DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Zusetzen
Search for:
Mini search box
 

8 results for zusetzen
Word division: zu·set·zen
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

14,0 g Triethanolaminhydrochlorid (Tris(2-hydroxyethyl)ammoniumchlorid) und 0,25 g Magnesiumsulfat (MgSO47H2O) in 80 ml Wasser lösen, ca. 5 ml NaOH (c = 5 mol/l) zusetzen und pH mit NaOH (c = 1 mol/l) auf 7,6 einstellen und mit Wasser auf 100 ml auffüllen. [EU] dissolve 14,0 g of triethanolamine hydrochloride [tris(2-hydroxyethyl)ammonium chloride] and 0,25 g of magnesium sulphate MgSO47H2O) in 80 ml of water, add approximately 5 ml of 5 N sodium hydroxyde solution (5 mol/l) and adjust the pH to 7,6, using a 1 N sodium hydroxide solution (1 mol/l). Make up to 100 ml with water.

Da die Hersteller in Dänemark, wie auch die Hersteller in anderen Mitgliedstaaten, nicht dazu verpflichtet würden, die Mengen von Nitriten, die sie derzeit ihren Erzeugnissen zusetzen, entsprechend den Höchstwerten gemäß der Richtlinie 2006/52/EG zu erhöhen, ist es unwahrscheinlich, dass die tatsächliche Belastung der dänischen Bevölkerung durch Nitrite in Fleischerzeugnissen in dem Maß zunehmen würde, wie dies im dänischen Antrag dargelegt wird, also um das 2,3-Fache bis 2,4-Fache. [EU] Since Danish manufacturers, like manufacturers in other Member States, would not be obliged to raise the amounts of nitrites currently added to their products to the maximum levels referred to in Directive 2006/52/EC, it is unlikely that the actual exposure of the Danish population to nitrites in meat products would increase to the extent suggested in the Danish submission, i.e. by a factor of 2,3-2,4.

das Zusetzen einer Versanddosage ist verboten [EU] the addition of expedition liqueur shall be prohibited

Die Lebensmittelhersteller dürfen Lebensmitteln Vitamine und Mineralstoffe freiwillig zusetzen oder sind gemäß einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften dazu verpflichtet, sie als Nährstoffe zuzusetzen. [EU] Vitamins and minerals may be added to foods voluntarily by food manufacturers or must be added as nutritional substances as provided for by specific Community legislation.

Die Mitgliedstaaten sind befugt, dem in Absatz 1 genannten Wein zur besseren Identifizierung Denaturierungsmittel oder Indikatoren zusetzen zu lassen. [EU] Member States may have denaturing agents or indicators added to wines as referred to in paragraph 1 in order to make them more easily identifiable.

Nacheinander unter Schwenken 130 ml Ethanol (3.1), etwa 100 mg BHT (3.12), 2 ml Natriumascorbat-Lösung (3.5) und 2 ml Natriumsulfid-Lösung (3.6) zusetzen. [EU] Add successively with swirling 130 ml ethanol (3.1), approximately 100 mg BHT (3.12), 2 ml sodium ascorbate solution (3.5) and 2 ml sodium sulphide solution (3.6).

Obwohl der Gehalt an Vitaminen, Mineralien und anderen Nährstoffen aufgrund der Art der Erzeugnisse teilweise vorgeschrieben und begrenzt werden sollte, sollte den Herstellern das freiwillige Zusetzen solcher Nährstoffe gestattet werden. Dies sollte unter der Voraussetzung geschehen, dass die Hersteller ausschließlich bestimmte Substanzen verwenden, die in dieser Richtlinie aufgeführt werden. [EU] Although, because of the nature of such products, a number of mandatory requirements and other restrictions as to the level of vitamins, minerals and other nutrients should be imposed, it should be allowed that such nutrients are added voluntarily by manufacturers, provided that they use exclusively certain substances to be specified by this Directive.

Zum Ansetzen der 1 %igen Standardprobe werden 495 ml Büffelmagermilch in einem 1-l-Becherglas mit 5,00 ml Kuhmagermilch versetzt und durch Zusetzen verdünnter Milchsäure (10 % w/w) auf einen pH-Wert von 6,4 eingestellt. [EU] For the preparation of the 1 % standard add 5,00 ml of bovine skimmed milk to a 495 ml of buffalos' skimmed milk in a 1 l beaker, adjust the pH to 6,4 by the addition of dilute lactic acid (10 % w/v).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners