DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

117 results for Schwarzwildpopulation
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Dementsprechend ist es erforderlich, in diesem Gebiet die Tilgungs- und Notimpfungspläne für die klassische Schweinepest in der Schwarzwildpopulation durchzuführen. [EU] Accordingly, the plans for eradication and emergency vaccination of feral pigs for classical swine fever need to be applied in that area.

Der Beschluss 2010/193/EU der Kommission vom 29. März 2010 zur Änderung der Entscheidung 2003/135/EG hinsichtlich der Pläne zur Tilgung der klassischen Schweinepest in der Schwarzwildpopulation und der Notimpfung von Wildschweinen gegen die klassische Schweinepest in bestimmten Gebieten der Bundesländer Nordrhein-Westfalen und Rheinland-Pfalz (Deutschland) ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2010/193/EU of 29 March 2010 amending Decision 2003/135/EC as regards the eradication and emergency vaccination plans for classical swine fever in feral pigs in certain areas of North Rhine-Westphalia and Rhineland-Palatinate (Germany) [8] is to be incorporated into the Agreement.

Der von der Slowakei vorgelegte Plan zur Tilgung der klassischen Schweinepest in der Schwarzwildpopulation in dem unter Nummer 1 des Anhangs aufgeführten Gebiet wird genehmigt. [EU] The plan submitted by Slovakia for the eradication of classical swine fever in feral pigs in the area, as set out in point 1 of the Annex, is approved.

Der von Frankreich vorgelegte Plan zur Tilgung der klassischen Schweinepest in der Schwarzwildpopulation in dem unter Nummer 1 des Anhangs aufgeführten Gebiet wird genehmigt. [EU] The plan submitted by France for the eradication of classical swine fever in feral pigs in the area as set out in point 1 of the Annex is approved.

Der von Ungarn am 11. Juli 2007 vorgelegte Plan zur Tilgung der klassischen Schweinepest in der Schwarzwildpopulation in den im Anhang genannten Gebieten wird genehmigt. [EU] The plan submitted by Hungary on 11 July 2007 for the eradication of classical swine fever in feral pigs in the areas referred to in the Annex is approved.

Deutschland hat die Kommission darüber unterrichtet, dass die klassische Schweinepest sich auf die Schwarzwildpopulation in bestimmten Gebieten von Nordrhein-Westfalen ausgebreitet hat. [EU] Germany has informed the Commission that classical swine fever has spread to feral pigs in certain areas of North Rhine-Westfalia.

Deutschland hat die Kommission des Weiteren darüber unterrichtet, dass die Seuchenlage hinsichtlich der klassischen Schweinepest sich in bestimmten Gebieten von Rheinland-Pfalz erheblich verbessert hat und daher die Pläne zur Tilgung der klassischen Schweinepest und zur Notimpfung in der Schwarzwildpopulation in diesen Gebieten nicht mehr angewendet werden brauchen. [EU] Germany has also informed the Commission that the classical swine fever situation in certain areas of Rhineland-Palatinate has improved significantly and that the plans for the eradication of classical swine fever and emergency vaccination plans of feral pigs against classical swine fever no longer need to be applied in those areas.

Deutschland hat die Kommission über die jüngste Entwicklung der Seuche bei der Schwarzwildpopulation im Bundesland Nordrhein-Westfalen unterrichtet. [EU] Germany has informed the Commission about the recent evolution of that disease in feral pigs in the federal state of North Rhine-Westphalia.

Die deutschen Behörden haben die Kommission darüber unterrichtet, dass im Oktober 2005 die Seuche bei der Schwarzwildpopulation in bestimmten Gebieten von Nordrhein-Westfalen erneut aufgetreten ist. Sie haben daraufhin ihre Pläne zur Tilgung der klassischen Schweinepest in der Schwarzwildpopulation und zur Notimpfung von Schwarzwild entsprechend geändert und diese Änderungen der Kommission zur Kenntnis gebracht. [EU] The German authorities have informed the Commission on the re-occurrence during October 2005 of the disease in feral pigs in certain areas of North Rhine-Westfalia and have amended the plans for the eradication of classical swine fever and the emergency vaccination of feral pigs against classical swine fever accordingly and notified it to the Commission.

Die deutschen Behörden haben die Kommission über die jüngste Entwicklung der Seuche in der Schwarzwildpopulation in bestimmten Gebieten von Rheinland-Pfalz unterrichtet. [EU] The German authorities have informed the Commission about the recent evolution of the disease in feral pigs in certain areas of Rhineland-Palatinate.

Die deutschen Behörden haben die Kommission über die neueste Entwicklung der Seuche in der Schwarzwildpopulation in Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen und im Saarland in Kenntnis gesetzt. [EU] The German authorities have informed the Commission about the recent evolution of the disease in feral pigs in Lower Saxony, North Rhine-Westphalia and Saarland.

Die Entscheidung 2003/362/EG der Kommission vom 14. Mai 2003 zur Aufhebung der Entscheidung 98/399/EG zur Genehmigung des von Italien vorgelegten Plans zur Tilgung der klassischen Schweinepest in der Schwarzwildpopulation der Provinz Varese ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2003/362/EC of 14 May 2003 repealing Decision 98/399/EC approving the plan for the eradication of classical swine fever in feral pigs in the province of Varese, Italy is to be incorporated into the Agreement.

Die Entscheidung 2003/363/EG der Kommission vom 14. Mai 2003 ur Genehmigung des Plans zur Tilgung der klassischen Schweinepest in der Schwarzwildpopulation in bestimmten Gebieten Belgiens ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2003/363/EC of 14 May 2003 approving the plan for the eradication of classical swine fever in feral pigs in certain areas of Belgium is to be incorporated into the Agreement.

Die Entscheidung 2003/435/EG der Kommission vom 16. Juni 2003 zur Aufhebung der Entscheidung 2002/182/EG zur Genehmigung des von Österreich vorgelegten geänderten Plans zur Tilgung der klassischen Schweinepest in der Schwarzwildpopulation im Bundesland Niederösterreich ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2003/435/EC of 16 June 2003 repealing Decision 2002/182/EC approving the amended plan presented by Austria for the eradication of classical swine fever in feral pigs in Lower Austria is to be incorporated into the Agreement.

Die Entscheidung 2004/832/EG der Kommission vom 3. Dezember 2004 zur Genehmigung der Pläne zur Tilgung der klassischen Schweinepest in der Schwarzwildpopulation und zur Notimpfung von Schwarzwild in den nördlichen Vogesen in Frankreich ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2004/832/EC of 3 December 2004 approving the plans for the eradication of classical swine fever in feral pigs and the emergency vaccination of such pigs in the Northern Vosges, France is to be incorporated into the Agreement.

Die Entscheidung 2005/224/EG der Kommission vom 14. März 2005 zur Änderung der Entscheidung 2003/136/EG hinsichtlich der Beendigung des Plans zur Notimpfung gegen die klassische Schweinepest in der Schwarzwildpopulation in Luxemburg ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2005/224/EC of 14 March 2005 amending Decision 2003/136/EC as regards the termination of the plan for the emergency vaccination of feral pigs against classical swine fever in Luxembourg [5] is to be incorporated into the Agreement.

Die Entscheidung 2005/226/EG der Kommission vom 14. März 2005 zur Änderung der Entscheidung 2005/59/EG hinsichtlich der Durchführungsgebiete der Pläne zur Tilgung der klassischen Schweinepest in der Schwarzwildpopulation und zur Notimpfung von Schwarzwild in der Slowakei ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2005/226/EC of 14 March 2005 amending Decision 2005/59/EC as regards areas where the plans for the eradication of classical swine fever in feral pigs and the emergency vaccination of feral pigs against classical swine fever are to be implemented in Slovakia [6] is to be incorporated into the Agreement.

Die Entscheidung 2005/235/EG der Kommission vom 15. März 2005 zur Aufhebung der Entscheidung 2002/626/EG zur Genehmigung des von Frankreich vorgelegten Plans zur Tilgung der klassischen Schweinepest in der Schwarzwildpopulation in den Departements Moselle und Meurthe-et-Moselle ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2005/235/EC of 15 March 2005 repealing Decision 2002/626/EC approving the plan submitted by France for the eradication of classical swine fever from feral pigs in Moselle and Meurthe-et-Moselle [7] is to be incorporated into the Agreement.

Die Entscheidung 2005/236/EG der Kommission vom 15. März 2005 zur Änderung der Entscheidung 2003/135/EG hinsichtlich der Beendigung der Pläne zur Tilgung der klassischen Schweinepest in der Schwarzwildpopulation und zur Notimpfung von Schwarzwild in bestimmten Gebieten des deutschen Bundeslandes Rheinland-Pfalz ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2005/236/EC of 15 March 2005 amending Decision 2003/135/EC as regards the termination of the plans for the eradication of classical swine fever in feral pigs and the emergency vaccination of feral pigs against classical swine fever in certain areas of the Federal State of Rhineland-Palatinate (Germany) [8] is to be incorporated into the Agreement.

Die Entscheidung 2005/264/EG der Kommission vom 23. März 2005 zur Änderung der Entscheidung 2004/832/EG hinsichtlich des Plans zur Tilgung der klassischen Schweinepest aus der Schwarzwildpopulation und zur Notimpfung von Wildschweinen im Gebiet der nördlichen Vogesen in Frankreich ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2005/264/EC of 23 March 2005 amending Decision 2004/832/EC as regards the eradication and emergency vaccination plan for feral pigs against classical swine fever in Northern Vosges, France [10] is to be incorporated into the Agreement.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners