DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for Beteiligungskapitals
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Des Weiteren, meldet er der nationalen Aufsichtsbehörde jede Änderung des Eigentums bei Einzelbeteiligungen, die 10 % oder mehr des gesamten Beteiligungskapitals des Erbringers ausmachen. [EU] Furthermore, it shall notify any change of any single shareholding which represents 10 % or more of its total shareholding.

Die Höchstgrenze für die Gesamtinvestition in einen zwischengeschalteten Risikokapitalfonds beträgt gewöhnlich 25 % des gesamten Beteiligungskapitals des Fonds. Die Höchstgrenze liegt bei 50 % für neue Fonds, von denen eine besonders starke Katalysatorwirkung auf die Entwicklung der Risikokapitalmärkte für eine bestimmte Technologie oder in einer bestimmten Region oder für die Tätigkeit von "Business Angel" zu erwarten ist. [EU] The usual maximum aggregate investment in an intermediary venture capital fund shall be 25 % of the total capital held by the relevant fund, or up to 50 % for new funds likely to have a particularly strong catalytic role in the development of venture capital markets for a specific technology or in a specific region as well as business angels' investment vehicles.

Die Höchstgrenze für die Gesamtinvestition in einen zwischengeschalteten Risikokapitalfonds beträgt in der Regel 15 % des gesamten Beteiligungskapitals des Fonds oder bis zu 25 % für: [EU] The usual maximum aggregate investment in an intermediary risk capital fund shall be 15 % of the total capital held by the relevant fund, or up to 25 % for:

etwaige Verbindungen zu Organisationen, die nicht an der Erbringung von Flugsicherungsdiensten beteiligt sind, einschließlich kommerzielle Tätigkeiten, an denen sie unmittelbar oder über verbundene Unternehmen beteiligt sind, auf die mehr als 1 % ihres erwarteten Umsatzes entfallen; des Weiteren melden sie jede Änderung des Eigentums bei Einzelbeteiligungen, die 10 % oder mehr ihres gesamten Beteiligungskapitals ausmachen. [EU] any links with organisations not involved in the provision of air navigation services, including commercial activities in which they are engaged either directly or through related undertakings, which account for more than 1 % of their expected revenue; furthermore, they shall notify any change of any single shareholding which represents 10 % or more of their total shareholding.

Gemäß der erwähnten BVCA-Studie erhöhte sich der Umfang des in britische Unternehmen investierten Beteiligungskapitals in den vorangehenden Jahren erheblich (6,813 Mrd. GBP im Jahr 2005, 5,336 Mrd. im Jahr 2004 und 4,074 Mrd. im Jahr 2003). [EU] According to the above mentioned BVCA study, the amount of private equity received by UK companies increased substantially over the previous years (GBP 6813 million in 2005, GBP 5336 million in 2004, GBP 4074 million in 2003).

Gemäß einem von Jaffe Associates für die Quoted Company Alliance erstellten Bericht bewerben sich die kleinen börsennotierten Unternehmen um einen kleinen und weiter abnehmenden Anteil des institutionellen Beteiligungskapitals im Vereinigten Königreich. [EU] A report carried out by Jaffe Associates on behalf of the Quoted Company Alliance states that smaller quoted companies are competing for a small and decreasing proportion of institutional equity investment in the United Kingdom.

Im Jahr 2005 entfiel auf Investitionen von weniger als 0,5 Mio. GBP ein Anteil von 2 % des gesamten in britische Unternehmen investierten privaten Beteiligungskapitals, ein Anteil von 5 % auf die Tranche 0,5 bis 2 Mio. GBP, die übrigen 94 % jedoch auf Investitionen eines Umfangs von mehr als 2 Mio. GBP. [EU] In 2005, 2 % of the total amount of private equity received by UK companies was made in investments under GBP 0,5 million, 5 % was invested in the GBP 0,5 and 2 million range and the remaining 94 % was made in investments with a size above GBP 2 million.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners