A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
spelled
spelled out
speller
spellers
spelling
spelling alphabet
spelling bee
spelling check
spelling checker
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for
spelling
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Die
Kommission
ist
trotz
allem
der
Ansicht
,
dass
die
Nennung
dieses
Kriteriums
in
der
Mitteilung
über
Ausbildungsbeihilfen
aus
dem
Jahr
2009
keine
grundlegende
Änderung
der
Bewertungsvorschriften
darstellt
. [EU]
The
Commission
considers
however
that
the
spelling
out
of
the
incentive
criterion
in
the
2009
Training
Aid
Communication
cannot
be
qualified
as
a
substantive
change
of
the
assessment
rules
.
Die
vorstehende
korrekte
Schreibweise
der
Firmennamen
findet
in
der
gesamten
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
426/2005
Anwendung
, d. h.
auch
in
den
Randnummern
8b
,
23
,
58
und
139
. [EU]
Where
applicable
,
the
correct
spelling
of
the
company
names
,
as
set
out
above
,
should
also
apply
throughout
the
text
of
Regulation
(EC)
No
426/2005
wherever
they
appear
,
and
namely
under
recitals
8b
,
23
,
28
,
58
and
139
.
Die
vorstehende
korrekte
Schreibweise
von
Namen
und
Standort
des
Unternehmens
findet
in
der
gesamten
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1259/2005
der
Kommission
Anwendung
, d. h.
auch
in
den
Randnummern
8
Buchstabe
b,
17
,
39
und
122
. [EU]
Where
applicable
,
the
correct
spelling
of
the
company
names
and
seat
,
as
set
out
above
,
should
also
apply
throughout
the
text
of
Regulation
(EC)
No
1259/2005
wherever
they
appear
,
and
namely
under
recitals
(8)(b), (17), (39)
and
(122).
Geburtsdatum:
a)
Um
1976
; b)
um
1979
. [EU]
Title:
a)
Maulavi
(alternative
spelling
:
Maulvi
) b)
Mullah
Date
of
birth:
a)
approximately
1976
b)
approximately
1979
.
Griechenland
sollte
bis
zum
16
.
März
2010
einen
Bericht
vorlegen
,
in
dem
es
darlegt
,
welche
Maßnahmen
nach
welchem
Zeitplan
umgesetzt
werden
sollen
,
um
die
Haushaltsziele
2010
zu
erreichen
. [EU]
Greece
should
submit
,
by
16
March
2010
, a
report
spelling
out
the
measures
and
the
calendar
for
implementation
to
achieve
the
2010
budgetary
targets
.
Griechenland
übermittelt
dem
Rat
und
der
Kommission
und
veröffentlicht
bis
spätestens
16
.
März
2010
einen
Bericht
,
in
dem
es
darlegt
,
nach
welchem
Zeitplan
die
gemäß
Artikel
2
eingeführten
Maßnahmen
umgesetzt
werden
sollen
,
einschließlich
der
notwendigen
Maßnahmen
nach
Artikel
2
Teil
B,
um
die
Haushaltsziele
2010
zu
erreichen
. [EU]
Greece
shall
submit
to
the
Council
and
the
Commission
and
shall
make
public
,
by
16
March
2010
at
the
latest
, a
report
spelling
out
the
implementation
calendar
of
the
measures
established
pursuant
to
Article
2
of
this
Decision
in
order
to
achieve
the
2010
budgetary
targets
,
including
,
the
necessary
measures
envisaged
in
Article
2,
Section
B.
Lernschwierigkeiten
(
Lese-
,
Rechtschreib-oder
Rechenschwäche
) [EU]
Learning
difficulties
(reading,
spelling
or
math
disability
)
Name
(
bela–
;russische
Schreib–
;weise) [EU]
Names
(Belarusian
spelling
)
Name
(
belarussische
Schreibweise
):
Б
;ОРТНІК
С
;яргей. [EU]
Name
in
Belarusian
spelling
:
Б
;ОРТНІК
С
;яргей.
Name
(
russische
Schreibweise
) [EU]
Names
(Russian
spelling
)
Name
(
russische
Schreibweise
):
Б
;ОРТНИК
С
;ергей. [EU]
Name
in
Russian
spelling
:
Б
;ОРТНИК
С
;ергей.
(
russische
Schreibweise
) [EU]
Names
(Russian
spelling
)
(
russische
Schreibweise
) [EU]
(Russian
spelling
)
Sangeen
Zadran
(
Aliasnamen:
a)
Sangin
b)
Sangin
Zadran
c)
Sangeen
Khan
Zadran
d)
Sangeen
e)
Fateh
).
Titel:
a)
Maulavi
(
alternative
Schreibung:
Maulvi
), b)
Mullah
. [EU]
Sangeen
Zadran
(alias a)
Sangin
b)
Sangin
Zadran
c)
Sangeen
Khan
Zadran
d)
Sangeen
e)
Fateh
)
Title:
a)
Maulavi
(alternative
spelling
:
Maulvi
) b)
Mullah
Date
of
birth:
a)
Approximately
1976
b)
Approximately
1979
.
Schreibweise
der
Bezeichnung
(
Spelling
OfName
) [EU]
Spelling
Of
Name
(SpellingOfName)
Soweit
es
die
einzelstaatlichen
Vorschriften
für
die
Eingabe
von
Daten
zulassen
,
werden
Eigennamen
(
Vornamen
und
Familiennamen
)
in
einer
Form
(
Schrift
und
Orthografie
)
in
das
SIS
II
eingegeben
,
die
der
in
den
amtlichen
Ausweisdokumenten
verwendeten
Form
möglichst
gleicht
. [EU]
Within
the
constraints
imposed
by
national
systems
for
entry
of
data
,
proper
names
(forenames
and
surnames
)
shall
be
entered
into
SIS
II
in
a
format
(script
and
spelling
)
as
close
as
possible
to
the
format
used
on
official
identity
documents
.
Transkription
der
belarussischen
Schreibweise
[EU]
Transcription
of
Belarusian
spelling
Transkription
der
russischen
Schreibweise
[EU]
Transcription
of
Russian
spelling
Weniger
wichtige
Probleme
(
etwa
Schreibfehler
)
gehören
nicht
auf
die
Liste
der
Überarbeitungswünsche
. [EU]
Minor
issues
(e.g.
spelling
mistakes
)
should
not
be
reported
in
the
'wishes'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "spelling":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners