A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Stiftung
Stiftungsfond
Stiftungsrat
Stiftzahn
Stigma
Stigmatisierung
Stigmatorspule
Stikkenwagen
Stil
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
Stigma
|
Stigma
Word division: Stig·ma
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Dem
haftet
ein
Makel
an
.;
Daran
klebt
ein
Makel
.
There's
a
stigma
attached
to
it
.
Dies
entfremdet
sie
von
Teilen
der
klassischen
Klientel
ihrer
eigenen
Partei
und
bringt
ihr
bisweilen
den
Ruf
ein
,
"eiskalt"
zu
sein
-
im
Übrigen
ein
Stigma
,
das
sie
mit
der
ehemaligen
britischen
Premierministerin
und
"iron
lady"
Margaret
Thatcher
,
die
ebenfalls
von
der
Ausbildung
her
Naturwissenschaftlerin
ist
und
mit
der
sie
des
Öfteren
verglichen
wird
,
teilt
. [G]
This
estranges
parts
of
the
classical
clientele
of
her
own
party
and
has
sometimes
earned
her
the
reputation
of
being
'ice
cold'
- a
stigma
,
incidentally
,
that
she
shares
with
the
former
British
Prime
Minister
and
'Iron
Lady'
Margaret
Thatcher
,
who
was
also
educated
as
a
scientist
and
to
whom
Merkel
is
often
compared
.
In
Deutschland
galt
es
eher
als
Stigma
."
Denn
das
war
gleichbedeutend
damit
,
dass
ein
Autor
nicht
in
der
Lage
war
,
sich
allein
einen
Namen
zu
machen
. [G]
In
Germany
it
tended
to
be
regarded
as
a
stigma
."
For
it
indicated
that
an
author
was
not
able
to
make
a
name
for
himself
on
his
own
.
Wie
waren
Ihre
Ergebnisse
in
Hinblick
auf
vorhandene
Strukturen
,
den
Ansatz
des
Quartiersmanagements
und
den
Umgang
der
Bevölkerung
mit
der
Stigma
tisierung
,
in
einem
sozialen
Brennpunkt
zu
leben
? [G]
What
were
your
findings
in
terms
of
existing
structures
,
the
approach
taken
by
neighbourhood
management
,
and
the
way
the
residents
cope
with
the
stigma
of
living
in
a
social
flashpoint
?
Entwicklung
von
Partnerschaften
zum
Einsatz
der
Medien
und
des
Internets
zur
Förderung
der
psychischen
Gesundheit
,
zur
Vorbeugung
von
psychischen
Störungen
und
zur
Bekämpfung
der
Stigma
tisierung
unter
besonderer
Berücksichtigung
junger
Menschen
und
des
Arbeitsumfelds
und
zum
Aufgreifen
der
damit
verbundenen
Probleme
wie
suizidales
und
selbstzerstörerisches
Verhalten
sowie
Essstörungen
. [EU]
Developing
partnerships
for
action
to
use
the
media
and
the
Internet
for
promoting
mental
health
,
preventing
mental
disorders
and
to
combating
stigma
,
with
a
specific
focus
on
young
people
and
at
the
workplace
,
and
for
addressing
the
related
challenges
,
such
as
suicidal
and
self-destructive
behaviour
as
well
as
eating
disorders
.
Farbe
der
Narbe:
pigmentiert
[EU]
Stigma
colour:
pigmented
Griffelnarbenverkorkung
bis
zu
1
cm2
[EU]
Suberisation
of
the
stigma
up
to
1
cm
Griffelnarbenverkorkung
bis
zu
1
cm2
[EU]
Suberization
of
the
stigma
up
to
1
cm2
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stigma":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners