DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
average
Search for:
Mini search box
 

8 results for average
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

aus etw. den Mittelwert bilden/ermitteln; den Durchschnitt bilden/ermitteln; etw. mitteln {vt} [statist.] to average sth. over sth.; to obtain the average of sth.

den Mittelwert bildend/ermittelnd; den Durchschnitt bildend/ermittelnd; mittelnd averaging; obtaining the average

den Mittelwert gebildet/ermittelt; den Durchschnitt gebildet/ermittelt; gemittelt averaged; obtained the average

sich (wieder) ausgleichen; sich (wieder) aufheben (Unterschiede) {vr} to average out; to even out (differences)

sich ausgleichend; sich aufhebend averaging out; evening out

sich ausgeglichen; sich aufgehoben averaged out; evened out

im Durchschnitt (eine Summe) betragen; durchschnittlich betragen; durchschnittlich ausmachen {vi} to average (a sum) [listen]

im Durchschnitt etw. ergeben; im Mittel etw. ergeben {vi} (Summe) to average out at/to sth.; to result in an average figure of sth. (sum)

Daten gewichten {vt} (bei der Mittelwertbildung) [statist.] to weight data (in averaging)

Daten gewichtend weighting data

Daten gewichtet weighted data

gewichteter Wert weighted value

gewichteter Mittelwert (oft fälschlich: gewogener Mittelwert) weighted average; weighted mean

über etw. hinausgehen; hinauskommen; mehr als etw. betragen {vi} to reach above sth.

hinausgehend; hinauskommend; mehr als betragend reaching above

hingeausgeht; hingeausgekommen; mehr als betragen reached above

Wolkenkratzer ragen über die Wolken hinaus. Skyscrapers reach above the clouds.

Die Qualität des Brotes kommt über den Durchschnitt nicht hinaus. The quality of the bread does not reach above the average.

Bei voller Lautstärke kann der Schallpegel über 100 Dezibel liegen. At full volume, the sound level can reach above 100 decibels.

(unterwegs) verloren gehen; auf der Strecke bleiben; sich (unterwegs) verabschieden (Person); zurückbleiben (Person); ausfallen (Person) {vi} [übtr.] [listen] to fall/go by the wayside [fig.]

Traditionen, die langsam verloren gehen traditions that are falling by the wayside

Viele Agenturen sind in der Rezession auf der Strecke geblieben. A lot of agencies fell by the wayside during the recession.

Viele Interessenten haben sich bereits wieder verabschiedet. Many prospective customers have fallen by the wayside.

Der durchschnittliche Leser wird sich verabschieden, wenn die Fachausdrücke anspruchsvoller werden. The average reader will fall by the wayside as the terminology becomes more complicated.

Der ehrgeizige Reformplan ist wieder versandet/in der Versenkung verschwunden. The ambitious reform plan has fallen/gone by the wayside.

Die Stärksten bekommen den Löwenanteil und die Schwächsten bleiben auf der Strecke. The strongest get the lions share and the weakest go to the wall.

etw. zurückgeben; zurückliefern {vt} [comp.] (Ergebnis einer Funktion) to return sth. (result of a function)

zurückgebend; zurückliefernd returning

zurückgegeben; zurückgeliefert returned [listen]

Die Funktion gibt das arithmetische Mittel der Argumente zurück. This function returns the arithmetic average of the arguments.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners