DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

37 results for 638/2003
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

0AKP/ÜLG (Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 638/2003) [EU] + OCTs (Article 13 of Regulation (EC) No 638/2003)

AKP/ÜLG (Artikel 13 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 638/2003) [EU] ACP/OCTs (first paragraph of Article 13 of Regulation (EC) No 638/2003)

AKP/ÜLG [Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 638/2003] [EU] ACP + OCT (Article 13 of Regulation (EC) No 638/2003)

Auf die für die Tranche des Monats Oktober 2006 beantragten Mengen anwendbare Verringerungssätze für die mit der Verordnung (EG) Nr. 638/2003 eröffneten Zollkontingente für Reis und endgültige Prozentsätze der Verwendung für das Jahr 2006 [EU] Reduction percentages by tariff quota for rice opened by Regulation (EC) No 638/2003 to be applied to quantities applied for under the tranche for October 2006 and the final percentage take-up for 2006

Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 1724/2005 der Kommission vom 20. Oktober 2005 zur Erteilung der in den fünf ersten Arbeitstagen des Monats Oktober 2005 gemäß der Verordnung (EG) Nr. 638/2003 zur Einfuhr von Reis mit Ursprung in den AKP-Staaten und den ÜLG beantragten Lizenzen [EU] Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 1724/2005 of 20 October 2005 on the issue of import licences for rice originating in the ACP States and the overseas countries and territories against applications submitted in the first five working days of October 2005 pursuant to Regulation (EC) No 638/2003

Dänisch Nedsat told op til den mængde, der er angivet i rubrik 17 og 18 i denne licens (forordning (EF) nr. 638/2003) [EU] In Danish Nedsat told op til den mængde, der er angivet i rubrik 17 og 18 i denne licens (forordning (EF) nr. 638/2003)

Die Einfuhrzölle gemäß Artikel 1 Absatz 1 dieser Verordnung werden übergangsweise als Grundlage für die Berechnung der Verringerung des Einfuhrzolls gemäß Artikel 1 zweiter und dritter Gedankenstrich der Verordnung (EWG) Nr. 862/91, gemäß Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 2184/96 und gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 638/2003 herangezogen. [EU] On a transitional basis, the import duties referred to in Article 1(1) of this Regulation shall serve as a basis for calculating the reduced import duty referred to in Article 1(2) and (3) of Regulation (EEC) No 862/91, Article 1 of Regulation (EEC) No 2184/96 and Article 6 of Regulation (EEC) No 638/2003.

Die verfügbaren Mengen können gegebenenfalls für die Einfuhr von Erzeugnissen mit Ursprung in anderen Drittländern gemäß Artikel 11 Absatz 3 und Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 638/2003 genutzt werden. [EU] The quantities available may be used, where appropriate, to import products originating in other third countries, in accordance with Articles 11(3) and 13 of Regulation (EC) No 638/2003.

Die Verordnung (EG) Nr. 638/2003 der Kommission vom 9. April 2003 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 2286/2002 des Rates und zum Beschluss 2001/822/EG des Rates hinsichtlich der Einfuhrregelung für Reis mit Ursprung in den Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP-Staaten) sowie in den überseeischen Ländern und Gebieten (ÜLG) hat seit ihrer Annahme erhebliche Änderungen erfahren. [EU] Commission Regulation (EC) No 638/2003 of 9 April 2003 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 2286/2002 and Council Decision 2001/822/EC as regards the arrangements applicable to imports of rice originating in the African, Caribbean and Pacific States (ACP States) and the overseas countries and territories (OCT) [4] has been substantively amended since its adoption.

Französisch Droit réduit jusqu'à la quantité indiquée dans les cases 17 et 18 du présent certificat [règlement (CE) no 638/2003] [EU] In French Droit réduit jusqu'à la quantité indiquée dans les cases 17 et 18 du présent certificat [règlement (CE) no 638/2003]

Für die in den ersten fünf Arbeitstagen des Monats Oktober 2006 gemäß der Verordnung (EG) Nr. 638/2003 gestellten und der Kommission mitgeteilten Anträge werden Einfuhrlizenzen gegebenenfalls unter Anwendung der im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzten Verringerungssätze für die beantragten Reismengen erteilt. [EU] Import licences for rice against applications submitted during the first five working days of October 2006 pursuant to Regulation (EC) No 638/2003 and notified to the Commission shall be issued for the quantities applied for multiplied, where appropriate, by the reduction percentages stipulated in the Annex to this Regulation.

Für die in den fünf ersten Arbeitstagen des Monats Februar 2006 gemäß der Verordnung (EG) Nr. 638/2003 gestellten und der Kommission mitgeteilten Anträge werden Einfuhrlizenzen unter Anwendung der im Anhang gegebenenfalls festgesetzten Verringerungssätze für die beantragten Reismengen erteilt. [EU] Import licences for rice against applications submitted during the first five working days of February 2006 pursuant to Regulation (EC) No 638/2003 and notified to the Commission shall be issued for the quantities applied for reduced, where appropriate, by the percentages set out in the Annex hereto.

Für die in den fünf ersten Arbeitstagen des Monats Januar 2005 gemäß der Verordnung (EG) Nr. 638/2003 gestellten und der Kommission mitgeteilten Anträge werden Einfuhrlizenzen unter Anwendung der im Anhang gegebenenfalls festgesetzten Verringerungssätze für die beantragten Reismengen erteilt. [EU] Import licences for rice against applications submitted during the first five working days of January 2005 pursuant to Regulation (EC) No 638/2003 and notified to the Commission shall be issued for the quantities applied for reduced, where appropriate, by the percentages set out in the Annex hereto.

Für die in den fünf ersten Arbeitstagen des Monats Mai 2004 gemäß der Verordnung (EG) Nr. 638/2003 gestellten und der Kommission mitgeteilten Anträge werden Einfuhrlizenzen unter Anwendung der im Anhang gegebenenfalls festgesetzten Verringerungssätze für die beantragten Reismengen erteilt. [EU] Import licences for rice against applications submitted during the first five working days of May 2004 pursuant to Regulation (EC) No 638/2003 and notified to the Commission shall be issued for the quantities applied for reduced, where appropriate, by the percentages set out in the Annex hereto.

Für die in den fünf ersten Arbeitstagen des Monats Oktober 2004 gemäß der Verordnung (EG) Nr. 638/2003 gestellten und der Kommission mitgeteilten Anträge werden Einfuhrlizenzen unter Anwendung der im Anhang gegebenenfalls festgesetzten Verringerungssätze für die beantragten Reismengen erteilt. [EU] Import licences for rice against applications submitted during the first five working days of October 2004 pursuant to Regulation (EC) No 638/2003 and notified to the Commission shall be issued for the quantities applied for reduced, where appropriate, by the percentages set out in the Annex hereto.

Für die in den fünf ersten Arbeitstagen des Monats September 2004 gemäß der Verordnung (EG) Nr. 638/2003 gestellten und der Kommission mitgeteilten Anträge werden Einfuhrlizenzen unter Anwendung der im Anhang gegebenenfalls festgesetzten Verringerungssätze für die beantragten Reismengen erteilt. [EU] Import licences for rice against applications submitted during the first five working days of September 2004 pursuant to Regulation (EC) No 638/2003 and notified to the Commission shall be issued for the quantities applied for reduced, where appropriate, by the percentages set out in the Annex hereto.

Gemäß Artikel 17 Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 638/2003 bestimmt die Kommission, in welchem Umfang den Einfuhrlizenzanträgen stattgegeben werden kann. [EU] In accordance with Article 17(2)(a) of Regulation (EC) No 638/2003, the Commission shall decide to what extent applications for import licences may be accepted.

Gemäß Artikel 17 Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 638/2003 bestimmt die Kommission, in welchen Umfang den Einfuhrlizenzanträgen stattgegeben wird. [EU] In accordance with Article 17(2)(a) of Regulation (EC) No 638/2003, the Commission decides to what extent applications for import licences may be accepted.

Gemäß Artikel 3 Absatz 2, Artikel 5 Absatz 2 und Artikel 11 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 638/2003 werden die Mengen, für die keine Lizenzen im Rahmen einer bestimmten Tranche beantragt werden, auf die nächste Tranche übertragen. [EU] Under Articles 3(2), 5(2) and 11(2) of Regulation (EC) No 638/2003, quantities of a tranche not covered by licence applications are carried forward to the next tranche.

Maltesisch Dazju mnaqqas sal-kwantità murija fit-Taqsimiet 17 u 18 ta' din il-liċ;enzja (Regolament (KE) Nru 638/2003) [EU] In Maltese Dazju mnaqqas sal-kwantità murija fit-Taqsimiet 17 u 18 ta' din il-liċ;enzja (Regolament (KE) Nru 638/2003)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners