A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for IL-62
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Das
Luftfahrzeug
des
Musters
IL-62
mit
dem
Eintragungskennzeichen
CU-T1283
wurde
außer
Dienst
gestellt
,
da
es
das
Ende
seiner
Lebensdauer
erreicht
hat
. [EU]
The
aircraft
of
type
IL-62
with
registration
CU-T1283
was
retired
from
service
since
it
had
reached
its
life-limit
.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
der
Kommission
mitgeteilt
,
dass
es
unter
Berücksichtigung
der
gemeinsamen
Kriterien
im
Rahmen
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2111/2005
eine
sofortige
Betriebsuntersagung
für
das
von
Cubana
de
Aviación
eingesetzte
Luftfahrzeugmuster
Iljuschin
IL-62
(
Registrierung
CU-T1283
und
CU-T1284
)
verfügt
hat
. [EU]
The
United
Kingdom
communicated
to
the
Commission
that
it
adopted
an
immediate
operating
ban
on
the
aircraft
of
type
Ilyushin
IL-62
with
registration
marks
CU-T1283
and
CU-T1284
of
Cubana
de
Aviación
taking
into
account
the
common
criteria
,
in
the
framework
of
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
2111/2005
.
Diese
Mängel
betreffen
ein
Luftfahrzeug
des
Musters
IL-62
,
das
nicht
mit
a)
TAWS
(
E-GPWS
), b)
schnell
aufsetzbaren
Sauerstoffmasken
für
die
Besatzungsmitglieder
, c)
Rettungswesten
und
d)
einem
angemessenen
System
zur
Beleuchtung
des
Fluchtwegs
ausgestattet
ist
. [EU]
These
deficiencies
concern
aircraft
of
type
IL-62
which
are
not
equipped
with
a)
TAWS
(E-GPWS) b)
quick
donning
oxygen
masks
for
the
crew
, c)
flotation
devices
,
and
d)
an
appropriate
system
for
illuminating
the
escape
path
.
Diese
Mängel
betreffen
Luftfahrzeuge
des
Musters
IL-62
,
die
nicht
mit
TAWS
(
E-GPWS
),
Sitzgurten
,
schnell
aufsetzbaren
Sauerstoffmasken
für
Flüge
oberhalb
FL
250
und
einem
angemessenen
System
zur
Beleuchtung
des
Fluchtwegs
ausgestattet
sind
. [EU]
These
deficiencies
concern
aircraft
of
type
IL-62
which
are
not
equipped
with
TAWS
(E-GPWS),
not
equipped
with
harness
,
not
equipped
with
quick
donning
oxygen
masks
for
flight
above
FL
250
and
not
equipped
with
appropriate
system
for
illuminating
the
escape
path
.
Die
zuständigen
Behörden
der
Republik
Kuba
haben
sich
ferner
verpflichtet
nachzuprüfen
,
dass
Cubana
de
Aviación
bis
zu
diesem
Termin
wirksame
Maßnahmen
zur
Behebung
aller
festgestellten
Sicherheitsmängel
,
einschließlich
der
EGPWS-Ausrüstung
,
unternommen
hat
,
und
der
Kommission
die
Ergebnisse
dieser
Prüfungen
zu
übermitteln
,
bevor
das
Unternehmen
den
Flugbetrieb
in
die
Gemeinschaft
mit
dem
Luftfahrzeugmuster
IL-62
wieder
aufnehmen
kann
. [EU]
Finally
,
the
competent
authorities
of
the
Republic
of
Cuba
have
committed
themselves
to
verify
that
all
detected
safety
deficiencies
,
including
the
installation
of
EGPWS
,
are
efficiently
addressed
by
Cubana
de
Aviación
by
that
date
and
to
transmit
the
results
of
such
verification
to
the
Commission
before
this
carrier
can
resume
operations
with
aircraft
of
type
IL-62
into
the
Community
.
Nach
Konsultationen
mit
der
Kommission
und
mehreren
Mitgliedstaaten
haben
die
zuständigen
Behörden
der
Republik
Kuba
entschieden
,
das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
(
AOC
)
von
Cubana
de
Aviación
einzuschränken
und
dem
Unternehmen
Flüge
in
die
Gemeinschaft
mit
Luftfahrzeugen
des
Musters
IL-62
zu
untersagen
,
bis
diese
mit
EGPWS
ausgerüstet
wurden
. [EU]
Following
consultations
with
the
Commission
and
some
Member
States
,
the
competent
authorities
of
the
Republic
of
Cuba
adopted
a
decision
to
limit
the
AOC
of
Cubana
de
Aviación
to
exclude
the
aircraft
IL-62
from
any
operations
of
the
carrier
into
the
Community
until
EGPWS
has
been
installed
on
such
aircraft
.
Wie
in
Erwägungsgrund
24
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
331/2008
vorgesehen
,
haben
die
zuständigen
Behörden
der
Republik
Kuba
der
Kommission
am
19
.
Juni
2008
mitgeteilt
,
dass
Ausrüstungen
für
E-GPWS
auf
den
Luftfahrzeugen
des
Musters
Iljuschin
IL-62
mit
dem
Eintragungskennzeichen
CU-T1284
und
CU-T1280
des
Luftfahrtunternehmens
Cubana
de
Aviación
installiert
wurden
. [EU]
As
envisaged
in
recital
24
of
Regulation
No
331/2008
the
competent
authorities
of
the
Republic
of
Cuba
informed
the
Commission
on
19
June
2008
that
E-GPWS
equipment
has
been
installed
on
the
aircraft
of
type
Ilyushin
IL-62
with
registration
marks
CU-T1284
and
CU-T1280
of
the
carrier
Cubana
de
Aviación
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "IL-62":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners