DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for verwandelte
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Er täuschte ein paar Verteidiger und verwandelte. He faked / faked out [Am.] a couple of defenders and scored.

Dass das Konzept seit der ersten Veranstaltung aufging, demonstrierte der staunende Rashid: Denn Grcic verwandelte sein ideales Haus in einen metaphorischen Leitz-Ordner. [G] This original idea worked at the first event and has done ever since and this is clearly demonstrated by Rashid's statement, for Grcic transformed his ideal house into a metaphorical "Leitz" file - one of those typical lever-arch files found in all German offices.

Er hat die Gattungen und musikalischen Formen, die seine Epoche bereithielt, scheinbar umstandslos übernommen, aber er verwandelte sie sofort in etwas anderes, Neues, Überraschendes. [G] He adopted the genres and musical forms of his epoch apparently without further ado, but he transformed them immediately into something else, new, surprising.

In Bienen verwandelte Lisa D. die Kleidung der traditionellen Arbeitswelt in Mode für den Wissensarbeiter und entfremdete sie. [G] In Bienen, Lisa D. transformed traditional working apparel into fashion for knowledge workers, giving it an unfamiliar look.

Nein, in diesem Autor verwandelte sich die Literatur in ein politisches, zeithistorisches Symbol - für die Herkunft Deutschlands aus Krieg und Vernichtung, für eine bessere Republik, für den Widerstand gegen das amerikanische Imperium. [G] No, in this author literature has been transformed into a political, a contemporary historical symbol - for the birth of Germany out of the war and destruction, for a better Republic, for the resistance against the American Empire.

In eine eindeutige Schädigung verwandelte sich diese bereits angespannte Lage im Jahr 2009 und im UZÜ, als ein starker Verbrauchsrückgang in der Union das volle Ausmaß des negativen Drucks, der von den gedumpten chinesischen Einfuhren ausging, deutlich machte. [EU] This already precarious situation has turned into a clearly injurious picture during 2009 and the RIP, when a substantial decrease in Union consumption has highlighted the full extent of the negative pressure exerced by the dumped chinese imports.

Infolgedessen verwandelte sich der gesamtstaatliche Haushaltssaldo von einem Überschuss Ende der 90er Jahre in ein Defizit von 3,2 % des BIP 2003/04 und 3,5 % 2004/05. [EU] As a result, the general government balance moved from a surplus position in the late 1990s to a deficit of 3,2 % of GDP in 2003/04 and 3,5 % in 2004/05.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners