A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Hin- und Herbewegung
Hinaufladen
Hinaufschalten
Hinausgehen
Hinausschieben
Hinauswurf
Hinde
Hindedrossling
Hindernis
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
hinausschieben
Word division: hi·n·aus·schie·ben
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
bei
der
terrestrischen
Analogplattform
bleiben
und
den
Übergang
zum
Digitalfernsehen
hinausschieben
[EU]
remain
in
the
analogue
terrestrial
platform
and
postpone
switching
to
digital
Damit
dem
Effektivitätsgrundsatz
entsprochen
wird
,
darf
das
einzelstaatliche
Gericht
diese
Anordnung
nicht
durch
eine
ungerechtfertigte
Verzögerung
des
Verfahrens
hinausschieben
. [EU]
Because
of
the
principle
of
effectiveness
[80],
the
national
court
may
not
postpone
this
by
unduly
delaying
proceedings
.
Die
Ausnahmeregelung
,
die
vor
der
Änderung
der
entsprechenden
Bestimmungen
des
Anhangs
VII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
727/2007
galt
,
muss
wieder
aufgenommen
werden
,
damit
die
Mitgliedstaaten
,
in
denen
die
Häufigkeit
des
ARR-Allels
in
der
Rasse
oder
dem
Haltungsbetrieb
gering
ist
,
oder
wo
es
zur
Vermeidung
von
Inzucht
für
notwendig
erachtet
wird
,
die
Beseitigung
der
betroffenen
Tiere
ab
dem
Datum
der
genannten
Anordnung
fünf
Zuchtjahre
lang
hinausschieben
können
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
reintroduce
the
derogation
that
applied
before
the
amendments
made
to
the
relevant
provisions
of
Annex
VII
to
Regulation
(EC)
No
999/2001
,
by
Regulation
(EC)
No
727/2007
,
in
order
to
allow
Member
States
where
the
frequency
of
the
ARR
allele
within
the
breed
or
holding
is
low
,
or
where
it
is
deemed
necessary
in
order
to
avoid
inbreeding
,
to
delay
the
destruction
of
the
animals
concerned
up
to
five
breeding
years
,
as
from
the
date
of
that
Order
.
Die
Sparkasse
kann
die
Bedienung
der
Kupons
der
hybriden
Kapitalinstrumente
nicht
aussetzen
oder
hinausschieben
,
wenn
sie
in
einem
bestimmten
Jahr
Gewinne
erzielt
. [EU]
The
Bank
has
no
discretion
to
suspend
or
delay
the
payment
of
a
coupon
on
the
hybrid
instruments
if
it
generates
a
profit
in
a
given
year
.
Die
wiederholte
Gewährung
von
Rettungsbeihilfen
,
die
lediglich
den
Status
quo
aufrechterhalten
,
das
unvermeidbare
Ende
hinausschieben
und
in
der
Zwischenzeit
die
betreffenden
wirtschaftlichen
und
sozialen
Probleme
auf
leistungsfähigere
Hersteller
oder
andere
Vertragsparteien
des
EWR-Abkommens
abwälzen
,
ist
hingegen
nicht
zulässig
. [EU]
It
should
not
be
possible
to
allow
repeated
granting
of
rescue
aids
that
would
merely
maintain
the
status
quo
,
postpone
the
inevitable
and
in
the
meantime
shift
economic
and
social
problems
on
to
other
,
more
efficient
producers
or
other
Contracting
Parties
to
the
EEA
Agreement
.
Sie
erinnern
daran
,
dass
durch
die
Anwendung
des
Grundsatzes
der
einmaligen
Beihilfe
wiederholte
öffentliche
Eingriffe
zugunsten
bestimmter
Unternehmen
verhindert
werden
sollen
,
"die
lediglich
den
Status
quo
aufrechterhalten
,
das
unvermeidbare
Ende
hinausschieben
und
in
der
Zwischenzeit
die
betreffenden
wirtschaftlichen
und
sozialen
Probleme
auf
leistungsfähigere
Hersteller
oder
andere
Mitgliedstaaten
abwälzen"
(
Ziffer
72
der
Leitlinien
von
2004
). [EU]
They
pointed
out
that
application
of
the
'one
time
,
last
time'
principle
was
aimed
at
avoiding
a
situation
whereby
repeated
public
intervention
in
favour
of
certain
firms
simply
'maintain
[ed]
the
status
quo
,
postpone
[d]
the
inevitable
and
in
the
meantime
shift
[ed]
economic
and
social
problems
on
to
other
,
more
efficient
producers
or
other
Member
States'
(paragraph
72
of
the
2004
guidelines
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hinausschieben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners