DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

62 results for r3
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Alkyl(R1)phosphonigsäure-O-2-dialkyl(R3,R4) aminoethyl-alkyl(R2)ester (R1, R3, R4 = Methyl-, Ethyl-, n-Propyl-, Isopropyl-) (R2 = H, Alkyl- oder Cycloalkyl-, Cn = C1 bis C10) und entsprechend alkylierte oder protonierte Salze wie: [EU] O-Alkyl (H or equal to or less than C10, including cycloalkyl) O-2-dialkyl (Methyl, Ethyl, n-Propyl or Isopropyl) aminoethyl alkyl (Methyl, Ethyl, n-Propyl or Isopropyl) phosphonites and corresponding alkylated and protonated salts, such as:

Alkyl(R1)thiolphosphonsäure-S-(2-dialkyl(R3, R4) aminoethyl)-alkyl(R2) ester (R2 = H, Alkyl- oder Cycloalkyl-, cn = c1 bis c10) (R1, R3, R4 = Methyl, Ethyl-, n-Propyl- oder Isopropyl-) oder entsprechend alkylierte bzw. protonierte Salze, wie: [EU] C. O-Alkyl (H or equal to or less than C10, including cycloalkyl) S-2-dialkyl (Methyl, Ethyl, n-Propyl or Isopropyl)-aminoethyl alkyl (Methyl, Ethyl, n-Propyl or Isopropyl) phosphonothiolates and corresponding alkylated and protonated salts, such as:

Alkyl(R1)thiolphosphonsäure-S-(2-dialkyl(R3, R4) aminoethyl)-alkyl(R2) ester (R2 = H, Alkyl- oder Cycloalkyl-, cn = c1 bis c10) (R1, R3, R4 = Methyl , Ethyl-, n-Propyl- oder Isopropyl-) oder entsprechend alkylierte bzw. protonierte Salze, wie: [EU] O-Alkyl (H or equal to or less than C10, including cycloalkyl) S-2-dialkyl (Methyl, Ethyl, n-Propyl or Isopropyl)-aminoethyl alkyl (Methyl, Ethyl, n-Propyl or Isopropyl) phosphonothiolates and corresponding alkylated and protonated salts, such as:

Anzahl der leeren Einheiten (Ladungsart: Unterkategorien RX, R1, R2, R3, R4) - (fakultativ). [EU] Number of units without cargo (type of cargo: subcategories RX, R1, R2, R3, R4) ; (optional).

Ausgaben des Staates, der Region, der Kommune (Zeilen C1, C2, C3, C4, R1, R2, R3, R4, L1, L2, L3, L4) in Tabelle FINANCE1 [EU] Central, regional and local government expenditure (rows C1, C2, C3, C4, R1, R2, R3, R4, L1, L2, L3, L4) in table FINANCE1

Bei den ursprünglichen Eigentümern der Passagierschiffe R3 und R4 handelte es sich um private Investoren aus Frankreich. [EU] The original owners of the ships R3 and R4 were private investors in France.

Bei der Ermittlung des durchschnittlichen Marktpreises jeder interventionsfähigen Kategorie in einem Mitgliedstaat oder einer Region eines Mitgliedstaats werden die nach den für den betreffenden Mitgliedstaat oder die betreffende Region eines Mitgliedstaats geltenden Umrechnungskoeffizienten gemäß Anhang I der vorliegenden Verordnung als Qualität R3 ausgedrückten Preise für die Qualitäten U, R und O berücksichtigt. [EU] The average market price by eligible category in a Member State or in a region thereof shall take account of the prices for qualities U, R and O, expressed in quality R3 using the coefficients set out in Annex I to this Regulation, in the Member State or region concerned,

Bei Erreichen der Drehgeschwindigkeit r3 nach 2.2 ist Gegenruder mit dem gleichen Ruderwinkel δ; zu geben, um die Drehbewegung zu beenden. [EU] When the turning speed r3 given in point 2.2 is reached, the rudder shall be set in the opposite direction to the same angle δ;, so as to stop the turning movement.

"Bei Rindfleisch enthält das Angebot den Angebotspreis je 100 kg Erzeugnis der Qualität R3 zu den in Artikel 16 Absatz 5 Buchstabe a und Artikel 19 Absatz 2 Unterabsatz 2 festgelegten Bedingungen." [EU] 'In the case of beef, tenders shall state the price quoted in accordance with Article 16(5)(a) and the second subparagraph of Article 19(2), expressed per 100 kg of products of quality R3.',

Berechnung des durchschnittlichen Gemeinschaftsmarktpreises für Schlachtkörper ausgewachsener männlicher Rinder der Handelsklasse R3 [EU] Calculation of the average Community market price for carcases of adult male bovine animals, expressed as grade R3.

Betrifft die Übernahme Fleisch anderer Qualitäten als der Qualität R3, so wird der Zuschlagspreis anhand des geltenden Koeffizienten auf die angekaufte Qualität gemäß Anhang I berichtigt. [EU] Where qualities other than quality R3 are taken over, the price to be paid to successful tenderers shall be adjusted by applying the coefficient for the quality bought in as set out in Annex I.

b. Phosphorsäure-dialkyl(R1, R2)amid-cyanid-alkyl (R3)ester (R1, R2 = Methyl, Ethyl-, n-Propyl- oder Isopropyl-) (R3 = Alkyl- oder Cycloalkyl-, cn = c1 bis c10), wie: [EU] b. O-Alkyl (equal to or less than C10, including cycloalkyl) N,N-dialkyl (Methyl, Ethyl, n-Propyl or Isopropyl) phosphoramidocyanidates, such as:

C6H7O2(OR1)(OR2)(OR3), wobei R1, R2 und R3 [EU] Where R1, R2 and R3 may be any of the following:

C6H7O2(OR1)(OR2)(OR3), wobei R1, R2 und R3 jeweils [EU] C6H7O2(OR1)(OR2)(OR3) where R1, R2, R3 each may be one of the following:

C6H7O2(OR1)(OR2)(OR3), wobei R1, R2 und R3 sein können: [EU] C6H7O2(OR1)(OR2)(OR3) where R1, R2 and R3 may be any of the following:

C6H7O2(OR1)(OR2)(OR3), wobei R1, R2 und R3 sein können: [EU] C6H7O2(OR1)(OR2)(OR3), where R1, R2, R3 each may be one of the following:

c. Alkyl(R1)thiolphosphonsäure-S-(2-dialkyl(R3, R4) aminoethyl)-alkyl(R2) ester (R2 = H, Alkyl- oder Cycloalkyl-, cn = c1 bis c10) (R1, R3, R4 = Methyl, Ethyl-, n-Propyl- oder Isopropyl-) oder entsprechend alkylierte bzw. protonierte Salze, wie: [EU] c. O-Alkyl (H or equal to or less than C10, including cycloalkyl) S-2-dialkyl (Methyl, Ethyl, n-Propyl or Isopropyl)-aminoethyl alkyl (Methyl, Ethyl, n-Propyl or Isopropyl) phosphonothiolates and corresponding alkylated and protonated salts, such as:

C - ISO/R3 nach hinten gerichtetes Kinderrückhaltesystem (KRS), volle Größe; [EU] C - ISO/R3 Full Size Rearward Facing toddler CRS

C - ISO/R3 nach hinten gerichtetes Kinder-Rückhaltesystem, volle Größe; [EU] C - ISO/R3 Full Size Rearward Facing toddler CRS

Das in Milliradiant (mrad) ausgedrückte Ergebnis gilt als annehmbar, wenn der bei dem Scheinwerfer ermittelte Absolutwert Δ; rI = r3 ; r60 nicht mehr als 1,0 mrad (Δ; rI ; 1,0 mrad) beträgt. [EU] The result expressed in milliradians (mrad) shall be considered as acceptable when the absolute value Δ; rI = r3 ; r60 recorded on the headlamp is not more than 1,0 mradrI ; 1,0 mrad).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners