DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for Einstoffbetrieb
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Allgemein gelten für Fahrzeuge mit Zweistoffbetrieb für jede Kraftstoffart (Benzin und Erdgas/Biomethan sowie Flüssiggas) alle Anforderungen an das OBD-System, die auch für Fahrzeuge mit Einstoffbetrieb gelten. [EU] In general, for bi-fuelled gas vehicles for each of the fuel types (petrol and (NG/biomethane)/LPG)) all the OBD requirements as for a mono-fuelled vehicle are applicable.

Der Typgenehmigungsantrag für Fahrzeuge mit Einstoffbetrieb, Fahrzeuge mit Zweistoffbetrieb und Flexfuel-Fahrzeuge erfüllt die Zusatzvorschriften von Anhang I Absätze 1.1 und 1.2. [EU] The application for type-approval of mono fuel, bi-fuel and flex-fuel vehicles shall comply with the additional requirements laid down in Sections 1.1 and 1.2 of Annex I.

"Fahrzeug mit Einstoffbetrieb" ein Fahrzeug, das hauptsächlich für den Betrieb mit einer Kraftstoffart konzipiert ist [EU] 'mono fuel vehicle' means a vehicle that is designed to run primarily on one type of fuel

"Fahrzeug mit Einstoffbetrieb" ein Fahrzeug, das hauptsächlich für den permanenten Betrieb mit Flüssiggas oder Erdgas ausgelegt ist, aber auch ein Kraftstoffsystem für Notzwecke nur für das Starten haben kann, wobei der Kraftstofftank nicht mehr als 15 Liter Ottokraftstoff beinhalten darf [EU] 'Mono-fuel vehicle' means a vehicle that is designed primarily for permanent running on LPG or NG, but may also have a petrol system for emergency purposes for starting only, where the petrol tank does not contain more than 15 litres of petrol

Fahrzeug mit Einstoffbetrieb [EU] Mono-fuel vehicle

Fahrzeug mit Einstoffbetrieb/Fahrzeug mit Zweistoffbetrieb/Flexfuel-Fahrzeug (1) [EU] Mono fuel/Bi fuel/Flex fuel (1)

Fahrzeug mit Einstoffbetrieb, Fahrzeug mit Zweistoffbetrieb/Flexfuel- Fahrzeug Nichtzutreffendes streichen. [EU] Mono fuel/Bi fuel/Flex fuel [7] Delete where not applicable

Fahrzeug nach Art des Antriebs: Fahrzeug mit Einstoffbetrieb, Fahrzeug mit Zweistoffbetrieb, Flexfuel-Fahrzeug Nichtzutreffendes streichen (trifft mehr als eine Angabe zu, ist unter Umständen nichts zu streichen). [EU] Vehicle fuel type: Mono fuel, Bi fuel, Flex fuel [6] Delete where not applicable (there are cases where nothing needs to be deleted when more than one entry is applicable).

Fahrzeug nach Art des Antriebs: Fahrzeug mit Einstoffbetrieb, Fahrzeug mit Zweistoffbetrieb, Flexfuel-Fahrzeug (1) [EU] Vehicle fuel type: Mono fuel, Bi fuel, Flex fuel (1)

Für die Typgenehmigung eines Gasfahrzeugs mit Einstoffbetrieb oder eines Gasfahrzeugs mit Zweistoffbetrieb im Gasbetrieb, das zu einer Fahrzeugfamilie gehört, wird eine Prüfung Typ I mit einem Gasbezugskraftstoff durchgeführt. [EU] For the type approval of a mono fuel gas vehicle and bi-fuel gas vehicles operating in gas mode as a member of the family, a test Type I shall be performed with one gas reference fuel.

"Für die Typgenehmigung eines Gasfahrzeugs mit Einstoffbetrieb und von Gasfahrzeugen mit Zweistoffbetrieb im Gasbetrieb, die mit Flüssiggas oder mit Erdgas/Biomethan betrieben werden und zu einer Fahrzeugfamilie gehören, wird eine Prüfung Typ 1 mit einem Gasbezugskraftstoff durchgeführt. Dabei kann jeder der Gasbezugskraftstoffe verwendet werden. Das Fahrzeug gilt als vorschriftsmäßig, wenn folgende Vorschriften eingehalten sind:" [EU] 'For the type-approval of a mono- fuel gas vehicle and bi-fuel gas vehicles operating in gas mode, fuelled by LPG or NG/biomethane, as a member of the family, a type 1 test shall be performed with one gas reference fuel. This reference fuel may be either of the gas reference fuels. The vehicle is considered to comply if the following requirements are met:'

Für Einstoffbetrieb ausgelegte Fahrzeuge mit Hilfsversorgungskupplung müssen in der Nähe der Hilfsversorgungskupplung einen Aufkleber entsprechend Anhang 17 tragen. [EU] Mono-fuel vehicles installed with a service coupling shall carry a sticker near the service coupling as specified in Annex 17.

"Gasfahrzeug mit Einstoffbetrieb" ein Fahrzeug, das hauptsächlich mit Flüssiggas, Erdgas/Biomethan oder Wasserstoff betrieben wird, aber im Notfall oder beim Starten auch mit Ottokraftstoff betrieben werden kann, wobei der Tank für den Ottokraftstoff nicht mehr als 15 Liter fassen darf [EU] 'Mono-fuel gas vehicle' means a vehicle that is designed primarily for permanent running on LPG or NG/biomethane or hydrogen, but may also have a petrol system for emergency purposes or starting only, where the petrol tank does not contain more than 15 litres of petrol

"Gasfahrzeug mit Einstoffbetrieb" ein Fahrzeug mit Einstoffbetrieb, das hauptsächlich mit Flüssiggas, Erdgas/Biomethan oder Wasserstoff betrieben wird, aber im Notfall oder beim Starten auch mit Ottokraftstoff betrieben werden kann, wobei der Tank für den Ottokraftstoff nicht mehr als 15 Liter fassen darf [EU] 'mono fuel gas vehicle' means a mono fuel vehicle that primarily runs on LPG, NG/biomethane, or hydrogen but may also have a petrol system for emergency purposes or starting only, where the petrol tank does not contain more than 15 litres of petrol

Hat ein Fahrzeug für Einstoffbetrieb keinen Kraftstoff mehr, so kann der Motor aus einem Hilfsversorgungskraftstoffbehälter gespeist werden, der an die Hilfsversorgungskupplung angeschlossen wird [EU] If a mono-fuel vehicle is out of fuel the engine can be operated by means of a service fuel container which can be coupled to the service coupling

Hilfsversorgungskupplung (nur Fahrzeuge mit Einstoffbetrieb und ohne Notfahranlage) [EU] Service coupling (mono-fuel vehicles only & no limp-home system)

In der Regel gelten bei Gasfahrzeugen für Zweistoffbetrieb für jede der Kraftstoffarten (Ottokraftstoff und Erdgas/Flüssiggas) alle OBD-Vorschriften ebenso wie bei einem Fahrzeug für Einstoffbetrieb. [EU] In general, for bi-fuelled gas vehicles for each of the fuel types (petrol and NG/LPG) all the OBD requirements as for a mono-fuelled vehicle are applicable.

Unbeschadet der Bestimmungen in Absatz 17.1.7 darf ein für Einstoffbetrieb ausgelegtes Fahrzeug ohne Notfahranlage mit einer Hilfsversorgungskupplung in der LPG-Anlage ausgerüstet sein. [EU] Notwithstanding the provisions of paragraph 17.1.7., a mono-fuel vehicle without limp-home system may be equipped with a service coupling in the LPG-system.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners