A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for Fortkommen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Für
Jugendliche
wird
es
für
ihr
berufliches
Fortkommen
immer
wichtiger
,
Fremdsprachen
zu
beherrschen
und
sich
mühelos
in
verschiedenen
Kulturen
bewegen
zu
können
. [G]
It
is
becoming
increasingly
important
for
young
people
and
their
career
advancement
to
be
able
to
speak
foreign
languages
and
move
between
cultures
effortlessly
.
Arbeitskräfte
,
die
in
Arbeit
bleiben
und
im
Beruf
fortkommen
wollen
,
müssen
ihre
Qualifikationen
regelmäßig
aktualisieren
und
neue
Qualifikationen
erwerben
,
um
auf
einen
Arbeitsplatz-
oder
Arbeitsmarktwechsel
vorbereitet
zu
sein
. [EU]
Workers
,
if
they
are
to
remain
and
progress
in
work
and
be
prepared
for
transition
and
changing
labour
markets
,
need
to
accumulate
and
renew
skills
regularly
.
Arbeitskräfte
,
die
in
Arbeit
bleiben
und
im
Beruf
fortkommen
wollen
,
müssen
regelmäßig
bestehende
Qualifikationen
aktualisieren
und
neue
Qualifikationen
erwerben
. [EU]
Workers
,
if
they
are
to
remain
and
progress
in
work
,
need
to
accumulate
and
renew
skills
regularly
.
das
Fortkommen
von
Frauen
in
wissenschaftlichen
Laufbahnen
zu
fördern
und
ihre
beruflichen
und
wissenschaftlichen
Talente
zum
Nutzen
aller
besser
einzusetzen
[EU]
promote
the
progress
of
women
in
scientific
careers
and
better
use
their
professional
and
scientific
talents
for
the
benefit
of
all
Das
Humanpotenzial
in
der
europäischen
Forschung
und
Technologie
sollte
quantitativ
und
qualitativ
gestärkt
werden
;
eine
bessere
Ausbildung
und
ein
leichterer
Zugang
zu
Forschungsmöglichkeiten
wie
auch
die
Anerkennung
des
Berufs
des
"Forschers"
sind
wesentliche
Instrumente
zur
Erreichung
dieses
Ziels
nicht
zuletzt
auch
durch
eine
merkliche
Zunahme
der
Anzahl
von
Frauen
in
der
Forschung
,
wobei
die
Mobilität
der
Forscher
und
ihr
berufliches
Fortkommen
gefördert
werden
müssen
. [EU]
Human
potential
in
research
and
technology
in
Europe
should
be
strengthened
,
both
quantitatively
and
qualitatively
;
better
education
and
research
training
,
easier
access
to
research
opportunities
as
well
as
the
recognition
of
the
'profession'
of
researcher
are
principal
tools
for
achieving
this
goal
,
not
least
through
a
significant
increase
in
the
presence
of
women
in
research
,
encouraging
researchers'
mobility
and
career
development
.
Gibt
es
bei
einer
einzelnen
staatlichen
Beihilfemaßnahme
mehrere
Begünstigte
,
die
aufgrund
ihrer
Rechtsstellung
einer
unterschiedlichen
Würdigung
bedürfen
,
was
sich
auf
das
Tempo
und
Fortkommen
der
Untersuchung
auswirken
kann
,
kann
die
förmliche
Prüfung
im
Interesse
einer
effizienten
Verfahrensdurchführung
aufgeteilt
werden
. [EU]
If
a
single
state
aid
measure
has
several
beneficiaries
whose
status
requires
different
legal
assessments
and
might
result
in
different
paces
of
investigation
,
the
formal
investigation
procedure
can
be
split
for
the
purpose
of
the
effectiveness
of
the
proceedings
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fortkommen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners