A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wiedererkennungseffekt
Wiedererkennungsfaktor
Wiedererkennungswert
Wiedererlangung
Wiederernennung
Wiedereroberung
Wiedererrichtung
Wiedererscheinung
Wiedererstarkung
Search for:
ä
ö
ü
ß
54 results for
Wiederernennung
Word division: Wie·der·er·nen·nung
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
(3)
Artikel
3
Absatz
4
des
Beschlusses
95/320/EG
sieht
vor
,
dass
die
Amtszeit
der
Ausschussmitglieder
drei
Jahre
beträgt
und
dass
eine
Wiederernennung
möglich
ist
. [EU]
Article
3(4)
of
Decision
95/320/EC
provides
that
the
term
of
office
of
the
members
of
the
Committee
shall
be
three
years
and
that
their
appointment
shall
be
renewable
.
Artikel
3
Absatz
4
dieses
Beschlusses
sieht
vor
,
dass
die
Amtszeit
der
Ausschussmitglieder
drei
Jahre
beträgt
und
dass
eine
Wiederernennung
möglich
ist
. [EU]
Article
3(4)
of
Decision
95/320/EC
provides
that
the
term
of
office
of
the
members
of
the
Committee
shall
be
three
years
and
that
their
appointment
shall
be
renewable
.
Artikel
5
Absatz
3
dieses
Beschlusses
sieht
vor
,
dass
die
Amtszeit
der
Ausschussmitglieder
drei
Jahre
beträgt
und
dass
eine
Wiederernennung
möglich
ist
. [EU]
Article
5(3)
of
that
Decision
provides
that
the
term
of
office
of
the
members
of
the
Committee
shall
be
three
years
and
that
their
appointment
shall
be
renewable
.
Außer
in
Fällen
,
in
denen
es
sich
um
einen
Vorschlag
zur
Wiederernennung
eines
Richters
oder
Generalanwalts
handelt
,
führt
der
Ausschuss
eine
nicht
öffentliche
Anhörung
des
Bewerbers
durch
. [EU]
Except
where
a
proposal
relates
to
the
reappointment
of
a
Judge
or
Advocate-General
,
the
panel
shall
hear
the
candidate
;
the
hearing
shall
take
place
in
private
.
Der
Direktor
wird
von
drei
stellvertretenden
Direktoren
unterstützt
,
die
nach
dem
in
Absatz
1
festgelegten
Verfahren
für
vier
Jahre
ernannt
werden
;
eine
einmalige
Wiederernennung
ist
zulässig
. [EU]
The
Director
shall
be
assisted
by
three
Deputy
Directors
appointed
for
a
four-year
period
extendable
once
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
paragraph
1.
Der
Vorsitzende
wird
für
ein
Jahr
gewählt
.
Die
Wiederernennung
ist
zulässig
. [EU]
The
chairman
shall
be
elected
for
a
term
of
1
year
and
may
be
re-elected
.
Der
Vorsitzende
wird
für
ein
Jahr
gewählt
.
Die
Wiederernennung
ist
zulässig
. [EU]
The
chairman
shall
be
elected
for
a
term
of
one
year
and
may
be
re-elected
.
Der
wissenschaftliche
Beirat
besteht
aus
im
Umweltbereich
besonders
qualifizierten
Mitgliedern
,
die
vom
Verwaltungsrat
für
einen
Zeitraum
von
vier
Jahren
ernannt
werden
;
einmalige
Wiederernennung
ist
zulässig
;
bei
der
Ernennung
werden
unter
anderem
die
wissenschaftlichen
Bereiche
berücksichtigt
,
die
im
Beirat
abgedeckt
sein
müssen
,
damit
die
Agentur
in
ihren
Tätigkeitsbereichen
unterstützt
werden
kann
. [EU]
The
scientific
committee
shall
be
made
up
of
members
particularly
qualified
in
the
field
of
the
environment
,
designated
by
the
Management
Board
for
a
term
of
four
years
renewable
once
,
taking
into
account
,
inter
alia
,
the
scientific
areas
which
need
to
be
represented
in
the
committee
in
order
to
assist
the
Agency
in
its
areas
of
activity
.
Die
Agentur
wird
von
einem
Exekutivdirektor
geleitet
,
der
auf
Vorschlag
der
Kommission
vom
Verwaltungsrat
für
fünf
Jahre
ernannt
wird
;
Wiederernennung
ist
möglich
. [EU]
The
Agency
shall
be
headed
by
an
Executive
Director
appointed
by
the
Management
Board
on
a
proposal
from
the
Commission
for
a
period
of
five
years
,
which
shall
be
renewable
.
Die
Amtszeit
der
Ausschussmitglieder
beträgt
drei
Jahre
;
Wiederernennung
ist
zulässig
. [EU]
The
term
of
office
of
members
of
the
Committee
shall
be
three
years
and
shall
be
renewable
.
Die
Amtszeit
der
Mitglieder
beträgt
ein
Jahr
;
eine
Wiederernennung
ist
möglich
. [EU]
The
term
of
office
of
the
Members
should
be
three
years
and
should
be
renewable
.
Die
Amtszeit
der
Mitglieder
des
Ausschusses
beträgt
fünf
Jahre
;
eine
einmalige
Wiederernennung
ist
zulässig
. [EU]
Members
of
the
Committee
shall
be
appointed
for
a
term
of
five
years
,
renewable
once
.
Die
Amtszeit
der
Mitglieder
des
Wissenschaftlichen
Ausschusses
beträgt
drei
Jahre
.
Wiederernennung
ist
möglich
. [EU]
Members
shall
serve
on
the
Scientific
Committee
for
a
three-year
period
,
which
shall
be
renewable
.
Die
Amtszeit
der
Mitglieder
und
stellvertretenden
Mitglieder
beträgt
drei
Jahre
und
die
Wiederernennung
ist
nach
dem
in
Artikel
4
dargelegten
Verfahren
zulässig
. [EU]
The
term
of
office
of
members
and
alternates
shall
be
three
years
and
shall
be
renewable
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
4.
Die
Amtszeit
des
Vorsitzenden
und
der
Mitglieder
des
Beratungsgremiums
beträgt
drei
Jahre
;
eine
einmalige
Wiederernennung
ist
zulässig
. [EU]
The
term
of
office
for
the
chairperson
and
members
of
the
Board
shall
be
three
years
,
renewable
once
.
Die
Ausschussmitglieder
werden
für
eine
Amtszeit
von
drei
Jahren
ernannt
;
Wiederernennung
ist
möglich
. [EU]
Members
of
the
Committees
shall
be
appointed
for
a
term
of
three
years
which
shall
be
renewable
.
Die
Mitglieder
der
Gruppe
werden
für
die
Dauer
von
zwei
Jahren
ernannt
;
Wiederernennung
ist
zulässig
. [EU]
Members
of
the
group
are
appointed
for
a
two-year
renewable
term
of
office
.
Die
Mitglieder
der
Gruppe
werden
für
drei
Jahre
ernannt
,
eine
Wiederernennung
ist
möglich
. [EU]
Members
of
the
group
are
appointed
for
a
three-year
renewable
period
.
Die
Mitglieder
werden
für
die
Dauer
von
zwei
Jahren
ernannt
;
Wiederernennung
ist
zulässig
. [EU]
Members
are
appointed
for
a
two
year
renewable
mandate
.
Die
Regierungen
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
haben
die
Wiederernennung
von
Herrn
Antonio
TIZZANO
als
Richter
beim
Gerichtshof
und
die
Ernennung
von
Herrn
Christopher
VAJDA
zum
Richter
beim
Gerichtshof
sowie
die
Wiederernennung
von
Herrn
Paolo
MENGOZZI
als
Generalanwalt
beim
Gerichtshof
vorgeschlagen
. [EU]
The
Governments
of
the
Member
States
have
proposed
the
reappointment
of
Mr
Antonio
TIZZANO
and
the
appointment
of
Mr
Christopher
VAJDA
as
Judges
of
the
Court
of
Justice
as
well
as
the
reappointment
of
Mr
Paolo
MENGOZZI
as
an
Advocate-General
of
the
Court
of
Justice
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wiederernennung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners