DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

44 similar results for cúise
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Similar words:
Bise, Brise, CISC-Rechner, Case-Modding, Chaise, Chiese, Chile, Chile-Delfin, Chose, Cis, Cis-Chlordan, Cis-Heptachlorepoxid, Clisi, Krise, Low-Noise-Band, Midlife-Krise, Oise, Prise, Reise, Reise-Necessaire, Reise-Necessairs
Similar words:
Caine, Chase, Chiese, Chile, Chire, Clisi, Oise, anise, arise, booze-cruise, case, case-bearers, case-harden, case-hardening, case-insensitive, case-modding, case-related, case-sensitive, cause, cause-effect-chain, cause-effect-chains

Grabstichel {f} (Sternbild) [astron.] Caelum; chisel

Stemmeisen {n} chisel

scharf geschnitten {adj} (Gesichtszüge) chiseled [Br.]; chiseled [Am.]

Abnutzung {f}; Verschleiß {m} [listen] wear; wearing; wear-out; wear and tear; attrition [listen] [listen] [listen] [listen]

Abriebverschleiß {m} scuffing; wear due to rubbing

Fressverschleiß {m} scoring wear

Verschleiß am Wulst chafing on the bead

Verschleiß an der Spanfläche (Drehmeißel) face wear (turning chisel)

Verschleiß an der Freifläche (Drehmeißel) flank wear (turning chisel)

Verschleiß durch Eingriffstörungen (Zahnrad) interference wear (gearwheel)

Verschleiß durch Reibung wear due to rubbing; frictional wear; scuffing wear; wearout; wearing [listen]

dachförmige Abnutzung roof-shaped wear

exzentrische Abnutzung eccentric wear

gleichmäßige Abnutzung even (tread) wear; smooth wear; uniform wear

regelmäßige Abnutzung regular wear

sägezahnförmige Abnutzung heel-and-toe wear; tooth-shaped wear

schnelle Abnutzung rapid wear

stellenweise Abnutzung spotty wear

ungleichmäßige Abnutzung irregular wear

wellenförmige Abnutzung wave-like wear

einem erhöhten/geringen Verschleiß unterliegen to be likely/unlikely to wear out quickly

Absatzkrise {f} [econ.] sales crisis

Absatzkrisen {pl} sales crises

Bankmeißel {m}; Kaltmeißel {m} hewing chisel

Bankmeißel {pl}; Kaltmeißel {pl} hewing chisels

Beitel {m}; Stechbeitel {m} [mach.] chisel

Beitel {pl}; Stechbeitel {pl} chisels

kräftiger Stechbeitel firmer chisel

leichter Stechbeitel paring chisel

Beizeisen {n} [mach.] cold chisel

Beizeisen {pl} cold chisels

Beziehungskrise {f} [psych.] relationship crisis

Beziehungskrisen {pl} relationship crises

Egge {f} [agr.] harrow

Eggen {pl} harrows

Ackeregge {f} heavy harrow; general harrow

Bergeegge {f} upland harrow

Buschegge {f} bush harrow

Grubberegge {f} drag harrow

Kreiselegge {f}; Rotoregge {f} rotary harrow

Löffelegge {f} chisel-toothed harrow

Messeregge {f} knife harrow; pasture harrow

Mittelbalken {m} der Egge bull of the harrow

Saategge {f} seed harrow; medium harrow

Sternwälzegge {f} roller harrow; corrugated roller; cultipacker; soil pulverizer

Ehekrise {f} [soc.] marriage crisis

Ehekrisen {pl} marriage crises

Finanzkrise {f} financial crisis; fiscal crisis

Finanzkrisen {pl} financial crises; fiscal crises

Flachmeißel {m} flat chisel; chisel auger

Flachmeißel {pl} flat chisels

Gauner {m}; Schlitzohr {n} chiseler [Am.]; knave [obs.]

Gauner {pl}; Schlitzohren {pl} chiselers; knaves

Geldkrise {f} monetary crisis

Geldkrisen {pl} monetary crises

Glaubenskrise {f} religious crisis

Glaubenskrisen {pl} religious crises

Grubber {m}; Feld-Kultivator {m}; Kultivator {m} [agr.] chisel plough [Br.]/plow [Am.]; field cultivator; grubber; lister [Am.]

Grubber {pl}; Feld-Kultivatoren {pl}; Kultivatoren {pl} chisel ploughs/plows; field cultivators; grubbers; listers

Grubber mit starren Zinken tooth cultivator; tine tiller

Grubber mit Düngungseinrichtung cultivator-fertilizer

Kultivator {m} zur Saatbettbereitung seed-bed cultivator

Hartmeißel {m} chipping chisel

Hartmeißel {pl} chipping chisels

Holzmeißel {m} wood chisel

Holzmeißel {pl} wood chisels

Kabinettskrise {f} cabinet crisis

Kabinettskrisen {pl} cabinet crises

Krise {f} [listen] crisis [listen]

Krisen {pl} crises

Börsenkrise {f} [fin.] stock market crisis

Schaffenskrise {f} creative crisis

Strukturkrise {f}; strukturelle Krise structural crisis

in eine Krise geraten to enter a state of crisis

eine Krise durchmachen to pass through a crisis

ökologische Krise ecological crisis

Lochbeitel {m} [mach.] mortise chisel

Lochbeitel {pl} mortise chisels

Meißel {m} (Werkzeug) [techn.] chisel (tool)

Meißel {pl} chisels

Kreuzmeißel {m} cape chisel; cross-cut chisel

Metallmeißel {m} cold chisel

Metallmeißel {pl} cold chisels

Nutenmeißel {m} [techn.] grooving chisel

Nutenmeißel {pl} grooving chisels

Ölkrise {f} oil crisis

Ölkrisen {pl} oil crises

jdn. übers Ohr hauen; jdn. über den Tisch ziehen; jdn. (um sein Geld) prellen; jdn. (um etw.) begaunern; sich etw. von jdm. erschwindeln {v} to cheat; to swindle; to diddle [Br.]; to chisel [Am.]; to rook [dated] sb. (out of sth.) [listen] [listen] [listen]

übers Ohr hauend; über den Tisch ziehend; prellend; begaunernd; sich von erschwindelnd cheating; swindling; diddling; chiseling; rooking [listen]

übers Ohr gehauen; über den Tisch gezogen; geprellt; begaunert; sich von erschwindelt cheated; swindled; diddled; chiseled; rooked

jdn. um sein Geld bringen to cheat sb. out of his money

jdn. um seine Erbschaft betrügen to cheat/swindle/diddle sb. out of their inheritance

sich geprellt fühlen; das Gefühl haben, über den Tisch gezogen worden zu sein to feel cheated; to feel diddled

das System aushebeln to cheat the system

Regierungskrise {f} [pol.] government crisis; crisis of government

Regierungskrisen {pl} government crises; crises of government

Schälgrubber {m}; Stoppelgrubber {m} [agr.] chisel cultivator; stubble cultivator

Schälgrubber {pl}; Stoppelgrubber {pl} chisel cultivators; stubble cultivators

Schuldenkrise {f} [fin.] [pol.] debt crisis

Schuldenkrisen {pl} debt crises

Stichelfräsmaschine {f} [techn.] chisel milling machine

Stichelfräsmaschinen {pl} chisel milling machines

Umweltkrise {f} [envir.] ecological crisis

Umweltkrisen {pl} ecological crises

Untergrundgrubber {m} [agr.] subsoil cultivator; chisel cultivator

Untergrundgrubber {pl} subsoil cultivators; chisel cultivators

Werkzeughammer {m}; Hammer {m} [techn.] [listen] hammer (tool) [listen]

Werkzeughämmer {pl}; Hämmer {pl} hammers

Abrichthammer {m}; Pritschhammer {m} (Schmiede) planing hammer (forge)

Anschlaghammer {m}; Anschlagfäustel {n} [min.] pounding hammer

Bohrfäustel {n} [min.] [hist.] miner's hammer; hammer for driving the bores

Durchschlaghammer {m}; Durchschläger {m} driving hammer

Fallhammer {m}; Schabottehammer {m} (Schmiede) drop hammer (forge)

Geologenhammer {m} prospecting pick hammer; prospecting pick

Gesenkhammer {m} (Schmiede) swage hammer; drop hammer (forge)

Gummihammer {m}; Schonhammer {m} rubber mallet

Holzhammer {m}; Schlägel {m}; Schlegel {m} mallet

kleiner Holzhammer {m} wooden mallet

großer Holzhammer {m} maul; beetle; persuader [coll.] [listen] [listen]

Hydraulikhammer {m} hydraulic hammer

Ingenieurhammer {m}; englischer Schlosserhammer {m} engineer's cross peen hammer; engineer's hammer

Klopfholz {n}; Schlagholz {n} carpenter hammer; German-type (wooden) mallet

Kreuzschlaghammer {m}; Bankhammer {m} cross-pane sledgehammer; fitter's hammer

Meißelhammer {m} chisel hammer; chipping hammer; chipper

Planierhammer {m} planishing hammer; dresser

Polsterhammer {m} tack hammer; upholstery hammer

Schlosserhammer {m} hand hammer; bench hammer; standard hammer; (German-style) cross peen hammer

Schmiedehammer {m} forge hammer; forging hammer; blacksmith's hammer

Stockhammer {m}; Scharrierhammer {m}; Gradiereisen {n} [constr.] bush hammer

Stemmhammer {m}; Meißelhammer {m} zum Stemmen caulking mallet [Br.]; calking mallet [Am.]

Tischlerhammer {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerhammer {m} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.]; Zimmermannshammer {m}; Latthammer {m} claw hammer; joiner's hammer [Br.]

Vorschlaghammer {m}; Bello {m} [ugs.] sledgehammer; sledge; forehammer [rare] [listen]

kleiner Vorschlaghammer {m}; Fäustel {m}; Schlägel {m} lump hammer; club hammer; hand sledge

Zuschlaghammer {m} two-handed hammer

Wirtschaftskrise {f} economic crisis; economic crunch

Wirtschaftskrisen {pl} economic crises; economic crunches

Ziselierpunze {f} chasing chisel

Ziselierpunzen {pl} chasing chisels

abmeißeln {vt} to chisel off

abmeißelnd chiseling off

abgemeißelt chiseled off

Quadersteine abschalen; behauen; putzen {vt} [listen] to pare ashlars; to clean off ashlars; to chisel off the soft of ashlars

Quadersteine abschalend; behauend; putzend paring ashlars; cleaning off ashlars; chiseling off the soft of ashlars

Quadersteine abgeschalt; behauen; geputzt pared ashlars; cleaned off ashlars; chiseled off the soft of ashlars

etw. aufmeißeln; etw. aufstemmen {vt} [constr.] to chisel out sth.

aufmeißelnd; aufstemmend chiseling out

aufgemeißelt; aufgestemmt chiseled out

eine Wand aufstemmen to chisel out a wall

etw. einmeißeln {vt} to engrave sth. on stone; to work sth. in with the chisel

einmeißelnd engraving on stone; working in with the chisel

eingemeißelt engraved on stone; worked in with the chisel

etw. einmeißeln {vt} (in etw.) to carve sth. (into sth.) (with a chisel)

einmeißelnd carving [listen]

eingemeißelt carved [listen]

etw. meißeln {vt} [constr.] to chisel sth.

meißelnd chiseling

gemeißelt chiseled

meißelt chisels

meißelte chiseled

Buchstaben in den Stein meißeln to chisel letters into the stone

ziselieren {vt} to chisel [listen]

ziselierend chiselling

ziseliert chiselled

Diamantmeißel {m} [techn.] diamond chisel; diamond bit; diamond-point bit; diamond-drill bit; solid-crown bit

Diamantmeißel {pl} diamond chisels; diamond bits; diamond-point bits; diamond-drill bits; solid-crown bits
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners