A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
44
similar
results for cúise
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Similar words:
Bise
,
Brise
,
CISC-Rechner
,
Case-Modding
,
Chaise
,
Chiese
,
Chile
,
Chile-Delfin
,
Chose
,
Cis
,
Cis-Chlordan
,
Cis-Heptachlorepoxid
,
Clisi
,
Krise
,
Low-Noise-Band
,
Midlife-Krise
,
Oise
,
Prise
,
Reise
,
Reise-Necessaire
,
Reise-Necessairs
Similar words:
Caine
,
Chase
,
Chiese
,
Chile
,
Chire
,
Clisi
,
Oise
,
anise
,
arise
,
booze-cruise
,
case
,
case-bearers
,
case-harden
,
case-hardening
,
case-insensitive
,
case-modding
,
case-related
,
case-sensitive
,
cause
,
cause-effect-chain
,
cause-effect-chains
Grabstichel
{f}
(
Sternbild
)
[astron.]
Caelum
;
chisel
Stemmeisen
{n}
chisel
scharf
geschnitten
{adj}
(
Gesichtszüge
)
chiseled
[Br.]
;
chiseled
[Am.]
Abnutzung
{f}
;
Verschleiß
{m}
wear
;
wearing
;
wear-out
;
wear
and
tear
;
attrition
Abriebverschleiß
{m}
scuffing
;
wear
due
to
rubbing
Fressverschleiß
{m}
scoring
wear
Verschleiß
am
Wulst
chafing
on
the
bead
Verschleiß
an
der
Spanfläche
(
Drehmeißel
)
face
wear
(turning
chisel
)
Verschleiß
an
der
Freifläche
(
Drehmeißel
)
flank
wear
(turning
chisel
)
Verschleiß
durch
Eingriffstörungen
(
Zahnrad
)
interference
wear
(gearwheel)
Verschleiß
durch
Reibung
wear
due
to
rubbing
;
frictional
wear
;
scuffing
wear
;
wearout
;
wearing
dachförmige
Abnutzung
roof-shaped
wear
exzentrische
Abnutzung
eccentric
wear
gleichmäßige
Abnutzung
even
(tread)
wear
;
smooth
wear
;
uniform
wear
regelmäßige
Abnutzung
regular
wear
sägezahnförmige
Abnutzung
heel-and-toe
wear
;
tooth-shaped
wear
schnelle
Abnutzung
rapid
wear
stellenweise
Abnutzung
spotty
wear
ungleichmäßige
Abnutzung
irregular
wear
wellenförmige
Abnutzung
wave-like
wear
einem
erhöhten/geringen
Verschleiß
unterliegen
to
be
likely/unlikely
to
wear
out
quickly
Absatzkrise
{f}
[econ.]
sales
crisis
Absatzkrisen
{pl}
sales
crises
Bankmeißel
{m}
;
Kaltmeißel
{m}
hewing
chisel
Bankmeißel
{pl}
;
Kaltmeißel
{pl}
hewing
chisels
Beitel
{m}
;
Stechbeitel
{m}
[mach.]
chisel
Beitel
{pl}
;
Stechbeitel
{pl}
chisels
kräftiger
Stechbeitel
firmer
chisel
leichter
Stechbeitel
paring
chisel
Beizeisen
{n}
[mach.]
cold
chisel
Beizeisen
{pl}
cold
chisels
Beziehungskrise
{f}
[psych.]
relationship
crisis
Beziehungskrisen
{pl}
relationship
crises
Egge
{f}
[agr.]
harrow
Eggen
{pl}
harrows
Ackeregge
{f}
heavy
harrow
;
general
harrow
Bergeegge
{f}
upland
harrow
Buschegge
{f}
bush
harrow
Grubberegge
{f}
drag
harrow
Kreiselegge
{f}
;
Rotoregge
{f}
rotary
harrow
Löffelegge
{f}
chisel-toothed
harrow
Messeregge
{f}
knife
harrow
;
pasture
harrow
Mittelbalken
{m}
der
Egge
bull
of
the
harrow
Saategge
{f}
seed
harrow
;
medium
harrow
Sternwälzegge
{f}
roller
harrow
;
corrugated
roller
;
cultipacker
;
soil
pulverizer
Ehekrise
{f}
[soc.]
marriage
crisis
Ehekrisen
{pl}
marriage
crises
Finanzkrise
{f}
financial
crisis
;
fiscal
crisis
Finanzkrisen
{pl}
financial
crises
;
fiscal
crises
Flachmeißel
{m}
flat
chisel
;
chisel
auger
Flachmeißel
{pl}
flat
chisels
Gauner
{m}
;
Schlitzohr
{n}
chiseler
[Am.]
;
knave
[obs.]
Gauner
{pl}
;
Schlitzohren
{pl}
chiselers
;
knaves
Geldkrise
{f}
monetary
crisis
Geldkrisen
{pl}
monetary
crises
Glaubenskrise
{f}
religious
crisis
Glaubenskrisen
{pl}
religious
crises
Grubber
{m}
;
Feld-Kultivator
{m}
;
Kultivator
{m}
[agr.]
chisel
plough
[Br.]
/plow
[Am.]
;
field
cultivator
;
grubber
;
lister
[Am.]
Grubber
{pl}
;
Feld-Kultivatoren
{pl}
;
Kultivatoren
{pl}
chisel
ploughs/plows
;
field
cultivators
;
grubbers
;
listers
Grubber
mit
starren
Zinken
tooth
cultivator
;
tine
tiller
Grubber
mit
Düngungseinrichtung
cultivator-fertilizer
Kultivator
{m}
zur
Saatbettbereitung
seed-bed
cultivator
Hartmeißel
{m}
chipping
chisel
Hartmeißel
{pl}
chipping
chisels
Holzmeißel
{m}
wood
chisel
Holzmeißel
{pl}
wood
chisels
Kabinettskrise
{f}
cabinet
crisis
Kabinettskrisen
{pl}
cabinet
crises
Krise
{f}
crisis
Krisen
{pl}
crises
Börsenkrise
{f}
[fin.]
stock
market
crisis
Schaffenskrise
{f}
creative
crisis
Strukturkrise
{f}
;
strukturelle
Krise
structural
crisis
in
eine
Krise
geraten
to
enter
a
state
of
crisis
eine
Krise
durchmachen
to
pass
through
a
crisis
ökologische
Krise
ecological
crisis
Lochbeitel
{m}
[mach.]
mortise
chisel
Lochbeitel
{pl}
mortise
chisels
Meißel
{m}
(
Werkzeug
)
[techn.]
chisel
(tool)
Meißel
{pl}
chisels
Kreuzmeißel
{m}
cape
chisel
;
cross-cut
chisel
Metallmeißel
{m}
cold
chisel
Metallmeißel
{pl}
cold
chisels
Nutenmeißel
{m}
[techn.]
grooving
chisel
Nutenmeißel
{pl}
grooving
chisels
Ölkrise
{f}
oil
crisis
Ölkrisen
{pl}
oil
crises
jdn
.
übers
Ohr
hauen
;
jdn
.
über
den
Tisch
ziehen
;
jdn
. (
um
sein
Geld
)
prellen
;
jdn
. (
um
etw
.)
begaunern
;
sich
etw
.
von
jdm
.
erschwindeln
{v}
to
cheat
;
to
swindle
;
to
diddle
[Br.]
;
to
chisel
[Am.]
;
to
rook
[dated]
sb
. (out
of
sth
.)
übers
Ohr
hauend
;
über
den
Tisch
ziehend
;
prellend
;
begaunernd
;
sich
von
erschwindelnd
cheating
;
swindling
;
diddling
;
chiseling
;
rooking
übers
Ohr
gehauen
;
über
den
Tisch
gezogen
;
geprellt
;
begaunert
;
sich
von
erschwindelt
cheated
;
swindled
;
diddled
;
chiseled
;
rooked
jdn
.
um
sein
Geld
bringen
to
cheat
sb
.
out
of
his
money
jdn
.
um
seine
Erbschaft
betrügen
to
cheat/swindle/diddle
sb
.
out
of
their
inheritance
sich
geprellt
fühlen
;
das
Gefühl
haben
,
über
den
Tisch
gezogen
worden
zu
sein
to
feel
cheated
;
to
feel
diddled
das
System
aushebeln
to
cheat
the
system
Regierungskrise
{f}
[pol.]
government
crisis
;
crisis
of
government
Regierungskrisen
{pl}
government
crises
;
crises
of
government
Schälgrubber
{m}
;
Stoppelgrubber
{m}
[agr.]
chisel
cultivator
;
stubble
cultivator
Schälgrubber
{pl}
;
Stoppelgrubber
{pl}
chisel
cultivators
;
stubble
cultivators
Schuldenkrise
{f}
[fin.]
[pol.]
debt
crisis
Schuldenkrisen
{pl}
debt
crises
Stichelfräsmaschine
{f}
[techn.]
chisel
milling
machine
Stichelfräsmaschinen
{pl}
chisel
milling
machines
Umweltkrise
{f}
[envir.]
ecological
crisis
Umweltkrisen
{pl}
ecological
crises
Untergrundgrubber
{m}
[agr.]
subsoil
cultivator
;
chisel
cultivator
Untergrundgrubber
{pl}
subsoil
cultivators
;
chisel
cultivators
Werkzeughammer
{m}
;
Hammer
{m}
[techn.]
hammer
(tool)
Werkzeughämmer
{pl}
;
Hämmer
{pl}
hammers
Abrichthammer
{m}
;
Pritschhammer
{m}
(
Schmiede
)
planing
hammer
(forge)
Anschlaghammer
{m}
;
Anschlagfäustel
{n}
[min.]
pounding
hammer
Bohrfäustel
{n}
[min.]
[hist.]
miner's
hammer
;
hammer
for
driving
the
bores
Durchschlaghammer
{m}
;
Durchschläger
{m}
driving
hammer
Fallhammer
{m}
;
Schabottehammer
{m}
(
Schmiede
)
drop
hammer
(forge)
Geologenhammer
{m}
prospecting
pick
hammer
;
prospecting
pick
Gesenkhammer
{m}
(
Schmiede
)
swage
hammer
;
drop
hammer
(forge)
Gummihammer
{m}
;
Schonhammer
{m}
rubber
mallet
Holzhammer
{m}
;
Schlägel
{m}
;
Schlegel
{m}
mallet
kleiner
Holzhammer
{m}
wooden
mallet
großer
Holzhammer
{m}
maul
;
beetle
;
persuader
[coll.]
Hydraulikhammer
{m}
hydraulic
hammer
Ingenieurhammer
{m}
;
englischer
Schlosserhammer
{m}
engineer's
cross
peen
hammer
;
engineer's
hammer
Klopfholz
{n}
;
Schlagholz
{n}
carpenter
hammer
;
German-type
(wooden)
mallet
Kreuzschlaghammer
{m}
;
Bankhammer
{m}
cross-pane
sledgehammer
;
fitter's
hammer
Meißelhammer
{m}
chisel
hammer
;
chipping
hammer
;
chipper
Planierhammer
{m}
planishing
hammer
;
dresser
Polsterhammer
{m}
tack
hammer
;
upholstery
hammer
Schlosserhammer
{m}
hand
hammer
;
bench
hammer
;
standard
hammer
; (German-style)
cross
peen
hammer
Schmiedehammer
{m}
forge
hammer
;
forging
hammer
;
blacksmith's
hammer
Stockhammer
{m}
;
Scharrierhammer
{m}
;
Gradiereisen
{n}
[constr.]
bush
hammer
Stemmhammer
{m}
;
Meißelhammer
{m}
zum
Stemmen
caulking
mallet
[Br.]
;
calking
mallet
[Am.]
Tischlerhammer
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Ös.]
;
Schreinerhammer
{m}
[Westdt.] [Süddt.]
[Schw.]
;
Zimmermannshammer
{m}
;
Latthammer
{m}
claw
hammer
;
joiner's
hammer
[Br.]
Vorschlaghammer
{m}
;
Bello
{m}
[ugs.]
sledgehammer
;
sledge
;
forehammer
[rare]
kleiner
Vorschlaghammer
{m}
;
Fäustel
{m}
;
Schlägel
{m}
lump
hammer
;
club
hammer
;
hand
sledge
Zuschlaghammer
{m}
two-handed
hammer
Wirtschaftskrise
{f}
economic
crisis
;
economic
crunch
Wirtschaftskrisen
{pl}
economic
crises
;
economic
crunches
Ziselierpunze
{f}
chasing
chisel
Ziselierpunzen
{pl}
chasing
chisels
abmeißeln
{vt}
to
chisel
off
abmeißelnd
chiseling
off
abgemeißelt
chiseled
off
Quadersteine
abschalen
;
behauen
;
putzen
{vt}
to
pare
ashlars
;
to
clean
off
ashlars
;
to
chisel
off
the
soft
of
ashlars
Quadersteine
abschalend
;
behauend
;
putzend
paring
ashlars
;
cleaning
off
ashlars
;
chiseling
off
the
soft
of
ashlars
Quadersteine
abgeschalt
;
behauen
;
geputzt
pared
ashlars
;
cleaned
off
ashlars
;
chiseled
off
the
soft
of
ashlars
etw
.
aufmeißeln
;
etw
.
aufstemmen
{vt}
[constr.]
to
chisel
out
sth
.
aufmeißelnd
;
aufstemmend
chiseling
out
aufgemeißelt
;
aufgestemmt
chiseled
out
eine
Wand
aufstemmen
to
chisel
out
a
wall
etw
.
einmeißeln
{vt}
to
engrave
sth
.
on
stone
;
to
work
sth
.
in
with
the
chisel
einmeißelnd
engraving
on
stone
;
working
in
with
the
chisel
eingemeißelt
engraved
on
stone
;
worked
in
with
the
chisel
etw
.
einmeißeln
{vt}
(
in
etw
.)
to
carve
sth
. (into
sth
.) (with a
chisel
)
einmeißelnd
carving
eingemeißelt
carved
etw
.
meißeln
{vt}
[constr.]
to
chisel
sth
.
meißelnd
chiseling
gemeißelt
chiseled
meißelt
chisels
meißelte
chiseled
Buchstaben
in
den
Stein
meißeln
to
chisel
letters
into
the
stone
ziselieren
{vt}
to
chisel
ziselierend
chiselling
ziseliert
chiselled
Diamantmeißel
{m}
[techn.]
diamond
chisel
;
diamond
bit
;
diamond-point
bit
;
diamond-drill
bit
;
solid-crown
bit
Diamantmeißel
{pl}
diamond
chisels
;
diamond
bits
;
diamond-point
bits
;
diamond-drill
bits
;
solid-crown
bits
Search further for "cúise":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners