A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zurückstellung eines Baugesuchs
Zurückstrahlen
Zurückstufung
Zurücktreten
Zurückversetzen
Zurückweichen
Zurückweichen des Meeres
Zurückweisung
Zurückziehen
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
zurückversetzen
Word division: zu·rück·ver·set·zen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Der
Gerichtshof
erklärte
in
seinem
Urteil
in
der
Rechtssache
Stardust
Marine
"[...]
für
die
Prüfung
der
Frage
,
ob
sich
der
Staat
wie
ein
umsichtiger
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
verhalten
hat
,
in
den
Kontext
der
Zeit
zurückversetzen
muss
,
in
der
die
finanziellen
Unterstützungsmaßnahmen
getroffen
wurden
,
um
beurteilen
zu
können
,
ob
das
Verhalten
des
Staates
wirtschaftlich
vernünftig
ist
,
und
dass
man
sich
jeder
Beurteilung
aufgrund
einer
späteren
Situation
enthalten
muss"
. [EU]
The
Court
declared
in
the
Stardust
Marine
judgment
that
'[...]
in
order
to
examine
whether
or
not
the
State
has
adopted
the
conduct
of
a
prudent
investor
operating
in
a
market
economy
,
it
is
necessary
to
place
oneself
in
the
context
of
the
period
during
which
the
financial
support
measures
were
taken
in
order
to
assess
the
economic
rationality
of
the
State's
conduct
,
and
thus
to
refrain
from
any
assessment
based
on
a
later
situation'
[22].
Die
Kommission
erinnert
daran
,
dass
es
nach
ständiger
Rechtsprechung
und
Verfahrenspraxis
für
die
Prüfung
der
Frage
,
ob
sich
der
Staat
wie
ein
umsichtiger
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
verhalten
hat
,
notwendig
ist
,
sich
in
den
Kontext
der
Zeit
zurückversetzen
,
in
der
die
finanziellen
Unterstützungsmaßnahmen
getroffen
wurden
,
um
beurteilen
zu
können
,
ob
das
Verhalten
des
Staates
wirtschaftlich
vernünftig
ist
,
und
sich
jeder
Beurteilung
aufgrund
einer
späteren
Situation
zu
enthalten
. [EU]
The
Commission
points
out
that
according
to
consistent
case
law
and
practice
,
in
order
to
examine
whether
or
not
the
State
has
adopted
the
conduct
of
a
prudent
investor
operating
in
a
market
economy
,
it
is
necessary
to
place
oneself
in
the
context
of
the
period
during
which
the
financial
support
measures
were
taken
in
order
to
assess
the
economic
rationality
of
the
State's
conduct
,
and
thus
to
refrain
from
any
assessment
based
on
a
later
situation
[23].
Die
Kommission
erinnert
daran
,
dass
man
sich
zur
genauen
Berechnung
des
Beihilfebedarfs
der
SNCM
"in
den
Kontext
der
Zeit
zurückversetzen
muss
,
in
der
die
finanziellen
Unterstützungsmaßnahmen
getroffen
wurden
,
und
dass
man
sich
jeder
Beurteilung
aufgrund
einer
späteren
Situation
enthalten
muss"
. [EU]
As
the
calculation
should
be
an
accurate
estimate
of
SNCM's
need
for
aid
,
the
Commission
reiteriates
that
'it
is
necessary
to
place
oneself
in
the
context
of
the
period
during
which
the
financial
support
measures
were
taken
in
order
to
[...]
refrain
from
any
assessment
based
on
a
later
situation'
.
Für
die
Prüfung
unter
dem
Blickwinkel
des
privaten
Investors
muss
sich
die
Kommission
also
in
den
Kontext
der
Zeit
zurückversetzen
,
in
der
die
Vereinbarung
unterzeichnet
wurde
. [EU]
In
order
to
be
able
to
apply
the
private
investor
test
,
the
Commission
has
to
place
itself
at
the
time
the
Agreement
was
signed
.
Im
Übrigen
vertritt
die
DSB
die
Auffassung
,
dass
man
sich
in
den
Kontext
der
Zeit
zurückversetzen
muss
,
in
der
die
Transaktion
stattgefunden
hat
,
um
beurteilen
zu
können
,
ob
die
Regierung
der
DSB
einen
Vorteil
gewährt
hat
. [EU]
DSB
takes
the
view
that
it
is
necessary
to
go
back
to
the
time
when
the
transaction
took
place
to
assess
whether
the
Danish
Government
granted
an
advantage
to
DSB
.
In
seinem
Stardust-Marine-Urteil
stellte
der
Gerichtshof
fest
,
"dass
man
sich
für
die
Prüfung
der
Frage
,
ob
sich
der
Staat
wie
ein
umsichtiger
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
verhalten
hat
,
in
den
Kontext
der
Zeit
zurückversetzen
muss
,
in
der
die
finanziellen
Unterstützungsmaßnahmen
getroffen
wurden
,
um
beurteilen
zu
können
,
ob
das
Verhalten
des
Staates
wirtschaftlich
vernünftig
ist
,
und
dass
man
sich
jeder
Beurteilung
aufgrund
einer
späteren
Situation
enthalten
muss"
. [EU]
In
its
'Stardust
Marine'
judgment
,
the
Court
declared
that
'in
order
to
examine
whether
or
not
the
State
has
adopted
the
conduct
of
a
prudent
investor
operating
in
a
market
economy
,
it
is
necessary
to
place
oneself
in
the
context
of
the
period
during
which
the
financial
support
measures
were
taken
in
order
to
assess
the
economic
rationality
of
the
State's
conduct
,
and
thus
to
refrain
from
any
assessment
based
on
a
later
situation'
[31].
Zur
Prüfung
der
Frage
muss
man
sich
"in
den
Kontext
der
Zeit
zurückversetzen
...,
in
der
die
finanziellen
Unterstützungsmaßnahmen
getroffen
wurden
,
und
sich
jeder
Beurteilung
aufgrund
einer
späteren
Situation
enthalten
...". [EU]
'It
is
necessary
to
place
oneself
in
the
context
of
the
period
during
which
the
financial
support
measures
were
taken
in
order
to
[...]
refrain
from
any
assessment
based
on
a
later
situation'
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zurückversetzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners