A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
114
similar
results for 139/2004
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
"ABN
AMRO
Gruppe"
umfasst
die
ABN
AMRO
Gruppe
und
die
vollständig
in
ihrem
Eigentum
befindlichen
direkten
oder
indirekten
Tochtergesellschaften
einschließlich
der
Unternehmen
,
die
der
ausschließlichen
Kontrolle
der
ABN-AMRO
Gruppe
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
des
Rates
vom
20
.
Januar
2004
über
die
Kontrolle
von
Unternehmenszusammenschlüssen
(
Fusionskontrollverordnung
)
unterstehen
; [EU]
'ABN
AMRO
Group'
means
ABN
AMRO
Group
and
its
wholly
owned
direct
or
indirect
subsidiaries
,
including
the
entities
in
which
ABN
AMRO
Group
has
sole
control
within
the
meaning
of
Council
Regulation
(EC)
No
139/2004
of
20
January
2004
on
the
control
of
concentrations
between
undertakings
(the
EC
Merger
Regulation
) [128].
Absatz
3
gilt
nicht
für
Netznutzer
-
Personen
oder
Unternehmen
sowie
Unternehmen
,
über
die
sie
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
Kontrolle
ausüben
-,
die
am
Kopplungspunkt
im
vorangegangenen
Jahr
weniger
als
10
%
der
durchschnittlichen
Kapazität
gehalten
haben
. [EU]
Paragraph
3
shall
not
apply
to
network
users
-
persons
or
undertakings
and
the
undertakings
they
control
pursuant
to
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
139/2004
-
holding
less
than
10
%
of
the
average
technical
capacity
in
the
preceding
year
at
the
interconnection
point
.
Am
10
.
August
2006
nahm
die
Kommission
eine
Entscheidung
über
einen
Unternehmenszusammenschluss
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
des
Rates
vom
20
.
Januar
2004
über
die
Kontrolle
von
Unternehmenszusammenschlüssen
,
insbesondere
Artikel
8
Absatz
1,
an
. [EU]
On
10
August
2006
the
Commission
adopted
a
Decision
in
a
merger
case
under
Council
Regulation
(EC)
No
139/2004
of
20
January
2004
on
the
control
of
concentrations
between
undertakings
[1],
and
in
particular
Article
8(1)
of
that
Regulation
.
Am
10
.
Januar
2005
meldete
Siemens
den
geplanten
Erwerb
der
alleinigen
Kontrolle
über
VA
Tech
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
(
"EG-Fusionskontrollverordnung"
)
an
,
womit
Siemens
auch
die
Kontrolle
über
ETR
erwerben
würde
. [EU]
On
10
January
2005
,
Siemens
notified
its
planned
acquisition
of
sole
control
,
within
the
meaning
of
Article
3(1)(b)
of
the
EC
Merger
Regulation
,
of
VA
Tech
,
whereby
it
would
also
acquire
control
of
ETR
.
Am
13
.
Juli
2005
erließ
die
Kommission
eine
Entscheidung
in
einem
Verfahren
nach
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
des
Rates
vom
20
.
Januar
2004
über
die
Kontrolle
von
Unternehmenszusammenschlüssen
. [EU]
On
13
July
2005
the
Commission
adopted
a
Decision
in
a
merger
case
under
Council
Regulation
(EC)
No
139/2004
of
20
January
2004
on
the
control
of
concentrations
between
undertakings
[1],
and
in
particular
Article
8(1)
of
that
Regulation
.
Am
13
.
Juli
2005
hat
die
Kommission
in
einem
Fusionskontrollverfahren
eine
Entscheidung
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
vom
20
.
Januar
2004
über
die
Kontrolle
von
Unternehmenszusammenschlüssen
,
insbesondere
nach
Artikel
8
Absatz
2,
erlassen
. [EU]
On
13
July
2005
the
Commission
adopted
a
Decision
in
a
merger
case
under
Council
Regulation
(EC)
No
139/2004
of
20
January
2004
on
the
control
of
concentrations
between
undertakings
,
and
in
particular
Article
8(2)
of
that
Regulation
.
Am
14
.
März
2006
erließ
die
Kommission
eine
Entscheidung
über
einen
Unternehmenszusammenschluss
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
des
Rates
vom
20
.
Januar
2004
über
die
Kontrolle
von
Unternehmenszusammenschlüssen
(
EG-Fusionskontrollverordnung
),
insbesondere
deren
Artikel
8
Absatz
2. [EU]
On
14
March
2006
the
Commission
adopted
a
Decision
in
a
merger
case
under
Council
Regulation
(EC)
No
139/2004
of
20
January
2004
on
the
control
of
concentrations
between
undertakings
(the
EC
Merger
Regulation
) [1],
and
in
particular
Article
8(2)
of
that
Regulation
.
Am
14
.
November
2006
hat
die
Kommission
in
einem
Fusionskontrollverfahren
eine
Entscheidung
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
des
Rates
vom
20
.
Januar
2004
über
die
Kontrolle
von
Unternehmenszusammenschlüssen
,
insbesondere
nach
Artikel
8
Absatz
2,
erlassen
. [EU]
On
14
November
2006
the
Commission
adopted
a
Decision
in
a
merger
case
under
Council
Regulation
(EC)
No
139/2004
of
20
January
2004
on
the
control
of
concentrations
between
undertakings
[1],
and
in
particular
Article
8(2)
of
that
Regulation
.
Am
15
.
März
2005
wurde
der
Kommission
ein
Zusammenschlussvorhaben
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
(
Fusionskontrollverordnung
)
gemeldet
,
wonach
das
Unternehmen
Johnson
&
Johnson
(J & J,
USA
)
über
den
Erwerb
von
Aktien
die
Kontrolle
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Fusionskontrollverordnung
über
das
gesamte
Unternehmen
Guidant
Corporation
(
Guidant
,
USA
)
erwirbt
. [EU]
On
15
March
2005
,
the
Commission
received
a
notification
of
a
proposed
concentration
pursuant
to
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
139/2004
(Merger
Regulation
)
by
which
the
undertaking
Johnson
&
Johnson
(J & J,
USA
)
acquires
within
the
meaning
of
Article
3(1)(b)
of
that
Regulation
control
of
the
whole
of
the
undertaking
Guidant
Corporation
(Guidant,
USA
)
by
way
of
purchase
of
shares
.
Am
16
.
August
2006
ging
die
Anmeldung
eines
Zusammenschlussvorhabens
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
bei
der
Kommission
ein
,
wonach
das
Unternehmen
PH
Glatfelter
Company
(
nachstehend
"Glatfelter"
,
USA
)
durch
den
Erwerb
von
Aktiva
die
alleinige
Kontrolle
über
den
Geschäftsbereich
Lydney
der
unter
Insolvenzverwaltung
stehenden
JR
Crompton
Ltd
(
nachstehend
"Geschäftsbereich
Lydney"
,
Vereinigtes
Königreich
)
erwarb
. [EU]
On
16
August
2006
,
the
Commission
received
a
notification
pursuant
to
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
139/2004
of
a
concentration
whereby
PH
Glatfelter
Company
(Glatfelter,
USA
)
acquired
sole
control
of
the
Lydney
Business
of
JR
Crompton
Ltd
in
Administration
(Lydney
Business
,
UK
)
by
way
of
purchase
of
assets
.
Am
18
.
August
2006
nahm
die
Kommission
eine
Entscheidung
in
einem
Unternehmenszusammenschluss
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
des
Rates
vom
20
.
Januar
2004
über
die
Kontrolle
von
Unternehmenszusammenschlüssen
(
EG-Fusionskontrollverordnung
),
insbesondere
Artikel
8
Absatz
2
an
. [EU]
On
18
August
2006
the
Commission
adopted
a
Decision
in
a
merger
case
under
Council
Regulation
(EC)
No
139/2004
of
20
January
2004
on
the
control
of
concentrations
between
undertakings
(the
EC
Merger
Regulation
) [1],
and
in
particular
Article
8(2)
of
that
Regulation
.
Am
18
.
Juli
2007
nahm
die
Kommission
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
des
Rates
vom
20
.
Januar
2004
über
die
Kontrolle
von
Unternehmenszusammenschlüssen
,
insbesondere
Artikel
8
Absatz
2,
eine
Entscheidung
über
einen
Unternehmenszusammenschluss
an
. [EU]
On
18
July
2007
the
Commission
adopted
a
Decision
in
a
merger
case
under
Council
Regulation
(EC)
No
139/2004
of
20
January
2004
on
the
control
of
concentrations
between
undertakings
[1],
and
in
particular
Article
8(2)
of
that
Regulation
.
Am
19
.
Juli
2006
erließ
die
Kommission
eine
Entscheidung
zu
einem
Fusionsfall
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
des
Rates
vom
20
.
Januar
2004
über
die
Kontrolle
von
Unternehmenszusammenschlüsssen
,
insbesondere
gestützt
auf
Artikel
8
Absatz
2
dieser
Verordnung
. [EU]
On
19
July
2006
the
Commission
adopted
a
Decision
in
a
merger
case
pursuant
to
Council
Regulation
(EC)
No
139/2004
of
20
January
2004
on
the
control
of
concentrations
between
undertakings
[1],
and
in
particular
Article
8(2)
of
that
Regulation
.
Am
20
.
Dezember
2006
erließ
die
Kommission
auf
der
Grundlage
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
des
Rates
vom
20
.
Januar
2004
über
die
Kontrolle
von
Unternehmenszusammenschlüssen
(
"EG-Fusionskontrollverordnung"
),
insbesondere
des
Artikels
8
Absatz
1,
eine
Entscheidung
in
einer
Fusionssache
. [EU]
On
20
December
2006
the
Commission
adopted
a
Decision
in
a
merger
case
under
Council
Regulation
(EC)
No
139/2004
of
20
January
2004
on
the
control
of
concentrations
between
undertakings
(the
EC
Merger
Regulation
) [1],
and
in
particular
Article
8(1)
of
that
Regulation
.
Am
21
.
April
2006
wurde
bei
der
Kommission
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
des
Rates
ein
Zusammenschlussvorhaben
angemeldet
.
Danach
sollten
die
Unternehmen
Veolia
Transport
(
nachstehend
"VT"
genannt
)
und
Butler
Capital
Partners
(
nachstehend
"BCP"
genannt
)
die
gemeinsame
Kontrolle
über
die
SNCM
erlangen
. [EU]
On
21
April
2006
, a
planned
merger
under
which
the
undertakings
Veolia
Transport
(VT)
and
Butler
Capital
Partners
(BCP)
acquired
joint
control
of
SNCM
,
was
notified
to
the
Commission
pursuant
to
Article
4
of
Council
Regulation
(EC)
No
139/2004
.
Am
21
.
August
2007
nahm
die
Kommission
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
des
Rates
vom
20
.
Januar
2004
über
die
Kontrolle
von
Unternehmenszusammenschlüssen
,
insbesondere
Artikel
8
Absatz
1,
eine
Entscheidung
über
einen
Unternehmenszusammenschluss
an
. [EU]
On
21
August
2007
the
Commission
adopted
a
Decision
in
a
merger
case
under
Council
Regulation
(EC)
No
139/2004
of
20
January
2004
on
the
control
of
concentrations
between
undertakings
[1],
and
in
particular
Article
8(1)
of
that
Regulation
.
Am
21
.
Dezember
2005
nahm
die
Kommission
eine
Entscheidung
über
einen
Unternehmenszusammenschluss
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
des
Rates
vom
20
.
Januar
2004
über
die
Kontrolle
von
Unternehmenszusammenschlüssen
(
EG-Fusionskontrollverordnung
),
insbesondere
Artikel
8
Absatz
2
an
. [EU]
On
21
December
2005
the
Commission
adopted
a
Decision
in
a
merger
case
under
Council
Regulation
(EC)
No
139/2004
of
20
January
2004
on
the
control
of
concentrations
between
undertakings
(the
EC
Merger
Regulation
) [1],
and
in
particular
Article
8(2)
of
that
Regulation
.
Am
21
.
Oktober
2005
wurde
ein
Zusammenschluss
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
des
Rates
über
die
Kontrolle
von
Unternehmenszusammenschlüssen
(
"Fusionskontrollverordnung"
)
bei
der
Kommission
angemeldet
. [EU]
On
21
October
2005
,
the
Commission
received
a
notification
of
a
proposed
concentration
within
the
meaning
of
Article
3(1)(b)
of
Council
Regulation
(EC)
No
139/2004
on
control
of
concentrations
between
undertakings
(the
Merger
Regulation
).
Am
22
.
Mai
2007
nahm
die
Kommission
eine
Entscheidung
über
einen
Unternehmenszusammenschluss
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
des
Rates
vom
20
.
Januar
2004
über
die
Kontrolle
von
Unternehmenszusammenschlüssen
,
insbesondere
Artikel
8
Absatz
2
an
. [EU]
On
22
May
2007
the
Commission
adopted
a
Decision
in
a
merger
case
under
Council
Regulation
(EC)
No
139/2004
of
20
January
2004
on
the
control
of
concentrations
between
undertakings
[1],
and
in
particular
Article
8(2)
of
that
Regulation
.
Am
25
.
August
2005
erließ
die
Kommission
eine
Entscheidung
in
einem
Fusionsfall
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
des
Rates
vom
20
.
Januar
2004
über
die
Kontrolle
von
Unternehmenszusammenschlüssen
,
insbesondere
Artikel
8
Absatz
1
dieser
Verordnung
. [EU]
On
25
August
2005
the
Commission
adopted
a
Decision
in
a
merger
case
pursuant
to
Council
Regulation
(EC)
No
139/2004
of
20
January
2004
on
the
control
of
concentrations
between
undertakings
[1],
and
in
particular
Article
8(1)
of
that
Regulation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "139/2004":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners