DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for entire contents
Search single words: entire · contents
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Der gesamte Inhalt des Primärgefäßes bildet die diagnostische Probe. [EU] The entire contents of the primary receptacle is the diagnostic specimen.

Der kontrollierte Bereich muss so ausgelegt sein, dass bei Austreten des gesamten Inhalts des geschlossenen Systems dieser aufgefangen werden kann [EU] The controlled area should be designed to contain spillage of the entire contents of the closed system

Der sichtbare Teil des Inhalts des Packstücks muss für den Gesamtinhalt repräsentativ sein. [EU] The visible part of the contents of each package must be representative of the entire contents.

Der sichtbare Teil des Inhalts des Packstücks muss für den Gesamtinhalt repräsentativ sein. [EU] The visible part of the contents of the package must be representative of the entire contents.

Der sichtbare Teil des Inhalts des Packstücks (oder der Partie bei Erzeugnissen in loser Schüttung) muss für den Gesamtinhalt repräsentativ sein. [EU] The visible part of the contents of the package, or lot for produce presented in bulk, must be representative of the entire contents.

Der zweite Behälter muss so viel absorbierendes Material enthalten, dass im Fall einer Undichtigkeit oder Beschädigung der Inhalt sämtlicher Primärgefäße absorbiert werden kann. [EU] Enough absorbent material in the secondary container to absorb the entire contents of all primary receptacles in case of leakage or damage must be used.

Ein von außen einwirkendes Feuer darf keine praktisch gleichzeitige Explosion des nahezu gesamten Inhalts der Verpackung zur Folge haben. [EU] An external fire shall not cause virtually instantaneous explosion of almost the entire contents of the package.

Werden Blut oder andere Nebenprodukte der Schlachtung verschiedener Tiere vor Abschluss der Fleischuntersuchung in einem einzigen Behältnis gesammelt, so muss der gesamte Inhalt für genussuntauglich erklärt werden, wenn auch nur ein einziger dieser Tierkörper für genussuntauglich erklärt wurde. [EU] If the blood or other offal of several animals is collected in the same container before completion of post-mortem inspection, the entire contents must be declared unfit for human consumption if the carcase of one or more of the animals concerned has been declared unfit for human consumption.

Wurden auf der Grundlage des Absatzes 1 bei weniger als 20 % der mit dem betreffenden Teilstück gefüllten Kartons die Vorschriften nachweislich nicht eingehalten, so wird der gesamte Inhalt dieser Kartons abgelehnt und die Vergütung wird nicht geschuldet. [EU] When, on the basis of paragraph 1, less than 20 % of the cartons of a particular cut are found to be in breach, the entire contents of those cartons shall be rejected and no payment shall be made in respect of them.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners