A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for quarters'
Tip:
Conversion of units
German
English
Auf
Vorschlag
des
Exekutivdirektors
der
Agentur
beschließt
der
Verwaltungsrat
der
Agentur
mit
Dreiviertelmehrheit
über
die
Anforderungsprofile
und
die
Gesamtzahl
der
für
die
Teams
bereitzustellenden
Grenzschutzbeamten
(
Soforteinsatzpool
). [EU]
On
a
proposal
by
the
Executive
Director
of
the
Agency
,
the
Agency's
Management
Board
shall
decide
by
a
three-
quarters'
majority
on
the
profiles
and
the
overall
number
of
border
guards
to
be
made
available
for
the
teams
(the
Rapid
Pool
).
"Bewohnte
herkömmliche
Wohnungen"
,
sonstige
Wohneinheiten
und
Gemeinschaftsunterkünfte
machen
zusammen
die
"Unterkünfte"
aus
. [EU]
'Occupied
conventional
dwellings'
,
other
housing
units
and
collective
living
quarters
together
represent
'living
quarters'
.
Die
Untergliederung
für
"Art
der
Unterkunft"
dient
der
Untergliederung
der
"Unterkünfte"
insgesamt
und
etwaiger
Teilwerte
. [EU]
The
breakdown
'Type
of
living
quarter'
is
designed
to
break
down
the
total
of
'living
quarters'
,
and
any
subtotals
.
Die
zugelassene
Toleranz
zwischen
den
Gewichten
der
beiden
Teile
der
Sendung
beträgt
höchstens
5 %
des
Gesamtgewichts
des
schwereren
Teils
(
Vorderviertel
oder
Hinterviertel
) [EU]
The
forequarters
and
the
hindquarters
constituting
'compensated
quarters'
must
be
imported
at
the
same
time
and
in
equal
numbers
,
and
the
total
weight
of
the
forequarters
must
be
the
same
as
that
of
the
hindquarters
;
however
, a
difference
between
the
weights
of
the
two
parts
of
the
consignment
is
allowed
provided
that
this
does
not
exceed
5 %
of
the
weight
of
the
heavier
part
(forequarters
or
hindquarters
)
Die
zugelassene
Toleranz
zwischen
den
Gewichten
der
beiden
Teile
der
Sendung
beträgt
höchstens
5 %
des
Gesamtgewichts
des
schwereren
Teils
(
Vorderviertel
oder
Hinterviertel
) [EU]
The
forequarters
and
the
hindquarters
constituting
'compensated
quarters'
must
be
presented
to
customs
at
the
same
time
and
in
equal
numbers
,
and
the
total
weight
of
the
forequarters
must
be
the
same
as
that
of
the
hindquarters
;
however
, a
difference
between
the
weights
of
the
two
parts
of
the
consignment
is
allowed
provided
that
this
does
not
exceed
5 %
of
the
weight
of
the
heavier
part
(forequarters
or
hindquarters
)
Feld
I.28 (
Warenart
):
"Schlachtkörper"
,
"Schlachtkörperhälfte"
,
"Schlachtkörperviertel"
oder
"Teilstücke"
angeben
. [EU]
Box
reference
I.28:
Nature
of
commodity:
Indicate
'carcass-whole'
,
'carcass-side'
,
'carcass-
quarters'
or
'cuts'
.
Feld
I.28 (
Warenart
):
"Schlachtkörper"
,
"Schlachtkörperhälfte"
,
"Schlachtkörperviertel"
,
"Teilstücke"
oder
"Hackfleisch/Faschiertes"
angeben
. [EU]
Box
reference
I.28:
Nature
of
commodity:
Indicate
'carcass-whole'
,
'carcass-side'
,
'carcass-
quarters'
,
'cuts'
or
'minced
meat'
.
Für
die
Begriffe
"Herkömmliche
Wohnungen"
,
"Sonstige
Wohneinheiten"
und
"Gemeinschaftsunterkünfte"
gelten
dieselben
Definitionen
wie
unter
dem
Thema
"Unterbringungsformen"
. [EU]
The
terms
'Conventional
dwellings'
,
'Other
housing
units'
and
'Collective
living
quarters'
are
defined
as
under
the
topic
'Housing
arrangements'
.
"Gemeinschaftsunterkünfte"
sind
Räumlichkeiten
,
die
zur
Bewohnung
durch
große
Gruppen
von
Personen
oder
mehrere
Haushalte
gedacht
sind
und
die
zum
Zeitpunkt
der
Zählung
mindestens
einer
Person
als
üblicher
Aufenthaltsort
dienen
. [EU]
'Collective
living
quarters'
are
premises
which
are
designed
for
habitation
by
large
groups
of
individuals
or
several
households
and
which
are
used
as
the
usual
residence
of
at
least
one
person
at
the
time
of
the
census
.
"Primär
Obdachlose"
(
HST
.H.2.2.)
sind
Personen
,
die
auf
der
Straße
ohne
ein
Obdach
leben
,
das
in
den
technischen
Spezifikationen
für
das
Thema
"Art
der
Unterkunft"
als
Unterkunft
definiert
wird
. [EU]
'Primary
homeless
persons'
(HST.H.2.2.)
are
persons
living
in
the
streets
without
a
shelter
that
would
fall
within
the
scope
of
living
quarters
as
defined
in
the
technical
specifications
for
the
topic
'Type
of
living
quarters'
.
"quartiers
compensés"
im
Sinne
der
Unterpositionen
02012020
und
02022010
Warensendungen
,
die
bestehen
aus:
den
Vordervierteln
mit
allen
Knochen
,
Hals
und
Schulter
,
mit
zehn
Rippen
,
und
den
Hintervierteln
mit
allen
Knochen
,
Keule
,
Roastbeef
und
Filet
,
mit
drei
Rippen
, [EU]
'compensated
quarters'
,
for
the
purposes
of
subheadings
02012020
and
02022010:
portions
composed
of
either:
"Viertel":
die
vom
Kerngehäuse
befreiten
,
in
vier
ungefähr
gleich
große
Teile
geschnittenen
Früchte
[EU]
'
quarters'
means
the
cored
fruit
cut
into
four
approximately
equal
parts
Wie
unter
dem
Thema
"Art
der
Unterkunft"
im
Anhang
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1201/2009
[EU]
As
specified
under
the
topic
'Type
of
living
quarters'
in
the
Annex
to
Regulation
(EC)
No
1201/2009
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "quarters'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners