A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
flapper
flapper valve
flapper valves
flappet lark
flapping
flapping about
flapping hinge
flapping hinges
flaps
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for flapping
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Eine
Frau
wachelte
mit
einem
weißen
Tuch
.
A
woman
was
flapping
a
white
sheet
.
Die
Fahnen
flatterten
im
Wind
.
The
flags
were
flapping
/
fluttering
in
the
wind
.
Die
Seemöwen
flogen
mit
flatternden
Flügeln
davon
.
The
seagulls
flew
off
,
wings
flapping
.
Man
hat
ständig
das
Gefühl
,
dass
er
gerade
mit
wehenden
Rockschößen
um
die
Ecke
gebogen
ist
. [G]
One
constantly
has
the
feeling
that
the
prey
has
just
turned
the
corner
,
coattails
flapping
in
the
wind
.
Mit
wehenden
Rockschößen
[G]
With
coattails
flapping
in
the
wind
So
breitet
der
amerikanische
Präsident
Clinton
seine
Arme
weit
aus
,
um
Schröder
beim
Weltwirtschaftsgipfel
in
Köln
1999
zu
begrüßen
.
Mit
tänzerisch
ausladender
Geste
und
wehendem
Jackett
nimmt
Clinton
die
politische
Bühne
ein
. [G]
Bill
Clinton
, a
case
in
point
,
opens
his
arms
wide
to
greet
Schröder
at
the
World
Economic
Summit
in
Cologne
(1999):
with
a
sweeping
dance-like
gesture
and
his
jacket
flapping
in
the
wind
,
Clinton
steals
the
show
.
Die
Besatzdichte
muss
das
Wohlbefinden
der
Tiere
durch
ein
ausreichendes
Platzangebot
gewährleisten
,
das
natürliches
Stehen
,
bequemes
Abliegen
,
Umdrehen
,
Putzen
,
das
Einnehmen
aller
natürlichen
Stellungen
und
die
Ausführung
aller
natürlichen
Bewegungen
wie
Strecken
und
Flügelschlagen
gestattet
. [EU]
The
density
shall
ensure
the
animals'
welfare
by
providing
them
with
sufficient
space
to
stand
naturally
,
lie
down
easily
,
turn
round
,
groom
themselves
,
assume
all
natural
postures
and
make
all
natural
movements
such
as
stretching
and
wing
flapping
.
Enten
und
Gänse
sollten
auf
festen
Böden
gehalten
werden
und
genügend
Raum
zur
Futtersuche
,
zum
Gehen
,
Rennen
und
Flügelschlagen
haben
. [EU]
Ducks
and
geese
should
be
housed
on
solid
floors
and
have
sufficient
space
to
permit
foraging
,
walking
,
running
and
wing
flapping
.
Hühner
legen
gerne
ein
sog
.
"Komfortverhalten"
an
den
Tag
.
Dazu
gehören
beispielsweise
das
Flügelschlagen
,
das
Schütteln
der
Flügel
und
das
Strecken
der
Beine
zur
Stärkung
der
Beinknochen
. [EU]
Fowl
are
highly
motivated
to
perform
'comfort
behaviour'
such
as
wing
flapping
,
feather
ruffling
and
leg
stretching
,
which
help
to
maintain
strong
leg
bones
.
Klapptechnik
zur
Herstellung
ultradünner
Polyacrylamidgele
[EU]
Flapping
technique
for
casting
of
ultrathin
polyacrylamide
gels
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "flapping":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners