DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

618 results for blieb
Word division: blieb
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Als der Bus liegen blieb, hatten wir keine Transportmöglichkeit. We were left without transport/transportation when our bus broke down.

Das Ende vom Lied war, dass alles beim Alten blieb. The eventual upshot was that everything remained unchanged.

Es blieb den Tierärzten nichts anderes übrig, als die Tiere zu töten. Vets have had to resort to killing the animals.

Er war so mit seiner Arbeit beschäftigt, dass wenig Zeit für seine Familie blieb. His preoccupation with his work left little time for his family.

Nach seinem Militärdienst blieb der Nahe Osten sein Wirkungsbereich / Arbeitsfeld. After his military service, the Middle East remained his bailiwick.

Die erste Fühlungnahme blieb ohne Erfolg. The first approach came to nothing.

Das Lachen blieb ihm im Halse stecken. The laugh froze in his throat / on his face / on his lips.; His laugh froze.

Er blieb in einer Kneipe hängen. He wound up in a pub.

Es blieb kein Spielraum für Fehler. There was no margin for error.

Sie blieb bei ihrer Aussage. She maintained her statement.

Aufgrund der Erbschaft blieb er flüssig. The inheritance kept him afloat.

Der Regen blieb freundlicherweise aus. The rain obligingly held off.

Der Lastkahn blieb jahrelang ungenutzt. The barge lay derelict for years.

Mein Gewicht blieb unverändert. My weight remained stationary.

Ich blieb mit der Hose am Zaun hängen. I caught my trousers on the fence.

Der LKW blieb im Schneematsch hängen. The lorry got stuck in the slush.

Er blieb bei dem Unfall unverletzt. He emerged unharmed from the accident.

Ihre Frage/Ihr Klopfen blieb ohne Antwort. Her question/Her knock elicited no response.

Ihm blieb vor Schreck die Luft weg. He gasped in shock.

Das Spiel blieb bis zum letzten Augenblick spannend. The game went down to the wire.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners