A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for Verfassungsrat
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Der
Verfassungsrat
vertrat
die
Auffassung
,
dass
der
fragliche
Artikel
es
nicht
zulässt
,
dass
der
Gesetzgeber
seine
Befugnisse
im
Bereich
der
Steuern
auf
den
Minister
überträgt
,
und
dass
der
Minister
lediglich
die
Befugnis
hatte
,
die
Einhaltung
der
gesetzlichen
Bedingungen
sicherzustellen
,
um
wie
vom
Gesetzgeber
gewünscht
Steuerumgehungen
zu
verhindern
. [EU]
It
held
that
the
measure
in
question
did
not
allow
the
legislature
to
subdelegate
its
taxation
powers
to
the
Minister
and
that
the
latter
had
conferred
on
him
only
the
power
to
ensure
,
in
keeping
with
the
legislature's
objective
of
preventing
tax
avoidance
,
that
the
conditions
laid
down
by
law
were
met
.
Der
Verfassungsrat
wurde
angerufen
,
um
festzustellen
,
ob
dieses
Genehmigungsverfahren
mit
Artikel
34
der
Verfassung
vereinbar
ist
,
dem
zufolge
der
Gesetzgeber
den
Anwendungsbereich
von
Steuervergünstigungen
festlegt
. [EU]
The
Constitutional
Council
was
asked
to
rule
on
the
conformity
of
that
approval
procedure
with
Article
34
of
the
Constitution
,
which
entrusts
to
the
legislature
the
task
of
determining
the
scope
of
a
tax
advantage
.
Die
französischen
Behörden
verweisen
in
diesem
Zusammenhang
darauf
,
dass
die
Unabhängigkeit
der
Richter
des
Rechnungshofes
gegenüber
der
Legislative
und
Exekutive
durch
die
Verfassung
vom
4.
Oktober
1958
garantiert
wird
und
durch
den
Beschluss
2001-448
DC
des
Conseil
Constitutionnel
(
Verfassungsrat
)
vom
25
.
Juli
2001
bestätigt
wurde
. [EU]
The
French
authorities
point
out
that
the
independence
of
the
judges
in
the
Court
of
Auditors
with
respect
to
the
legislative
and
executive
powers
is
enshrined
in
the
Constitution
of
4
October
1958
and
confirmed
by
Constitutional
Council
Decision
No
2001-448
DC
of
25
July
2001
.
In
dieser
Angelegenheit
sollte
sich
der
Verfassungsrat
zur
Achtung
der
Gesetzgebungs-
und
Regelungskompetenzen
im
Bereich
der
Steuern
äußern
,
nicht
aber
zu
der
Frage
,
ob
der
Minister
über
einen
Ermessensspielraum
bei
der
Genehmigung
der
einzelnen
für
die
Anwendung
des
Gesetzes
erforderlichen
Maßnahmen
hat
. [EU]
On
that
occasion
,
what
the
Constitutional
Council
was
being
called
on
to
do
was
to
rule
on
compliance
with
the
respective
powers
of
the
legislative
and
regulatory
authorities
in
tax
matters
and
not
at
all
on
whether
the
Minister
had
a
discretionary
power
when
adopting
the
individual
measures
needed
to
implement
the
law
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verfassungsrat":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners