DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

38 results for komm
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Gute Reise und komm gut wieder/zurück. I wish you a safe trip.

Komm gut nach Hause! Have a safe trip home!

Du bist du alt dafür? Ach komm! You're too old for it? Give me a break!

Meinetwegen braucht Ihr Euch keine Gedanken zu machen, ich komm schon alleine nach Hause. Don't bother about me, I'll find my own way home.

Ich komm nicht viel aus dem Haus. I don't get out of the house much.

Komm uns besuchen, wenn es dir möglich ist. Come for a visit when you are able (to).

Komm herein ins Trockene. Come in out of the wet.

Komm besser gleich zur Sache. Better come straight to the point.

Komm herauf! Come upstairs!

Du bist ja ganz nass! Komm ins Trockene. You are all wet! Come into the dry.

Reg dich wieder ab, Mann!; Komm wieder runter, Mann! Chill (out), man!

Komm, iss auf. So ist es brav! Come on, eat up. There's a good boy/girl!

Komm, hör auf zu jammern, wir sind gleich da. Oh, stop / give over / quit complaining, we're nearly there.

Komm schon, spuck's aus. Come on, cough up.

Reg' dich wieder ab!; Komm wieder runter!; Krieg dich wieder ein! [ugs.] Keep your shirt on! [coll.]; Keep your hair on! [Br.]; Keep your pants on! [Am.] [coll.]

Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.; Ich komm' ums Verrecken nicht drauf. [ugs.] I can't for the life of me remember.

Komm, schleich nicht wie die Katze um den heißen Brei! Come on, stop beating around the bush!

Komm schon, sag ja! Come on, say yes!

Komm in den Garten. Come into the garden.

Komm mit! Come along!

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners