A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for Anlegung
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Abweichend
von
Artikel
2
Nummer
2
gelten
wieder
eingesäte
oder
neu
angelegte
Dauergrünlandflächen
ab
dem
ersten
Tag
der
Einsaat
bzw
.
Anlegung
als
"Dauergrünland"
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
2(2),
areas
re-converted
or
established
as
land
under
permanent
pasture
shall
,
as
of
the
first
day
of
the
re-conversion
or
establishment
be
considered
as
'permanent
pasture'
.
Der
Besitz
der
Visumantragsdaten
und
der
dazugehörigen
Entscheidungen
der
Visumbehörden
wird
unmittelbar
nach
Anlegung
eines
Antragsdossiers
oder
Eingabe
der
dazugehörigen
Entscheidungen
in
das
VIS
im
VIS
registriert
und
kann
nicht
geändert
werden
. [EU]
The
ownership
of
a
visa
application
and
of
related
decisions
taken
by
visa
authorities
shall
be
registered
in
the
VIS
upon
the
creation
of
the
application
file
or
the
entering
of
the
related
decision
in
the
VIS
and
cannot
be
changed
subsequently
.
die
Bedingungen
für
die
Anlegung
oder
Zurücknahme
von
Handelsbeständen
durch
die
Agentur
(
Artikel
72
Absatz
1
des
Vertrags
) [EU]
the
conditions
applicable
to
the
building
up
and
withdrawal
of
commercial
stocks
by
the
Agency
(Article
72
,
first
subparagraph
of
the
Treaty
)
Die
entsprechenden
Widerstandsmessungen
werden
unter
Anlegung
einer
Spannung
von
1,8
bis
2,0 V
durchgeführt
. [EU]
These
resistance
measurements
are
to
be
made
using
an
applied
voltage
of
1,8
to
2,0 V.
Die
gegenwärtig
zulässige
Neuanpflanzung
für
die
Anlegung
von
Beständen
für
die
Erzeugung
von
Edelreisern
,
im
Zuge
der
Flurbereinigung
und
der
Zwangsenteignung
sowie
für
Weinbauversuche
hat
erwiesenermaßen
keine
nennenswerte
Störung
des
Weinmarkts
zur
Folge
gehabt
;
diese
Möglichkeit
sollte
daher
vorbehaltlich
der
nötigen
Kontrollen
beibehalten
werden
. [EU]
The
existing
permission
for
new
planting
of
areas
intended
for
graft
nurseries
,
land
consolidation
and
compulsory
purchase
as
well
as
wine-growing
experiments
has
proved
not
to
disturb
unduly
the
wine
market
and
should
therefore
be
continued
subject
to
the
necessary
controls
.
die
zur
Anlegung
eines
Bestands
für
die
Erzeugung
von
Edelreisern
bestimmt
sind
oder
[EU]
intended
for
graft
nurseries
;
or
Für
diese
Fälle
sollte
vorgesehen
werden
,
dass
die
so
angelegten
Flächen
abweichend
von
der
Definition
in
Artikel
2
Nummer
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
796/2004
ab
dem
Zeitpunkt
ihrer
Anlegung
als
Dauergrünland
gelten
. [EU]
For
those
cases
,
it
should
be
provided
that
by
way
of
derogation
from
the
definition
of
'permanent
pasture'
contained
in
Article
2(2)
of
Regulation
(EC)
No
796/2004
,
land
thus
established
should
be
considered
as
land
under
permanent
pasture
from
the
moment
of
its
establishment
.
zur
Anlegung
eines
Bestands
für
die
Erzeugung
von
Edelreisern
. [EU]
the
cultivation
of
graft
nurseries
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anlegung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners