A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
18 results for Gemeinschaftsaktionen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Artikel
78
des
EWR-Abkommens
fordert
außerdem
die
Vertragsparteien
auf
,
ihre
Zusammenarbeit
im
Rahmen
der
Gemeinschaftsaktionen
u. a.
im
Umweltbereich
zu
verstärken
und
erweitern
. [EU]
Por
otra
parte
,
el
artículo
78
del
Acuerdo
EEE
anima
a
las
Partes
Contratantes
a
reforzar
y
ampliar
su
cooperación
en
el
marco
de
las
actividades
de
la
Comunidad
,
en
el
ámbito
del
medio
ambiente
entre
otros
.
Dabei
trifft
sie
insbesondere
Maßnahmen
,
die
erforderlich
sind
,
um
Übereinstimmung
und
Komplementarität
der
Gemeinschaftsaktionen
und
-initiativen
gemäß
Artikel
10
zu
gewährleisten
und
damit
die
Zielsetzungen
gemäß
Artikel
2
zu
verwirklichen
. [EU]
El
particular
,
la
Comisión
tomará
las
disposiciones
necesarias
para
garantizar
la
coherencia
y
la
complementariedad
de
las
acciones
e
iniciativas
comunitarias
a
que
se
hace
referencia
en
el
artículo
10
, a
fin
de
alcanzar
los
objetivos
establecidos
en
el
artículo
2.
Da
die
Ziele
dieses
Beschlusses
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
erreicht
werden
können
,
weil
es
eines
Informationsaustauschs
auf
Gemeinschaftsebene
und
einer
gemeinschaftsweiten
Verbreitung
bewährter
Verfahren
bedarf
,
und
da
diese
Ziele
aufgrund
der
multilateralen
Dimension
der
Gemeinschaftsaktionen
und
-maßnahmen
folglich
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
erreichen
sind
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Dado
que
los
objetivos
de
la
presente
Decisión
no
pueden
ser
alcanzados
de
manera
suficiente
por
los
Estados
miembros
debido
a
la
necesidad
de
intercambio
de
información
a
nivel
europeo
y
de
difusión
de
buenas
prácticas
a
escala
de
la
Comunidad
, y
que
pueden
,
por
consiguiente
,
dada
la
dimensión
multilateral
de
las
acciones
y
medidas
comunitarias
,
lograrse
mejor
a
nivel
comunitario
,
la
Comunidad
puede
adoptar
medidas
de
acuerdo
con
el
principio
de
subsidiariedad
consagrado
en
el
artículo
5
del
Tratado
.
Das
Vorhaben
bringt
dem
Europäischen
Wirtschaftsraum
als
Ganzem
keinen
Gewinn
und
befindet
sich
auch
nicht
im
Rahmen
von
Gemeinschaftsaktionen
in
diesem
Bereich
[46].Es
muss
beurteilt
werden
,
ob
die
Beihilfe
unter
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
c
des
EWR-Abkommens
eingestuft
werden
kann
. [EU]
El
proyecto
no
beneficia
al
Espacio
Económico
Europeo
en
su
conjunto
[45]
ni
se
inscribe
en
el
contexto
de
una
iniciativa
comunitaria
en
este
ámbito
[46].Ha
de
determinarse
si
la
ayuda
puede
justificarse
con
arreglo
al
artículo
61
,
apartado
3,
letra
c),
del
Acuerdo
EEE
.
Die
Gemeinschaftsaktionen
im
Rahmen
dieser
Verordnung
sollten
dazu
beitragen
,
das
allgemeine
Ziel
der
Entwicklung
und
Festigung
dieser
Grundsätze
in
den
Partnerländern
und
-regionen
durch
Dialog
und
Zusammenarbeit
zu
verfolgen
. [EU]
La
actuación
de
la
Comunidad
,
con
arreglo
al
presente
Reglamento
,
debería
contribuir
,
mediante
el
diálogo
y
la
cooperación
,
al
objetivo
general
de
impulsar
y
consolidar
tales
principios
en
los
países
y
regiones
asociados
.
Die
Kommission
sorgt
dafür
,
dass
die
Gemeinschaftsaktionen
im
Rahmen
dieses
Beschlusses
gemäß
dem
Anhang
durchgeführt
werden
,
indem
sie
sich
insbesondere
vergewissert
,
dass
alle
Formen
von
Diskriminierung
,
die
in
Artikel
13
des
Vertrags
und
in
Artikel
2
dieses
Beschlusses
genannt
werden
,
beachtet
und
dagegen
gleichermaßen
vorgegangen
wird
. [EU]
La
Comisión
velará
por
que
las
medidas
comunitarias
cubiertas
por
la
presente
Decisión
se
ejecuten
de
conformidad
con
el
anexo
,
concretamente
,
garantizando
que
todas
las
formas
de
discriminación
contempladas
en
el
artículo
13
del
Tratado
y
en
el
artículo
2
de
la
presente
Decisión
sean
tenidas
en
cuenta
y
tratadas
de
manera
equitativa
.
Die
Zugänglichmachung
derartiger
Informationen
für
die
Öffentlichkeit
hat
zum
Zweck
,
die
Transparenz
der
Gemeinschaftsaktionen
im
Bereich
der
ländlichen
Entwicklung
zu
erhöhen
,
das
ordnungsgemäße
Finanzmanagement
der
verwendeten
öffentlichen
Mitteln
zu
verbessern
und
insbesondere
die
Kontrolle
der
verwendeten
Gelder
zu
verstärken
sowie
schließlich
Wettbewerbsverzerrungen
unter
den
Förderungsempfängern
der
ländlichen
Entwicklungsmaßnahmen
zu
verhindern
. [EU]
Hacer
accesible
esta
información
al
público
tiene
como
objetivo
mejorar
la
transparencia
de
la
acción
comunitaria
en
el
área
del
desarrollo
rural
,
mejorar
la
buena
gestión
financiera
de
los
fondos
públicos
que
le
están
destinados
y
reforzar
en
particular
el
control
dinerote
los
fondos
públicos
utilizados
,
evitando
finalmente
la
distorsión
de
competencia
entre
beneficiarios
de
medidas
de
desarrollo
rural
.
Es
ist
für
Übereinstimmung
und
Komplementarität
mit
anderen
Gemeinschaftsaktionen
zu
sorgen
,
insbesondere
mit
der
Aktion
zur
Bekämpfung
von
Diskriminierung
und
sozialer
Ausgrenzung
und
zur
Stärkung
von
Grundrechten
,
allgemeiner
und
beruflicher
Bildung
,
Kultur
und
interkulturellem
Dialog
,
Jugend
,
Staatsbürgerschaft
,
Einwanderung
und
Asyl
sowie
Gleichstellung
der
Geschlechter
. [EU]
Se
precisa
coherencia
y
complementariedad
con
otras
actuaciones
de
la
Comunidad
,
singularmente
con
las
encaminadas
a
luchar
contra
la
discriminación
y
la
exclusión
social
y a
impulsar
los
derechos
fundamentales
,
la
educación
y
la
formación
,
la
cultura
y
el
diálogo
intercultural
,
la
juventud
,
la
ciudadanía
,
la
política
de
inmigración
y
asilo
y
la
igualdad
entre
hombres
y
mujeres
.
Für
die
im
Rahmen
des
Programms
finanzierten
Gemeinschaftsaktionen
bedeutet
der
Begriff
der
Unregelmäßigkeit
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2988/95
jede
Verletzung
einer
Bestimmung
des
Gemeinschaftsrechts
oder
jede
Nichteinhaltung
vertraglicher
Verpflichtungen
als
Folge
einer
Handlung
oder
Unterlassung
eines
Wirtschaftsteilnehmers
,
die
durch
eine
ungerechtfertigte
Ausgabe
einen
Schaden
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Union
oder
Haushalte
,
die
von
den
Gemeinschaften
verwaltet
werden
,
bewirkt
oder
bewirken
würde
. [EU]
Tratándose
de
acciones
comunitarias
financiadas
en
el
marco
del
programa
,
el
concepto
de
irregularidad
recogido
en
el
artículo
1,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE,
Euratom
)
no
2988/95
significará
toda
infracción
de
una
disposición
de
Derecho
comunitario
o
todo
incumplimiento
de
una
obligación
contractual
producidos
por
un
acto
u
omisión
de
un
agente
económico
que
tenga
o
tendría
por
efecto
perjudicar
al
presupuesto
general
de
la
Unión
o a
los
presupuestos
administrados
por
las
Comunidades
, a
causa
de
la
realización
de
un
gasto
indebido
.
Für
die
im
Rahmen
dieser
Entscheidung
finanzierten
Gemeinschaftsaktionen
bezeichnet
der
in
Artikel
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2988/95
verwendete
Begriff
der
Unregelmäßigkeit
jeden
Verstoß
gegen
eine
gemeinschaftsrechtliche
Bestimmung
und
jede
Missachtung
einer
vertraglichen
Verpflichtung
infolge
einer
Handlung
oder
Unterlassung
eines
Wirtschaftsteilnehmers
,
die
durch
eine
ungerechtfertige
Ausgabe
einen
Schaden
für
den
Gesamthaushalt
der
Europäischen
Union
oder
die
von
den
Gemeinschaften
verwalteten
Haushalte
bewirkt
oder
bewirken
würde
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
las
acciones
comunitarias
financiadas
en
el
marco
de
la
presente
Decisión
,
se
considerará
irregularidad
según
la
definición
del
artículo
1,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE,
Euratom
)
no
2988/95
toda
infracción
de
una
disposición
del
Derecho
comunitario
o
toda
violación
de
una
obligación
contractual
correspondiente
a
una
acción
u
omisión
de
un
agente
económico
que
tenga
o
tuviere
por
efecto
perjudicar
al
presupuesto
general
de
la
Unión
Europea
o a
los
presupuestos
administrados
por
las
Comunidades
,
mediante
un
gasto
indebido
.
Für
die
im
Rahmen
dieses
Beschlusses
finanzierten
Gemeinschaftsaktionen
sind
die
Verordnungen
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2988/95
und
(
Euratom
,
EG
)
Nr
.
2185/96
anwendbar
auf
jeden
Verstoß
gegen
eine
gemeinschaftsrechtliche
Bestimmung
und
jede
Verletzung
einer
durch
das
Rahmenprogramm
begründeten
vertraglichen
Pflicht
durch
eine
Handlung
oder
Unterlassung
eines
Wirtschaftsteilnehmers
,
die
eine
ungerechtfertigte
Zahlung
und
damit
einen
Schaden
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
oder
die
von
ihr
verwalteten
Haushalte
,
zur
Folge
hat
oder
haben
würde
. [EU]
Tratándose
de
acciones
comunitarias
financiadas
con
arreglo
a
la
presente
Decisión
,
se
aplicarán
el
Reglamento
(CE,
Euratom
)
no
2988/95
y
el
Reglamento
(Euratom,
CE
)
no
2185/96
a
toda
infracción
de
una
disposición
de
Derecho
comunitario
y a
todo
incumplimiento
de
una
obligación
contractual
estipulada
con
arreglo
al
programa
marco
,
producidos
por
un
acto
u
omisión
de
un
agente
económico
que
tenga
o
pudiera
tener
por
efecto
perjudicar
al
presupuesto
general
de
la
Unión
Europea
o a
los
presupuestos
administrados
por
esta
, a
causa
de
la
realización
de
un
gasto
indebido
.
geeigneter
Maßnahmen
zur
Bekanntmachung
der
Ergebnisse
und
zur
Verbesserung
der
Sichtbarkeit
der
Gemeinschaftsaktionen
und
-initiativen
,
die
zur
Verwirklichung
der
Zielsetzungen
des
Europäischen
Jahres
beitragen
[EU]
medidas
adecuadas
para
dar
realce
a
los
resultados
y
destacar
las
acciones
e
iniciativas
comunitarias
que
contribuyan
a
alcanzar
los
objetivos
del
Año
Europeo
GEMEINSCHAFTSAKTIONEN
(
ALLGEMEINE
LEITLINIEN
UND
AUSWAHLKRITERIEN
),
AUSWAHLVERFAHREN
UND
FINANZBESTIMMUNGEN
[EU]
ACCIONES
COMUNITARIAS
(ORIENTACIONES
GENERALES
Y
CRITERIOS
DE
SELECCIÓN
),
PROCEDIMIENTOS
DE
SELECCIÓN
Y
DISPOSICIONES
FINANCIERAS
gewährleistet
die
effektive
und
transparente
Durchführung
der
Gemeinschaftsaktionen
des
Programms
gemäß
dem
Anhang
und
–
;
bezüglich
Aktion
2
–
;
gemäß
den
in
Artikel
7
Absatz
1
genannten
Rechtsinstrumenten
sowie
unter
Berücksichtigung
der
Programmziele
der
akademischen
Exzellenz
bei
der
Auswahl
der
Stipendiaten
des
Programms
[EU]
velará
por
la
aplicación
eficaz
y
transparente
de
las
acciones
comunitarias
previstas
en
el
programa
de
conformidad
con
el
anexo
y,
en
lo
que
se
refiere
a
la
acción
2,
de
conformidad
con
los
instrumentos
jurídicos
previstos
en
el
artículo
7,
apartado
1, y
dentro
del
respeto
de
los
objetivos
del
programa
de
excelencia
académica
en
la
selección
de
los
beneficiarios
del
programa
Im
Interesse
einer
wirksamen
Partnerschaft
und
einer
angemessenen
Öffentlichkeitsarbeit
für
die
Gemeinschaftsaktionen
sollte
für
eine
möglichst
weit
reichende
Information
und
Publizität
gesorgt
werden
. [EU]
Para
hacer
posible
una
cooperación
eficaz
y
la
promoción
de
la
acción
comunitaria
,
es
conveniente
dar
la
máxima
publicidad
a
la
información
correspondiente
.
Maßnahmen
betreffend
die
Bewertung
und
den
bestmöglichen
Einsatz
der
Biotechnologie
im
Hinblick
auf
den
Umweltschutz
stellen
einen
vorrangigen
Bereich
dar
,
auf
den
sich
die
Gemeinschaftsaktionen
konzentrieren
müssen
. [EU]
Las
medidas
relativas
a
la
evaluación
y a
la
mejor
utilización
de
la
biotecnología
con
respecto
al
medio
ambiente
son
un
ámbito
prioritario
en
el
que
debe
concentrarse
la
acción
de
la
Comunidad
.
Verbreitung
von
Informationen
über
die
Gemeinschaftsaktionen
[EU]
Difusión
de
información
sobre
la
acción
comunitaria
Vorschläge
dazu
,
wie
das
Gastland
in
seiner
Eigenschaft
als
Herkunfts-
und
Transitland
bei
der
Verhinderung
illegaler
Migrationsströme
unterstützt
werden
kann
(z. B.
mögliche
Gemeinschaftsaktionen
). [EU]
Propuestas
sobre
los
medios
y
formas
de
ayudar
al
país
anfitrión
a
prevenir
los
flujos
de
inmigración
ilegal
procedentes
de
su
territorio
o
en
tránsito
por
el
mismo
(por
ejemplo
,
posibles
medidas
comunitarias
)
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gemeinschaftsaktionen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners