A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for re-admission
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Das
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
Bosnien
und
Herzegowina
über
die
Rückübernahme
von
Personen
mit
unbefugtem
Aufenthalt
ist
am
1.
Januar
2008
in
Kraft
getreten
,
da
das
Verfahren
nach
Artikel
22
des
Abkommens
am
30
.
November
2007
abgeschlossen
worden
ist
. [EU]
The
Agreement
between
the
European
Community
and
Bosnia
and
Herzegovina
on
the
re-admission
of
persons
residing
without
authorisation
entered
into
force
on
1
January
2008
,
the
procedure
provided
for
in
Article
22
of
the
Agreement
having
been
completed
on
30
November
2007
.
Das
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
über
die
Rückübernahme
von
Personen
mit
unbefugtem
Aufenthalt
ist
am
1.
Januar
2008
in
Kraft
getreten
,
da
das
Verfahren
nach
Artikel
22
des
Abkommens
am
29
.
November
2007
abgeschlossen
worden
ist
. [EU]
The
Agreement
between
the
European
Community
and
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
on
the
re-admission
of
persons
residing
without
authorisation
entered
into
force
on
1
January
2008
,
the
procedure
provided
for
in
Article
22
of
the
Agreement
having
been
completed
on
29
November
2007
.
Das
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Moldau
über
die
Rückübernahme
von
Personen
mit
unbefugtem
Aufenthalt
ist
am
1.
Januar
2008
in
Kraft
getreten
,
da
das
Verfahren
nach
Artikel
22
des
Abkommens
am
20
.
November
2007
abgeschlossen
worden
ist
. [EU]
The
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Republic
of
Moldova
on
the
re-admission
of
persons
residing
without
authorisation
entered
into
force
on
1
January
2008
,
the
procedure
provided
for
in
Article
22
of
the
Agreement
having
been
completed
on
20
November
2007
.
Das
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Montenegro
über
die
Rückübernahme
von
Personen
mit
unbefugtem
Aufenthalt
ist
am
1.
Januar
2008
in
Kraft
getreten
,
da
das
Verfahren
nach
Artikel
22
des
Abkommens
am
14
.
November
2007
abgeschlossen
worden
ist
. [EU]
The
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Republic
of
Montenegro
on
the
re-admission
of
persons
residing
without
authorisation
entered
into
force
on
1
January
2008
,
the
procedure
provided
for
in
Article
22
of
the
Agreement
having
been
completed
on
14
November
2007
.
Das
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Serbien
über
die
Rückübernahme
von
Personen
mit
unbefugtem
Aufenthalt
ist
am
1.
Januar
2008
in
Kraft
getreten
,
da
das
Verfahren
nach
Artikel
22
des
Abkommens
am
12
.
November
2007
abgeschlossen
worden
ist
. [EU]
The
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Republic
of
Serbia
on
the
re-admission
of
persons
residing
without
authorisation
entered
into
force
on
1
January
2008
,
the
procedure
provided
for
in
Article
22
of
the
Agreement
having
been
completed
on
12
November
2007
.
Das
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Ukraine
über
die
Rückübernahme
von
Personen
ist
am
1.
Januar
2008
in
Kraft
getreten
,
da
das
Verfahren
nach
Artikel
22
des
Abkommens
am
30
.
November
2007
abgeschlossen
worden
ist
. [EU]
The
Agreement
between
the
European
Community
and
Ukraine
on
the
re-admission
of
persons
entered
into
force
on
1
January
2008
,
the
procedure
provided
for
in
Article
22
of
the
Agreement
having
been
completed
on
30
November
2007
.
Der
Rat
unterstrich
in
seinen
Schlussfolgerungen
vom
2.
November
2004
über
die
Prioritäten
für
eine
Erfolg
versprechende
Entwicklung
einer
gemeinsamen
Rückübernahmepolitik
,
dass
Rückübernahmeabkommen
der
Gemeinschaft
ein
wesentlicher
Beitrag
zu
einer
wirkungsvollen
gemeinsamen
Steuerung
der
Migration
und
ein
wertvoller
Faktor
bei
der
Bekämpfung
der
illegalen
Einwanderung
sind
. [EU]
The
Council
Conclusions
on
the
priorities
for
the
successful
development
of
a
common
re-admission
policy
of
2
November
2004
emphasise
that
Community
re-admission
agreements
make
an
important
contribution
to
an
effective
joint
migration
management
and
play
a
valuable
role
in
the
fight
against
illegal
immigration
.
Der
Rat
verabschiedete
am
28
.
Februar
2002
den
Gesamtplan
zur
Bekämpfung
der
illegalen
Einwanderung
und
des
Menschenhandels
in
der
Europäischen
Union
,
in
dem
er
hervorhob
,
dass
die
Rückübernahme-
und
Rückführungspolitik
ein
integraler
und
wesentlicher
Bestandteil
der
Bekämpfung
der
illegalen
Einwanderung
ist
und
dass
die
Rückführungspolitik
der
Gemeinschaft
auf
zwei
Elementen
basieren
sollte
,
nämlich
auf
gemeinsamen
Grundsätzen
und
gemeinsamen
Maßnahmen
,
im
Hinblick
auf
die
Verbesserung
der
Verwaltungszusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten
. [EU]
On
28
February
2002
,
the
Council
adopted
the
Comprehensive
Plan
to
combat
illegal
immigration
and
trafficking
of
human
beings
in
the
European
Union
in
which
it
stressed
that
re-admission
and
return
policy
constitutes
an
integral
and
vital
component
in
the
fight
against
illegal
immigration
and
identified
two
elements
on
which
a
Community
return
policy
should
be
based
,
namely
common
principles
and
common
measures
,
within
the
framework
of
improving
administrative
cooperation
between
Member
States
.
der
Rückkehr
von
Drittstaatsangehörigen
,
die
nicht
unter
Rückübernahmeabkommen
der
Gemeinschaft
oder
bilaterale
Rückübernahmeabkommen
der
Mitgliedstaaten
fallen
,
im
Hinblick
auf
die
Stärkung
der
völkerrechtlichen
Verpflichtung
eines
Staates
zur
Rückübernahme
eigener
Staatsangehöriger
[EU]
the
return
of
third-country
nationals
not
covered
under
Community
re-admission
agreements
or
national
bilateral
re-admission
agreements
,
with
a
view
to
strengthening
the
obligation
of
a
State
under
international
law
to
re-admit
its
own
nationals
Die
Zulassung
oder
erneute
Zulassung
von
Beobachtern
bedarf
der
Zustimmung
der
Vollversammlung
. [EU]
The
admission
or
re-admission
of
observers
shall
require
the
approval
of
the
General
Assembly
.
Mitteilung
über
das
Inkrafttreten
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
Bosnien
und
Herzegowina
über
die
Rückübernahme
von
Personen
mit
unbefugtem
Aufenthalt
[EU]
Information
relating
to
the
entry
into
force
of
the
Agreement
between
the
European
Community
and
Bosnia
and
Herzegovina
on
the
re-admission
of
persons
residing
without
authorisation
Mitteilung
über
das
Inkrafttreten
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
über
die
Rückübernahme
von
Personen
mit
unbefugtem
Aufenthalt
[EU]
Information
relating
to
the
entry
into
force
of
the
Agreement
between
the
European
Community
and
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
on
the
re-admission
of
persons
residing
without
authorisation
Mitteilung
über
das
Inkrafttreten
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Moldau
über
die
Rückübernahme
von
Personen
mit
unbefugtem
Aufenthalt
[EU]
Information
relating
to
the
entry
into
force
of
the
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Republic
of
Moldova
on
the
re-admission
of
persons
residing
without
authorisation
Mitteilung
über
das
Inkrafttreten
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Montenegro
über
die
Rückübernahme
von
Personen
mit
unbefugtem
Aufenthalt
[EU]
Information
relating
to
the
entry
into
force
of
the
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Republic
of
Montenegro
on
the
re-admission
of
persons
residing
without
authorisation
Mitteilung
über
das
Inkrafttreten
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Serbien
über
die
Rückübernahme
von
Personen
mit
unbefugtem
Aufenthalt
[EU]
Information
relating
to
the
entry
into
force
of
the
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Republic
of
Serbia
on
the
re-admission
of
persons
residing
without
authorisation
Mitteilung
über
das
Inkrafttreten
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Ukraine
über
die
Rückübernahme
von
Personen
[EU]
Information
relating
to
the
entry
into
force
of
the
Agreement
between
the
European
Community
and
Ukraine
on
the
re-admission
of
persons
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "re-admission":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners