person
entitled
to
the
grant
must
be
provided
when
the
grant
is
Polen:Sterbeurkunde
,Originalbelege
der
Bestattungskosten
,
Erklärung
des
Antragstellers
,
dass
keine
entsprechenden
Gelder
gezahlt
wurden
[EU]
ForPoland
,death
certificate
,
original
bills
for
funeral
expenses
,
claimant's
declaration
certifying
that
no
similar
grant
has
been
paid
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bestattungs...":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners