A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
internamente
internar
internarse
interno
interoperable
interpelar
interpelar al testigo
interpersonal
interpolar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
130 results for
interoperable
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Abruf
der
technischen
Merkmale
bestimmter
Teile
des
Netzes
zur
Überwachung
der
Fortschritte
bei
der
Errichtung
eines
interoperable
n
EU-Eisenbahnnetzes
bezüglich
wichtiger
Leistungsindikatoren
[EU]
Recuperación
de
las
características
técnicas
de
partes
específicas
de
las
redes
para
supervisar
periódicamente
los
avances
realizados
en
la
construcción
de
una
red
interoperable
en
la
UE
en
términos
de
indicadores
clave
de
rendimiento
Allerdings
besteht
die
Möglichkeit
,
die
Kombination
als
nationale
Erweiterung
einer
interoperable
n
Strecke
zu
verwenden
. [EU]
Sin
embargo
,
existe
la
posibilidad
de
utilizar
esta
combinación
como
mejora
nacional
de
una
línea
interoperable
.
An
den
Enden
dieser
Zugeinheiten
muss
die
interoperable
Notkupplung
verfügbar
sein
. [EU]
Estas
ramas
deberán
disponer
de
acoplamiento
interoperable
de
emergencia
en
sus
extremos
.
An
die
Definitionsphase
schließt
sich
die
Entwicklungsphase
(
2008-2013
)
an
,
in
deren
Rahmen
neue
Ausrüstungen
,
Systeme
oder
Standards
entwickelt
werden
,
mit
denen
die
konvergente
Entwicklung
zu
einem
vollständig
interoperable
n
Flugverkehrsmanagement
(
Air
Traffic
Management
,
ATM
)-System
in
Europa
sichergestellt
wird
. [EU]
A
la
fase
de
definición
seguirá
la
fase
de
desarrollo
(2008-2013),
que
desarrollará
nuevos
equipos
,
sistemas
o
normas
que
garantizarán
la
convergencia
hacia
un
sistema
de
gestión
del
tránsito
aéreo
plenamente
interoperable
en
Europa
.
Anforderungen
an
einen
interoperable
n
Zug
bei
Durchfahrt
eines
einzelnen
Zuges
durch
einen
röhrenförmigen
Tunnel
ohne
Neigung
[EU]
Requisitos
para
un
tren
interoperable
en
una
sola
pasada
por
un
túnel
tubular
sin
inclinación
Anforderungen
an
einen
interoperable
n
Zug
bei
Durchfahrt
eines
einzelnen
Zuges
durch
einen
röhrenförmigen
Tunnel
ohne
Neigung
(
Sonderfall
für
Italien
) [EU]
Requisitos
para
un
tren
interoperable
en
una
sola
pasada
por
un
túnel
tubular
sin
inclinación
(caso
específico
de
Italia
)
Anforderungen
an
Geschwindigkeits-
und
Wegmessungen
bei
einem
interoperable
n
Zug
. [EU]
Los
requisitos
para
las
mediciones
de
velocidad
y
distancia
en
un
tren
interoperable
.
Angabe
der
interoperable
n
CCP
,
die
eine
Phase
des
Geschäfts
cleart
[EU]
Identificación
de
la
ECC
interoperable
que
compensa
un
componente
de
la
operación
Angesichts
der
Regeln
für
interoperable
Systeme
wurde
es
als
zweckmäßig
erachtet
,
die
Richtlinie
98/26/EG
zu
ändern
,
um
die
Rechte
eines
Systembetreibers
,
der
einem
anderen
Systembetreiber
eine
Sicherheit
leistet
,
bei
Insolvenzverfahren
gegen
den
die
Sicherheit
empfangenden
Systembetreiber
zu
schützen
. [EU]
Habida
cuenta
de
las
normas
relativas
a
los
sistemas
interoperable
s
,
se
ha
considerado
oportuno
modificar
la
Directiva
98/26/CE
, a
fin
de
proteger
los
derechos
de
aquellos
operadores
de
sistemas
que
constituyan
garantías
a
favor
de
otro
operador
de
sistemas
,
en
caso
de
incoación
de
un
procedimiento
de
insolvencia
contra
el
operador
de
sistemas
que
las
haya
recibido
.
Ansätze
für
ein
interoperable
s
QC-Profil
[EU]
Hacia
un
perfil
QC
interoperable
Auf
dem
einheitlichen
Aufenthaltstitel
wird
ein
Datenträger
mit
dem
Gesichtsbild
und
zwei
Fingerabdruckbildern
des
Inhabers
in
interoperable
n
Formaten
angebracht
. [EU]
El
modelo
uniforme
de
permiso
de
residencia
incluirá
un
soporte
de
almacenamiento
que
contendrá
una
imagen
facial
y
dos
impresiones
dactilares
del
titular
,
ambos
en
formato
interoperable
.
Bei
dem
Wasser
,
mit
dem
der
Zug
versorgt
wird
,
muss
es
sich
bis
zur
Füllschnittstelle
mit
dem
Fahrzeug
im
interoperable
n
Netz
um
Trinkwasser
gemäß
der
Richtlinie
98/83/EG
handeln
,
wie
in
Abschnitt
4.2.13.3
der
TSI
INF
CR
spezifiziert
. [EU]
Se
considerará
que
el
agua
suministrada
al
tren
,
hasta
la
interfaz
de
llenado
con
el
material
rodante
,
en
la
red
interoperable
es
potable
con
arreglo
a
la
Directiva
98/83/CE
,
ateniéndose
a
lo
especificado
en
la
cláusula
4.2.13.3
de
la
ETI
de
infraestructura
del
ferrocarril
convencional
.
Berichtigung
des
Beschlusses
2004/387/EG
der
Kommission
vom
28
.
April
2004
-
Beschluss
2004/387/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
die
interoperable
Erbringung
europaweiter
elektronischer
Behördendienste
(
eGovernment-Dienste
)
für
öffentliche
Verwaltungen
,
Unternehmen
und
Bürger
(
IDABC
) [EU]
Corrección
de
errores
de
la
Decisión
2004/387/CE
de
la
Comisión
de
28
de
abril
de
2004
-
Decisión
2004/387/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
21
de
abril
de
2004
,
relativa
a
la
prestación
interoperable
de
servicios
paneuropeos
de
administración
electrónica
al
sector
público
,
las
empresas
y
los
ciudadanos
(IDABC)
CCPs
sollten
die
eingenommenen
Einschusszahlungen
zwar
sicher
und
umsichtig
investieren
,
sie
sollten
aber
auch
besondere
Anstrengungen
unternehmen
,
um
einen
angemessenen
Schutz
derselben
zu
gewährleisten
,
damit
diese
den
nicht
ausfallenden
Clearingmitgliedern
oder
-
beim
Ausfall
der
CCP
,
die
die
Einschusszahlungen
eingenommen
hat
-
einer
interoperable
n
CCP
rechtzeitig
zurückgezahlt
werden
können
. [EU]
Si
bien
las
ECC
han
de
invertir
los
márgenes
recibidos
de
manera
segura
y
prudente
,
deben
poner
particular
empeńo
en
garantizar
una
protección
adecuada
de
los
mismos
, a
fin
de
cerciorarse
de
que
se
restituyan
oportunamente
a
los
miembros
compensadores
que
no
hayan
incumplido
o a
una
ECC
interoperable
en
caso
de
incumplimiento
de
la
ECC
que
haya
percibido
los
márgenes
.
Da
kein
wirklich
interoperable
s
und
grenzüberschreitendes
Profil
für
das
QC
existiert
,
können
die
erforderlichen
Informationen
auch
noch
andere
Angaben
als
die
"Service
digital
identity"
einer
einzelnen
(
Root
)
CA
enthalten
.
Dies
gilt
insbesondere
für
Informationen
zur
Angabe
des
QC-Status
des
ausgestellten
Zertifikats
und
darüber
,
ob
die
unterstützten
Signaturen
von
einer
SSCD
erzeugt
wurden
. [EU]
En
la
medida
en
que
no
existe
un
perfil
del
QC
verdaderamente
interoperable
y
transfronterizo
,
la
información
exigida
podría
incluir
información
distinta
de
la
«Service
digital
identity»
de
una
única
CA
(raíz),
en
particular
información
que
identifique
la
calidad
de
QC
del
certificado
expedido
, y
si
las
firmas
respaldadas
están
o
no
creadas
mediante
un
SSCD
.
Darüber
hinaus
kann
auch
der
Export
von
Unterstützungsbekundungen
in
einem
interoperable
n
Format
wie
der
Extensible
Markup
Language
(
XML
)
im
System
vorgesehen
werden
. [EU]
El
sistema
podrá
además
prever
la
posibilidad
de
exportar
las
declaraciones
de
apoyo
en
un
formato
interoperable
tal
como
el
lenguaje
extensible
de
marcado
(XML).
Das
Binnenmarktinformationssystem
(
"IMI"
),
das
auf
der
Grundlage
des
Beschlusses
2004/387/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
die
interoperable
Erbringung
europaweiter
elektronischer
Behördendienste
(
eGovernment-Dienste
)
für
öffentliche
Verwaltungen
,
Unternehmen
und
Bürger
(
IDABC
)
eingerichtet
wurde
,
ist
ein
elektronisches
Hilfsmittel
zur
Unterstützung
einer
Anzahl
von
Rechtsakten
im
Bereich
des
Binnenmarktes
,
die
einen
Informationsaustausch
zwischen
den
Verwaltungen
der
Mitgliedstaaten
erfordern
. [EU]
El
Sistema
de
Información
del
Mercado
Interior
(IMI),
instituido
en
virtud
de
la
Decisión
2004/387/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
21
de
abril
de
2004
,
relativa
a
la
prestación
interoperable
de
servicios
paneuropeos
de
administración
electrónica
al
sector
público
,
las
empresas
y
los
ciudadanos
(IDABC) [2],
es
un
mecanismo
electrónico
destinado
a
servir
de
soporte
de
una
serie
de
actos
legislativos
del
ámbito
del
mercado
interior
,
que
estipulan
el
intercambio
de
información
entre
las
Administraciones
de
los
Estados
miembros
.
Das
zentrale
VIS
ist
vollständig
mit
den
in
den
Mitgliedstaaten
benutzten
Live
Scannern
kompatibel
,
die
bis
zu
zehn
flache
Einzelabdrücke
von
Fingern
aufnehmen
und
segmentieren
können
. [EU]
El
sistema
central
del
VIS
debe
ser
compatible
e
interoperable
con
un
dispositivo
«Live
Scan»
como
los
utilizados
a
nivel
nacional
, y
ser
capaz
de
recoger
y
segmentar
hasta
diez
huellas
dactilares
individuales
planas
.
Dazu
gehören
die
Eingabefunktionen
(z. B.
für
Zugmerkmale
,
Übersteuerungsfunktionen
),
die
für
eine
interoperable
Zugsteuerung/Zugsicherung
benötigt
werden
. [EU]
Incluye
las
funciones
de
entrada
,
por
ejemplo
,
características
del
tren
o
funciones
de
mando
especial
necesarias
para
el
control
y
mando
interoperable
.
Dazu
gehört
insbesondere
die
Einrichtung
eines
als
"River
Information
Services"
bekannten
interoperable
n
,
intelligenten
Verkehrs-
und
Transportsystems
,
das
die
vorhandenen
Kapazitäten
und
die
Sicherheit
des
Binnenwasserstraßennetzes
optimieren
und
die
Interoperabilität
mit
anderen
Verkehrsträgern
verbessern
soll
. [EU]
Ésta
incluirá
,
en
particular
,
la
creación
de
un
sistema
interoperable
e
inteligente
de
tráfico
y
transporte
denominado
«Servicio
de
Información
Fluvial»
cuya
función
consistirá
en
optimar
la
capacidad
y
la
seguridad
actuales
de
la
red
de
vías
navegables
y
mejorar
su
interoperabilidad
con
otros
modos
de
transporte
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "interoperable":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners