DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

71 similar results for 1044
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Als ortsbewegliche Druckgeräte gelten Gaspatronen (UN-Nummer 2037), jedoch nicht Druckgaspackungen (UN-Nummer 1950), offene Kryo-Behälter, Gasflaschen für Atemschutzgeräte, Feuerlöscher (UN-Nummer 1044), ortsbewegliche Druckgeräte, die gemäß Unterabschnitt 1.1.3.2 der Anhänge der Richtlinie 2008/68/EG ausgenommen sind, sowie ortsbewegliche Druckgeräte, die aufgrund der besonderen Vorschriften in Kapitel 3.3 der Anhänge der Richtlinie 2008/68/EG von den Bau- und Prüfvorschriften für Verpackungen ausgenommen sind [EU] Transportable pressure equipment shall be understood as including gas cartridges (UN No 2037) and excluding aerosols (UN No 1950), open cryogenic receptacles, gas cylinders for breathing apparatus, fire extinguishers (UN No 1044), transportable pressure equipment exempted according to 1.1.3.2 of the Annexes to Directive 2008/68/EC and transportable pressure equipment exempted from the rules for construction and testing of packaging according to special provisions in 3.3 of the Annexes to Directive 2008/68/EC

BG 'ДУБЛИКАТ' [EU] BG "ДУБЛИКАТ"

Bodak, Alla Nikolajewna Б;АДАК, А;ла М;iкалаеўна [EU] Deputy Minister of Justice, in charge of legal support to the institutions that draft legislative and regulatory acts.

"Derogation - Commission Implementing Regulation (EU) No 1044/2012" [EU] 'Derogation - Commission Implementing Regulation (EU) No 1044/2012'

Die Verordnung (EG) Nr. 1044/2008 der Kommission sollte daher aufgehoben und durch eine neue Verordnung ersetzt werden. [EU] Commission Regulation (EC) No 1044/2008 [6] should therefore be repealed and replaced by a new regulation.

(Dsemjantsiei Wassil Iwanawitsch) [EU] Дземянцей В;асiль ;анавіч

Er war aktiv an den Repressionen gegen die Zivilgesellschaft in Belarus beteiligt. Als einer der früheren stellvertretenden Leiter des KGB mit Zuständigkeit für Personal und Arbeitsorganisation war er verantwortlich für die Repressionen des KGB gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition. [EU] Б;ОДАК, А;лла Н;иколаевна

Eurostat-Daten zufolge stiegen die Einfuhren aus Thailand von geringfügigen Mengen in den Jahren 2005 und 2006 auf 10660 Tonnen im Jahr 2007 und 11450 Tonnen im UZÜ; dieser Anstieg ging mit einem deutlichen Ausbau des indexierten Marktanteils von 100 auf 1044 im Bezugszeitraum einher. [EU] It is noted that Eurostat data for Thailand show an increase in import volume from insignificant quantities in 2005 and 2006 to 10660 tonnes in 2007 and 11450 tonnes during the RIP, with a significant increase in its market share from an index of 100 to 1044 during the period under consideration.

"Excepción - Reglamento de Ejecución (UE) no 1044/2012 de la Comisión". [EU] 'Excepción - Reglamento de Ejecución (UE) no 1044/2012 de la Comisión'.

FI Дlд saastuta vettд; tuotteella tai sen pakkauksella. [EU] FI Älä saastuta vettä tuotteella tai sen pakkauksella.

Hat die Demokratie in Belarus aktiv untergraben. [EU] П;ОДОЛЯК, Э;дуард В;асильевич Has actively undermined democracy in Belarus.

in Bulgarien die Rebflächen in folgenden Regionen: Dunavska Ravnina (Дунавска р;авнина), Chernomorski Rayon (Ч;ерноморски р;айон), Rozova Dolina (Р;озова д;олина) [EU] in Bulgaria, areas planted with vines in the following regions: Dunavska Ravnina (Дунавска р;авнина), Chernomorski Rayon (Черноморски р;айон), Rozova Dolina (Розова д;олина)

in Bulgarien die Rebflächen in folgenden Regionen: Dunawska Rawnina (Дунавска р;авнина), Tschernomorski Rajon (Ч;ерноморски р;айон), Rosowa Dolina (Р;озова д;олина) [EU] in Bulgaria, areas planted with vines in the following regions: Dunavska Ravnina (Дунавска р;авнина), Chernomorski Rayon (Черноморски р;айон), Rozova Dolina (Розова д;олина)

In Bulgarien die Rebflächen in folgenden Regionen: Dunawska Rawnina (Дунавска р;авнина), Tschernomorski Rajon (Ч;ерноморски р;айон), Rosowa Dolina (Р;озова д;олина) [EU] In Bulgaria, areas under vines in the following regions: Dunavska Ravnina (Дунавска р;авнина), Chernomorski Rayon (Черноморски р;айон), Rozova Dolina (Розова д;олина)

In der Verordnung (EG) Nr. 1044/2009 der Kommission zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 274/2009 wurde die Höchstmenge für die Ausfuhren von Nichtquotenzucker im Wirtschaftsjahr 2009/10 um 700000 t aufgestockt. [EU] By amendment of Regulation (EC) No 274/2009, introduced by Commission Regulation (EC) No 1044/2009 [5], the quantitative limit for the exports of out-of-quota sugar in respect of marketing year 2009/2010 was increased by 700000 tonnes.

Staatliche Unternehmen im Sinne von Artikel 62(3) of the Т;ърговския з;акон (о;бн., ДВ, б;р.48/18.6.1991): [EU] State undertakings within the meaning of Article 62(3) of the Т;ърговския з;акон (обн., ДВ, б;р.48/18.6.1991):

Stellvertretender Leiter des Untersuchungsausschusses und ehemaliger stellvertretender Generalstaatsanwalt und Leiter der Untersuchungsabteilung. [EU] Ш;ВЕД, А;ндрей И;ванович Deputy Head of the Investigation Committee and former Deputy Prosecutor General and Head of the Investigation Department.

Б;ОДАК, А;лла Н;иколаевна [EU] Her functions include supervising the drafting of legislation. She was responsible for the role and the action of the Ministry of Justice and the judiciary of Belarus, which are major instruments of repression of the population, by elaborating laws that are repressive towards civil society and the democratic opposition.

;ургасбус' Е;ООД (Burgasbus EOOD), Burgas [EU] ;ургасбус" Е;ООД (Burgasbus EOOD), Burgas

;ързийска в;ода' ; Е;ООД (Barzia Wasser EOOD), Barzia [EU] ;ързийска в;ода" ; Е;ООД (Barzia Water EOOD), Barzia

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners