DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for einem/einer
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Man kann einem/einer 80-Jährigen nicht zum Vorwurf machen, was er/sie mit 17 gemacht hat. [G] One cannot reproach a 80 year-old man or woman with what he or she did at 17.

Das Bescheinigungsoriginal ist binnen 72 Stunden vor dem Verladen der Sendung, oder binnen 24 Stunden in Fällen, in denen die Tiere in Aquakultur binnen 24 Stunden vor dem Verladen untersucht werden müssen, von einem/einer amtlichen Inspektor/in auszufüllen und zu unterzeichnen. [EU] The original of the certificate must be completed and signed by an official inspector not more than 72 hours prior to loading of the consignment, or not more than 24 hours in those cases were the aquaculture animals must be inspected within 24 hours of loading.

Das Bescheinigungsoriginal ist von einem amtlichen Tierarzt/einer amtlichen Tierärztin oder, wenn die Muster-Veterinärbescheinigung dies vorsieht, von einem/einer anderen benannten Bescheinigungsbefugten auszufüllen und zu unterzeichnen. [EU] The original of the certificate must be completed and signed by an official veterinarian or by another designated official inspector where this is provided for in the model veterinary certificate.

entweder [b) sie befinden sich in einem/einer von Newcastle-Krankheit freien Land, Gebiet, Zone oder Kompartiment;] [EU] either [(b) are located in a country, territory, zone or compartment which is free from Newcastle disease;] [listen]

Es wurde in einem/einer von der zuständigen Behörde gemäß Artikel 24 der Verordnung (EG) Nr. 1069/2009 zugelassenen und überwachten Betrieb bzw. Anlage hergestellt und gelagert. [EU] Has been prepared and stored in an establishment or plant approved and supervised by the competent authority in accordance with Article 24 of Regulation (EC) No 1069/2009.

Es wurde in einem/einer von der zuständigen Behörde gemäß Artikel 24 der Verordnung (EG) Nr. 1069/2009 zugelassenen und überwachten Betrieb bzw. Anlage hergestellt und gelagert. [EU] Has been prepared and stored in a plant approved and supervised by the competent authority in accordance with Article 24 of Regulation (EC) No 1069/2009.

Es wurde in einem/einer von der zuständigen Behörde gemäß Artikel 24 der Verordnung (EG) Nr. 2069/2009 zugelassenen, validierten und überwachten Betrieb bzw. Anlage hergestellt und gelagert, und [EU] Has been prepared and stored in an establishment or plant approved, validated and supervised by the competent authority in accordance with Article 24 of Regulation (EC) No 1069/2009, and

Mit Wirkung vom 16. Mai 2006 gelten für die Dienstbezüge der Beamten und sonstigen Bediensteten, die in einem/einer der nachstehend aufgeführten Länder bzw. Städte dienstlich verwendet werden, folgende Berichtigungskoeffizienten: [EU] With effect from 16 May 2006, the correction coefficients applicable to the remuneration of officials and other servants employed in the countries and places listed below shall be as follows:

oder [b) sie befinden sich in einem/einer nicht von Newcastle-Krankheit freien Land, Gebiet oder Zone;] [EU] or [(b) are located in a country, territory or zone which is not free from Newcastle disease;] [listen]

sämtliche Berichte, Schreiben und sonstigen Dokumente, historischen Finanzinformationen, Bewertungen und Erklärungen, die von einem/einer Sachverständigen auf Ersuchen des Emittenten abgegeben wurden, sofern Teile davon in das Registrierungsformular eingefügt worden sind oder in ihm darauf verwiesen wird [EU] all reports, letters, and other documents, historical financial information, valuations and statements prepared by any expert at the issuer's request any part of which is included or referred to in the registration document

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners