A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for nicht festlegen
Search single words:
nicht
·
festlegen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Ich
möchte
mich
nicht
festlegen
.
I
don't
want
to
be
committed
.
Eine
Rangfolge
unter
den
übrigen
Ländern
lässt
sich
nicht
festlegen
-
Graffiti
ist
mittlerweile
so
verbreitet
,
dass
sich
in
den
meisten
europäischen
Ländern
herausragende
Sprüher
finden
. [G]
There
is
no
ranking
of
the
other
countries
-
graffiti
is
now
so
widespread
that
most
European
countries
have
outstanding
artists
.
Ergänzende
Anmerkung:
Wenn
der
Hersteller
oder
Ausführer
den
Erfassungsstatus
der
anderen
für
die
Endbenutzung
vorgesehenen
Ware
nicht
festlegen
kann
,
richtet
sich
die
Erfassung
der
integrierten
Schaltungen
nach
den
Unternummern
3A001a3
bis
3A001a9
oder
3A001a12
. [EU]
N.B.:
When
the
manufacturer
or
applicant
cannot
determine
the
control
status
of
the
other
equipment
,
the
control
status
of
the
integrated
circuits
is
determined
in
3A001
.a.3.
to
3A001
.a.9.
and
3A001
.a.12.
In
ihrer
Eröffnungsentscheidung
konnte
sich
die
Kommission
nicht
festlegen
,
auf
welcher
Ebene
(
ab
Raffinerie
,
Groß-
oder
Einzelhandel
)
diese
Märkte
bewertet
werden
sollten
. [EU]
In
the
opening
decision
,
the
Commission
could
not
conclude
on
the
question
of
whether
these
markets
should
be
assessed
at
the
level
of
ex-refinery
,
non-retail
or
retail
.
Liegt
kein
ADI-Wert
vor
,
so
lässt
sich
eine
MRL
nicht
festlegen
. [EU]
An
MRL
cannot
be
set
in
the
absence
of
an
ADI
.
Spanien
argumentierte
außerdem
,
dass
es
keinen
angemessenen
Marktpreis
gegeben
habe
und
die
Kommission
die
umstrittene
staatliche
Beihilfe
daher
nicht
festlegen
konnte
,
wie
dies
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
,
die
Rechtsprechung
und
die
Praxis
der
Kommission
verlangen
. [EU]
Spain
further
argued
that
no
reasonable
market
price
exists
,
and
failing
this
,
the
Commission
has
not
been
able
to
determine
the
suspected
State
aid
,
as
is
required
according
to
the
procedural
regulation
,
the
jurisprudence
and
the
Commission's
own
practice
.
Wenn
der
Arbeitsplatz
bzw
.
die
Arbeitsplätze
nicht
festgelegt
sind
oder
sich
nicht
festlegen
lassen
,
müssen
die
Messungen
des
A-bewerteten
Schalldruckpegels
in
einem
Abstand
von
1 m
von
der
Maschinenoberfläche
und
1,60 m
über
dem
Boden
oder
der
Zugangsplattform
vorgenommen
werden
. [EU]
Where
the
workstation
(s)
are
undefined
or
cannot
be
defined
,
A-weighted
sound
pressure
levels
must
be
measured
at
a
distance
of
1
metre
from
the
surface
of
the
machinery
and
at
a
height
of
1,6
metres
from
the
floor
or
access
platform
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nicht festlegen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners