DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
fracture
Search for:
Mini search box
 

66 results for fracture
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Andere Apparate und Vorrichtungen für orthopädische Zwecke oder zum Behandeln von Knochenbrüchen [EU] Orthopaedic appliances, splints and other fracture appliances

Andere Prothesen und andere Waren der Prothetik [EU] Artificial parts of the body (excluding artificial teeth and dental fittings, artificial joints, orthopaedic and fracture appliances, heart pacemakers)

An der Hauptbruchstelle darf keine Sprödigkeit erkennbar sein, d. h. die Kanten der Bruchstelle dürfen nicht strahlenförmig, sondern müssen winklig zu einer gegenüberliegenden Ebene verlaufen und flächenmäßig über die Gesamtstärke abnehmen. [EU] The main fracture must not show any brittleness, i.e. the edges of the fracture must not be radial but must be at an angle to a diametrical plane and display a reduction of area throughout their thickness.

Anlage F - Verfahren zur Prüfung des Bruchverhaltens [EU] Appendix F - Fracture performance methods

Apparate und Vorrichtungen zu orthopädischen Zwecken oder zum Behandeln von Knochenbrüchen [EU] Orthopaedic or fracture appliances

Art und Sitz der Verletzungen angeben: z. B. Fraktur des Arms, Kontusionen am Kopf, an den Fingern, innere Verletzungen, Asphyxie [EU] Indicate the type and nature of the injuries and the part of the body injured: fracture of arm, bruising of head, fingers, internal injuries,

ASTM E813-89 Test Method for JIC, a Measure of Fracture Toughness [EU] ASTM E813-89 Test Method for JIC, a Measure of Fracture Toughness;

Ausfall- oder Bruchgefahr [EU] Imminent risk of failure or fracture.

Ausfall- oder Bruchgefahr [EU] Risk of failure or fracture

Bei Anwendung dieser Methode haben die Betreiber darauf zu achten, dass eine Stirnbeinfraktur vermieden wird. [EU] When using this method business operators shall pay attention to avoid the fracture of the skull.

Bei Behältern in Vollverbundkonstruktion darf die Bruchstelle keine Strukturfehler aufweisen. [EU] For all-composite containers, the fracture shall not reveal any defects in the structure.

Bei Metallbehältern darf die Bruchstelle keine Metallfehler aufweisen. [EU] For metal containers the fracture must not reveal an inherent defect in the metal.

Bruchdehnung (A): bleibende Verlängerung der Messlänge nach erfolgtem Bruch (Lu ; Lo), ausgedrückt in Prozent der Ausgangslänge (Lo). [EU] Percentage elongation after fracture (A): Permanent elongation of the gauge length after fracture (Lu ; Lo), expressed as a percentage of the original length (Lo).

Bruch oder defekte Schweißung [EU] Any fracture or welding defect.

Bruchverhalten und Defektgröße für zerstörungsfreie Prüfungen (Absatz 5.6) [EU] Fracture performance and NDE (Non Destructive Examination) defect size (paragraph 5.6)

Bruchverhalten und Defektgröße für zerstörungsfreie Prüfungen [EU] Fracture performance and NDE defect size

BS 7448-91 Fracture Mechanics Toughness Tests Part I - Method for Determination of KIC, Critical COD and Critical J Values of [EU] BS 7448-91 Fracture Mechanics Toughness Tests Part I - Method for Determination of KIC, Critical COD and Critical J Values of metallic materials;

Charakterisierung von Bruchsystemen und Vorhandensein anthropogener Wege [EU] Fracture system characterisation and presence of any human-made pathways

Das Produkt kann nicht als Schiene oder andere Vorrichtung zum Behandeln von Knochenbrüchen angesehen werden, da es nicht zur Immobilisierung eines Körperteils nach einer Fraktur verwendet wird. [EU] The product cannot be considered to be a splint or other fracture appliance as it is not used to immobilise part of the body following a fracture.

Das Prüfergebnis ist positiv, wenn die Bremstrommel keinen Bruch aufweist. [EU] The test result is positive provided the brake drum does not fracture.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners