DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
krach
Krach
Suchwort:
Mini-Fenster
 

22 Ergebnisse für Krach
Tipp: Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural

 Deutsch  Englisch

Krach {m}; Krachen {n} [anhören] crash; bang [anhören] [anhören]

Zusammenbruch {m}; Krach {m} [anhören] crash [anhören]

Zusammenbrüche {pl} crashes

Krach {m}; Lärm {m}; Streit {m} [anhören] [anhören] [anhören] breeze [anhören]

Krach machen; lärmen to make a noise

Krach machend; lärmend making a noise

Krach gemacht; gelärmt made a noise

Krach {m}; Krawall {m} [anhören] rumpus [Br.]; ruckus [Am.]

Er hat wegen der Reperaturkosten Krach geschlagen. He raised a rumpus/ruckus over the cost of the repairs.

Krach {m}; Zerwürfnis {n} (mit jdm. wegen etw.) [soc.] [anhören] falling-out (with sb. over sth.)

mit jdm. Krach haben; sich mit jdm. überwerfen to have a falling-out with sb.

Krach {m} [anhören] bust-up [Br.]

sich mit jdm. verkrachen to have a bust-up with sb.

Krach {m}; Rabatz {m} (wegen etw.) [anhören] ructions [Br.] [coll.] (over sth.)

Krach schlagen to raise hell; to make trouble; to raise the roof

Krach {m}; Streit {m}; Zerwürfnis {n} [anhören] [anhören] bust-up

Krach mit jdm. haben to have a falling-out with sb.

dröhnen {vi}; Krach machen to din [anhören]

dröhnend; Krach machend dinning

gedröhnt; Krach gemacht dinned

dröhnend dinning

dröhnt dins

dröhnte dinned

Heidenlärm {m}; Höllenlärm {m}; Mordskrach {m}; Krach {m}; Krawall {m}; Radau {m}; Bahöl {m} [Ös.] [ugs.] [anhören] din; hubbub; racket [anhören] [anhören]

einen Höllenlärm machen; poltern to make a din/racket

Was soll denn der Krach? What's all the racket?

Der Müllmann hat um 6 Uhr früh einen schrecklichen Krach gemacht. The binman made a terrible racket at 6 a.m.

ordentlich Krach machen; ordentlich Krach schlagen [pej.]; feiern/johlen, dass es nur so kracht / dass die Wände wackeln; das Haus/Stadion zum Beben/Wackeln bringen {vt} [soc.] to raise the roof

Als sie zu spät nach Hause kam, hat ihre Mutter ordentlich Krach geschlagen. Her mother raised the roof when she came home late.

Die Komiker heizten die Stimmung an und brachten das Haus zum Wackeln. The comics fired up the crowd and raised the roof.

Als das Siegestor fiel, brachten die Fans das Stadion zum Beben / war bei den Fans die Hölle los. The fans raised the roof when the winning goal was scored.

Reiberei {f}; Auseinandersetzung {f}; Krach {m} [anhören] [anhören] friction [anhören]

Reibereien {pl}; Auseinandersetzungen {pl} friction [anhören]

mit Ach und Krach by the skin of one's teeth

Missklang {m}; Krach {m} [anhören] cacophony

krach! {interj} crack!

lauter Wortwechsel {m}; Krach {m} (zwischen jdm. / wegen etw.) [anhören] argy-bargy [Br.] [coll] (between sb. / over sth.)

Die großen Vergnügungen im Leben machen keinen Krach. All great pleasures in life are silent.

Streit {m}; Krach {m} [anhören] [anhören] barney [Br.] [coll.]

sich um etw. raufen; sich um etw. reißen {vr} to scramble for sth.

sich abstrampeln, um seinen Lebensunterhalt zu bestreiten {vr} to scamble for a living

mit Ach und Krach gewinnen/den Sieg holen to scramble a victory

Die Kauflustigen rissen sich um die Schnäppchen. Shoppers were scrambling to get the best bargains.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2019
Ihr Kommentar:
Werbepartner


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org